「キーホール」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > キーホールの意味・解説 > キーホールに関連した中国語例文


「キーホール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18323



<前へ 1 2 .... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 .... 366 367 次へ>

本発明の実施形態は、音声メールシステムにアクセスするときに認証されない音声メールセッションの相手の問題に対処する。

本发明的实施例解决了语音邮件会话中的参与方在访问语音邮件系统时未被认证的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソーティング機能70は、トラフィックをホップ毎のリンク72又はOBPリンク74に選択的に向けることを可能にするポリシー78に従って動作する。

分类功能 70根据策略 78进行操作,这使得能够通过逐跳链路 72或通过 OBP链路74来选择性地指引特定业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第5の側面のシステムの利点は、システムが、より現実的な隔離された画像および/またはペッパーズゴーストを達成するように利用可能な帯域幅に集中することである。

本发明的第五方面的系统的优点是其将可用的带宽集中起来以获得更逼真的剔出的影像和 /或佩珀尔幻象。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、GWアプリ100は各アプリケーションに、GWアプリ100内で認証情報DB146のデータと自動変換するための、ある決まった文字列を提供する。

在这样的情况中,GW应用 100向每个应用提供了一定的文本串,该文本串将自动地被 GW应用 100的认证信息 DB 146的数据取代。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、MFP1が待機状態(図2において“BASIC”表示92−1によりコピー可能であることが報知されている状態)において、“EDIT”表示92−2による指示(選択)入力により、編集モードが起動した状態を示す。

图 3是表示 MFP 1在待机状态 (在图 2中,通过“BASIC”显示 92-1通知可以复印的状态 )下、通过“EDIT”显示 92-2的输入指示 (选择 )启动了编辑模式的状态。 另外,编辑模式的初始 (默认 )显示包括: - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】本発明の第3の実施形態に係る複合機による消去読取モードのトナー種混在判別および処理速度重視の動作を示す流れ図である。

图 25是表示本发明的第 3实施方式的复合机的消除读取模式的调色剂种类混合存在判别和处理速度重视的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】本発明の第3の実施形態に係る複合機による消去読取モードのトナー種混在判別および安全性重視の動作を示す流れ図である。

图 27是表示本发明的第 3实施方式的复合机的消除读取模式的调色剂种类混合存在判别和安全性重视的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また,実施の形態では,カラー印刷機能を有するMFPに本発明を適用しているが,画像形成装置はカラー印刷装置に限るものではない。

并且在实施方式中,将本发明适用于具有彩色打印功能的 MFP,但图像形成装置不限于彩色打印装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の諸実施形態は、事業体のための着呼応答サービスを提供するIMSネットワークを通して上記の諸問題および他の関連する諸問題を解決する。

本发明的实施方式通过一种为商家提供呼叫响应服务的 IMS网络来解决上述以及其他相关问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1レベル階層制御システム表示の選択に基づき(ブロック608)、アップロードマネージャ例112は、第1レベルの表示に関連する入れ子の詳細情報の表示を生成する(ブロック610)。

基于主要级等级控制系统表示的选择 (块 608),示例性上传管理器 112产生与主要级表示有关的嵌套详情的显示 (块 610)。 - 中国語 特許翻訳例文集


図5Aおよび5Bは、本発明の少なくとも一態様に従って構成されるRDCプロシージャの一実施例におけるそのシグネチャおよびチャンク長のリストの再帰的な転送についてのプロセスフローを示す図である。

图 5A和 5B是示出根据本发明的至少一方面安排的用于在示例 RDC过程中签名和信息块长度列表的递归传送的过程流的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザが、通信装置13の入力部135を介して、転送装置14に対してファイルの受信を通知する通知先情報(通知先メールアドレスAAAAA)の設定(着信通知設定)を指示する。

此外,使用者经由通信装置 13的输入部 135对传送装置 14指示通知文件接收的通知目标地信息 (通知目标地邮件地址 AAAAA)的设定 (来信通知设定 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして作成された図3の階調補正テーブルを用いると、図4に示す純黒調の色分解テーブルの色分解処理の出力信号値として、Y成分は0〜128までの129階調を使用できる。

当使用这样产生并如图 3所示的灰度校正表时,Y分量可使用 129种灰度级别即 0到 128的灰度级别,用于作为使用如图 4所示的中性色调的分色表进行分色处理的结果而获得的输出信号值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの撮像画像記録処理の一例を示すフローチャートである。

图 23是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列之中的拍摄图像记录处理的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの撮像画像記録処理の一例を示すフローチャートである。

图 23是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的捕获图像记录处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

この進捗状況通知画面540には、図19(b)および(c)と同様に、プログレスバー521および処理中メッセージ522が表示されるが、進捗状況通知情報541が表示される点が、図19(b)および(c)と異なる。

在进度情况通知屏幕 540上,类似于图 19B和 19C,显示进度条 521和处理期间消息 522。 然而,图 21B和 21C不同于图 19B和 19C在于显示进度情况通知信息541。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの撮像画像記録処理(図22に示すステップS910の処理手順)の一例を示すフローチャートである。

图 23是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备 100的多视点图像记录处理的过程的捕获图像记录处理 (图 22所示的步骤 S910的过程 )的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、たとえば、コンピュータデバイス1186は、本明細書で説明する容量監視プロセスを実行するためのネットワーク監視構成要素1197を含むことができる。

此外,举例来说,计算机设备 1186可以包括网络监测组件 1197,用于执行本文所述的容量监测过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、セキュリティゲートウェイは、(例えば、認証サーバ114と通信することによって)認証情報を認証するために適切なアクションをとる。

安全网关随后采取适当行动来对鉴权信息进行鉴权 (例如,通过与鉴权服务器 114进行通信)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、ステップS3−005の処理である、宛先表から選択された宛先の認証情報を設定する処理の一例を示したフローチャートである。

图 8是例示在步骤 S3-005中执行的针对从目的地表中选择的目的地设置认证信息的处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

空データを含むコンテンツリストを正常に扱うことができない情報処理装置300に空データを含むコンテンツリストを送信することを避けるためである。

确定针对信息处理设备 300接收到包括空数据的内容列表的情况,信息处理设备 300是否可以正常进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この本は、それぞれにテーマを持つ、いくつかのセクションに分かれており、読みやすく有益で、Kate Herseyという人物の特徴である、影響力のある表現力とユーモアにあふれている。

这本书的各个章节都有主题,并且每个章节还分了多个小节,简单易懂而且很有益处,并且作为赫西·凯特这一人物的特征,书中充满了她具有影响力的表现力和幽默感。 - 中国語会話例文集

まず、ホストコンピュータ101に、外部記憶装置104や入力装置103等から印刷すべき画像を入力する。

首先,把要打印的图像从外部存储装置 104、输入装置 103等输入到作为图像处理装置的主计算机 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

はじめに、ホストコンピュータ101に、外部記憶装置104や入力装置103等から印刷すべき画像を入力する。

首先,把要打印的图像从外部存储装置 104、输入装置 103等输入到作为图像处理装置的主计算机 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ信号の平均化は、ランダム情報信号及び確定的成分を平均化することを含む。

数据信号的平均包括将随机信息信号和确定性分量进行平均。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、本開示の種々の実施形態のいくつかで動作可能なユーザ機器上で実施可能なソフトウェア環境の図である。

图 10是可在可用于本公开各个实施例中某些实施例的用户设备上实现的软件环境的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施の形態にかかるカメラのミラーボックスの内部が状態Bのときの模式図

图 5是本发明实施方式的相机镜箱内部为状态 B时的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の実施の形態にかかるカメラのミラーボックスの内部が状態Cのときの模式図

图 6是本发明实施方式的相机镜箱内部为状态 C时的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記入力に応答して内部のフェージング保護が無効にされる、請求項1に記載の装置。

5.根据权利要求 1所述的设备,其中,响应于输入禁用设备内的衰落保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、本発明の典型的な実施形態に従う、基地局コントローラのプロセスを例示する。

图 4图解了根据本发明的示例性实施例的基站控制器过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記憶制御部71は、MMCOコマンドを、フレームメモリ22の他、可逆符号化部16にも供給する。

存储控制单元 71将 MMCO命令提供给帧存储器 22,并且还提供给可逆编码单元16。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT10が一定周期のDBA情報1通知期間913(DBA周期1(S300)に相当)で、各ONU20からOLT10に送信可能なデータ量をRE10000に通知する。

OLT10在一定周期的 DBA信息 1通知期间 913(相当于 DBA周期 1(S300)),向RE10000通知能够从各 ONU20向 OLT10发送的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号ソフトウェア42及び変換器44のハードウェア実装及びソフトウェア実装の両方とも請求項の適用範囲内である。

解密软件 42和转换器 44的硬件和软件实现两者都落在权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、保証された送信はノンゼロレート(例、非NR)送信を含むことができる。

在一个示例性的实施例中,保证的传输可以包括非零速率 (例如,非 NR)传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

繰り返すが、強化された複合再生/表示能力CT−totは、基本のものよりもデータ品質が高いことが期待される。

而且,所述增强型综合播放 /显示能力 CT-tot与上述基本的综合播放 /显示能力相比具有更高的预期数据质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示された例示的な実施形態によれば、ワイヤレス・ネットワーク102は、移動体ユニット101の環境保護アカウントに課金する(407)。

根据如图 4所示的示例性实施方式,无线网络 102对移动单元 101的绿色账户收费 (407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。

例如,特定声音检测部分 132预先存储涉及特定声音的特征量作为特定声音标识信息 (参考数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。

例如,特定声音检测部分 132将与特定声音有关的特征量预先存储为特定声音识别信息 (参考数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホストとなった自機はCEC復旧処理の準備として、全ての他機に物理アドレス問合せのCECメッセージ404を送信する。

成为了主机的本机作为 CEC恢复处理的准备而对全部的其他设备发送物理地址询问的 CEC消息 404。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部118は、上記で生成されたデータに基づき、関連情報画像を表示画面30に透過表示させる(ステップS204)。

显示控制单元 118基于所生成的数据,在显示屏 30上透明地显示相关信息图像(步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、AF評価値が大きくなる方向に焦点調整レンズ110を駆動して、AF評価値のピーク位置の検出を行う。

更具体地,在使 AF评价值更大的方向上驱动调焦透镜 110,并且检测 AF评价值的峰值位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、キャリッジ19に搭載された媒体幅センサー55は、記録媒体Sの搬送方向において記録ヘッド18と同じ位置にある。

此外,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55在记录介质S的传送方向上位于与记录头部 18相同的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。

另外,在第二实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第3実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。

另外,在第三实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第4実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。

另外,在第四实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第5実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。

另外,在第五实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第6実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。

另外,在第六实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

領域分離処理部24からの画像データ及び領域識別信号は、前景レイヤ生成部31及び濃度補正部37へ入力される。

来自区域分离处理部 24的图像数据以及区域识别信号输入到前景层生成部 31以及浓度修正部 37。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、本開示の例示的な実施形態に従う、ユーザ機器アシスタントシステムのブロック図である。

图 5是依照本公开的示意性实施例的用户设备助理系统的框图: - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本開示の例示的な実施形態に従う、図5に例示されたユーザ機器アシスタントシステムの詳細なブロック図である。

图 6是依照本公开的示意性实施例的、在图 5中示意的用户设备助理系统的详细框图: - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 .... 366 367 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS