意味 | 例文 |
「キンクス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2924件
送料を差し引いた額をご返金いたします。
扣除运费之后的钱将退还给您。 - 中国語会話例文集
請求書に記載された金額が誤っているようです。
账单里记载的金额好像有错误。 - 中国語会話例文集
ご提示頂いた金額にて正式に発注いたします。
按照提供的金额正式订货。 - 中国語会話例文集
保険代は全額損金扱いとなります。
保险金为全部损失金额。 - 中国語会話例文集
ご入金確認後2営業日以内に発送します。
确认收款后将在2个工作日内发送。 - 中国語会話例文集
近日中に改めてご連絡致します。
最近会再次与您联络。 - 中国語会話例文集
全国一律料金で配送します。
全国一律相同运费。 - 中国語会話例文集
月末に、請求額を送金する。
月末汇去账单需付的金额。 - 中国語会話例文集
平日は、特別割引料金が設定されています。
平日有特别优惠价格。 - 中国語会話例文集
子供を育てるには多額の金がかかります。
养孩子要花很多钱。 - 中国語会話例文集
その料金には飛行機代が含まれていないのですか?
那个金额是不包含机票钱的吗? - 中国語会話例文集
その収入には年金も含まれます。
那笔收入里包含养老金。 - 中国語会話例文集
建設資金を調達するため各地を走り回る.
为了筹集建设资金四处奔走。 - 白水社 中国語辞典
勤勉と倹約は私たちの家風です.
勤俭节约是我们的传家宝。 - 白水社 中国語辞典
彼の要求した金は額が大きすぎる.
他要的钱数太大了。 - 白水社 中国語辞典
現在援農資金がすべて到着した.
现在支农资金已全部到位。 - 白水社 中国語辞典
金融市場の動向に注目する.
注视金融市场的动向 - 白水社 中国語辞典
対中国「禁輸」令を緩和すべきだ.
应该放宽对中国“禁运”令。 - 白水社 中国語辞典
地主が農民に金を貸し,農民を搾取する.
地主向农民放债,盘剥农民。 - 白水社 中国語辞典
節約してできた金を農業に投資する.
节省出来的钱向农业投资。 - 白水社 中国語辞典
近海を利用して昆布を養殖する.
利用近海养殖海带。 - 白水社 中国語辞典
4つの近代化を実現する遠大な長期計画.
实现四个现代化的宏伟蓝图 - 白水社 中国語辞典
この金額は大きすぎて,私には立て替えられない.
这笔款数太大,我可赔墊不起。 - 白水社 中国語辞典
今日は皆さんに北京ダックを味わっていただきます.
今天请你们品尝北京烤鸭。 - 白水社 中国語辞典
1ムー当たり平均10キロの化学肥料を施す.
每亩地平均上二十斤化肥。 - 白水社 中国語辞典
君に幾らか金を融通してほしいのですが.
我想跟你通融几个钱。 - 白水社 中国語辞典
彼は恥ずかしそうに取りすぎた金を返却した.
他羞惭地退出了多收的钱。 - 白水社 中国語辞典
職場の規律を守り近代的に生産をする.
文明生产 - 白水社 中国語辞典
着実に4つの近代化を実現する必要がある.
需要稳步地实现四个现代化。 - 白水社 中国語辞典
彼の身柄を警察に送って拘禁する.
把他送公安局捂起来。 - 白水社 中国語辞典
試験を受けるごとに,彼の心は幾らか緊張する.
每次考试,他的心情都有些紧张。 - 白水社 中国語辞典
誘導・拷問による自白強要を厳禁する.
严禁诱供、逼供。 - 白水社 中国語辞典
全国の人民は4つの近代化に向かって突き進む.
全国人民向着四个现代化进军。 - 白水社 中国語辞典
【図3】(A)は、金属板を示す斜視図であり、(B)は、金属板の突出部の断面図である。
图 3A是表示金属板的立体图,图 3B是金属板的突出部的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本銀行は毎月全国銀行貸出約定平均金利を発表する。
日本银行每个月都会发表全国银行的平均贷款固定利率。 - 中国語会話例文集
不良品の場合は、良品と交換もしくは代金を返金させていただきます。
如果有残次品的话,请允许我们更换成好的商品或者给您退款。 - 中国語会話例文集
彼は年が若く勝ち気で,何事につけても人よりも一段抜きんでようとする.
他年轻好胜,什么事都想高人一头。 - 白水社 中国語辞典
例えば、輪郭を関数近似する代わりに、線図形の芯線を関数近似するベクトル化手法も良く知られている。
例如,代替对轮廓进行函数近似,对线条画的中心线 (core line)进行函数近似的向量化方法也是众所周知的。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロスドッキングは倉庫で商品を保管する必要を減らす。
物流减少了在仓库中保管商品的必要。 - 中国語会話例文集
あなたの家までタクシーでどれくらい料金がかかりますか?
打的去你家大概要花多少钱? - 中国語会話例文集
今、語学学校に行く事にとても緊張しています。
我现在对要去语言学校的事感到很紧张。 - 中国語会話例文集
電気料金の引き上げ額をできるだけ小さくする要望を出した。
提出了尽可能减少电费涨价金额的要求。 - 中国語会話例文集
英国金融サービス機関のビジネス事業継続計画
英国金融服务机关的商业持续计划 - 中国語会話例文集
最近は、中国ではなくインドの仕事がメインです。
最近不是中国而是印度的工作是主要的。 - 中国語会話例文集
自宅のネットセットでスマホ料金が大幅に安くなる。
因为家里的网络套餐智能手机的费用便宜了很多。 - 中国語会話例文集
特別拝観時は料金が異なることもありますのでご注意ください。
特别参拜的时候费用会有不同,请注意。 - 中国語会話例文集
口座は普通預金です。名義は社名を略さずご入力下さい。
账户是普通存款。名义请写公司全称。 - 中国語会話例文集
北側駐車場を駐車禁止としますので、ご協力ください.
北侧的停车场是禁止停车的,请您合作。 - 中国語会話例文集
2斤のトウモロコシ粉で10個の‘窝头’を蒸すと,本当によく膨らむ.
二斤棒子面蒸十个窝头,可真出数儿。 - 白水社 中国語辞典
私はお前の命を救ってやったから,お前も少し金を出さなくちゃ.
我放你活命,你也得出点血才行。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |