意味 | 例文 |
「キンマ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2742件
ここは小さな町の近郊で,たいへん閑静である.
这儿是小镇的近郊,非常幽静。 - 白水社 中国語辞典
カラーテレビを買った後なお3000元の余った金がある.
买了彩电后还有三千元余款。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎月残った金を銀行に預ける.
她每月把余剩的钱存银行。 - 白水社 中国語辞典
商品代金の一部を前払いする,内払いする.
预付一部份货款。 - 白水社 中国語辞典
飼料はとても均等に混ぜ合わせてある.
饲料拌得很匀。 - 白水社 中国語辞典
去年の今ごろ,私は北京で働いていた.
去年这阵儿,我在北京工作。 - 白水社 中国語辞典
緊急事態を前にして,彼は冷静に一言言った.
面对紧急情况,他镇静地说了一句。 - 白水社 中国語辞典
金がすべてだと思ったら大間違いだよ.
你不要认为金钱支配一切。 - 白水社 中国語辞典
私は毎日6時間の夜勤をする.
我每天值六个小时的夜班。 - 白水社 中国語辞典
治安を守るために隣近所が組を作る.
治安联防 - 白水社 中国語辞典
1万元借りて資金のやりくりをしよう.
借一万块钱周转周转。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎朝しっかりおめかししてから出勤する.
她每天早晨都要装扮一番才去上班。 - 白水社 中国語辞典
毎月節約して幾らか金を蓄える.
每月撙下一些钱。 - 白水社 中国語辞典
家に引きこもり外出せず,側近たちに惑わされる.
深居简出,为左右蒙蔽。 - 白水社 中国語辞典
9月15 日までに支払い金全額が受領されなければ、8%の遅延損害金が請求書に加算されます。
如果在9月15日之前没有收到全额付款的话,会加算8%的滞纳金。 - 中国語会話例文集
上記以外の金融機関からお振込みの場合、入金確認まで数日かかる場合があります。
从上述以外的金融机构汇款时,到确认付款之前会耗费几天时间。 - 中国語会話例文集
彼は金を返せと私に催促はしないのだが,ただひたすら私の前で,手元金がどんなに詰まっているかと,遠回しに言っている.
他倒没催我还钱,只是一个劲儿地在我面前念央儿,说手头怎么紧。 - 白水社 中国語辞典
課金フィルタ808はまた、絶縁トランス810に接続されている。
充电滤波器 808还连接到隔离变压器 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、平文のジョブトラッキングIDも当該実行要求に引き継がれる。
执行请求也包括纯文本的作业追踪 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のカメラにおいて、デモザイキングはまったく実行されない。
在图 1的照相机中,不执行解马赛克。 - 中国語 特許翻訳例文集
商品代金を支払ってから召し上がって頂くようお願いします。
请您在支付了商品费用后再享用。 - 中国語会話例文集
虚偽の記載をして提出した方は、罰金に処せられます。
进行虚假记录并提交者,会被处以罚金。 - 中国語会話例文集
税抜き金額で10001円以上でないと免税できません。
如果不含税价格不满10001日元就无法免税。 - 中国語会話例文集
マンションの購入代金100万元は親から出してもらった。
父母给付了购买公寓的100万元。 - 中国語会話例文集
私は肉野菜などの普段使う食品は近所のス-パーで買います。
肉和蔬菜等日常食品我都是在附近的超市买。 - 中国語会話例文集
目安ですので合金内容により変わることもあります。
因为是大体基准,因此也有可能根据合金内容而发生变化。 - 中国語会話例文集
明日謝金をお支払しますので、パスポートをお持ちください。
明天会支付礼金,所以请带好护照。 - 中国語会話例文集
それでは予定を変更して最初に金閣寺へ行きましょう。
那么就更改一下计划,先去金阁寺吧。 - 中国語会話例文集
この請求額は、8月5日に日本から送金されます。
这个账单金额,8月5日会从日本汇款。 - 中国語会話例文集
その女性は、ナイフで脅され、金を要求されていました。
那位女性被用刀威胁,并且被要了钱。 - 中国語会話例文集
その女性は泥棒にナイフで脅され、金を要求されていました。
那位女性被小偷用刀威胁要了钱。 - 中国語会話例文集
そのフライドチキンは1日2回、時間限定でしか食べられません。
那个炸鸡腿是只有一天两次,在时间限定内才能吃的。 - 中国語会話例文集
緊急事態により代理者が出席する場合があります。
有因为紧急事情而由代理人出席的情况。 - 中国語会話例文集
私の会社は確定給付企業年金に加入しています。
我的公司加入了企业固定收益年金。 - 中国語会話例文集
近年、ペットボトル飲料の景品付販売をよく見かけます。
最近,经常看到附赠瓶装饮料的销售。 - 中国語会話例文集
金曜日にあなたが遊びに来るのを楽しみにしています。
我期待星期五和你一起出去玩。 - 中国語会話例文集
その学校は見事に金賞を獲得し、本選大会へ進みました。
那所学校漂亮地获得金奖,进入了最后评选大会。 - 中国語会話例文集
ご自分の給料や貯金を、ご自身で管理していましたか?
你自己管理着你的工资和存款吗? - 中国語会話例文集
お母さんと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。
因为妈妈和我特别喜欢海,所以最近常去海边。 - 中国語会話例文集
この商店街では自転車やバイクの通行は禁止されています。
这条商业街禁止自行车和摩托车的通行。 - 中国語会話例文集
彼女のご主人は多額の借金を作って逃げました。
她的丈夫借了很多的钱之后逃跑了。 - 中国語会話例文集
その代金はいつになったら私の口座に振り込まれるのですか?
那个钱什么时候能汇到我的账户上。 - 中国語会話例文集
でも今年こそは絶対に金賞を取るという目標がありました。
但是我有今年绝对要拿下金奖的目标。 - 中国語会話例文集
そこでは、トレッキングや野鳥観察を楽しむことができます。
那么,我们能在山间漫步或者观察野鸟。 - 中国語会話例文集
ある意味で、「まだはもうなり」は「先んずれば人を制す」と同じである。
在某种意义上,“还没就是已经”和“先发制人”是一样的。 - 中国語会話例文集
最近ゴルフに夢中で、コースには1ヶ月に3回行っています。
我最近热衷于高尔夫,一个月去上三次课。 - 中国語会話例文集
彼らはこの事に対してひどく怒っていて、返金を希望しています。
他们对这件事非常生气,希望退款。 - 中国語会話例文集
私たちが商品を受け取ったらすぐにあなたに返金します。
我们拿到商品之后就马上退钱给你。 - 中国語会話例文集
先週の金曜日から1泊2日で伊東に行ってきました。
我从上周五开始去了伊东两天一夜。 - 中国語会話例文集
今朝、4日ぶりに本社の事務所に出勤しました。
今天早上,我时隔4天去总公司的办事处上班了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |