「キ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > キの意味・解説 > キに関連した中国語例文


「キ」を含む例文一覧

該当件数 : 9707



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 194 195 次へ>

図9Bは、図9Aのプロセスのためのエネルギースャン950およびページスャン960のタイミングを示すタイミング図の一例である。

图 9B是示出针对图 9A中的过程的能量扫描 950和寻呼扫描 960的定时的定时图的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10の受信機1030はまた、照会スャンモードで照会スャンを実行し、他のブルートゥース信号を受信するために使用でる。

图 10中的接收机 1030还可以用以在查询扫描模式下执行查询扫描,并接收其它蓝牙信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ページスャンまたは照会スャンは、上述した方法のうちのいずれかを使用してスケジュールでる。

可以使用上述方法中的任何方法来对寻呼扫描或查询扫描进行调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ュムレータ1910は、2つの入力1914および1912と、アュムレータ出力1916と、オーバーフロー出力1918とを有することがでる。

累加器 1910可以具有两个输入 1914和 1912、累加器输出 1916以及溢出输出 1918。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、アュムレータ出力1910は、Dフリップフロップ1920を介してアュムレータの入力1912にフィードバックされる。

在一个方面,累加器输出 1910通过 D触发器 1920反馈到累加器的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードャストネットワークからの受信されたブロードャストチャネルは、協調多入力多出力(MIMO)を用いて変調することがでる。

可使用合作多输入多输出 (MIMO)来调制从广播网络接收到的广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイスは、ブロードャストネットワークからブロードャストチャネルを受信するための手段を含むことがでる。

所述无线装置可包含用于从广播网络接收广播信道的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードャスト送信機は、受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つにブロードャスト送信を送信することがでる。

所述广播发射器可将广播发射发射到接收移动装置中的至少一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つは、ブロードャスト送信機からブロードャスト送信を受信することがでる。

所述接收移动装置中的至少一者可接收来自广播发射器的广播发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ブロードャスト送信機104は、ブロードャスト送信110を第1のモバイルデバイス102aに送信することがでる。

举例来说,广播发射器 104可将广播发射 110发送到第一移动装置 102a。 - 中国語 特許翻訳例文集


ブロードャスト送信機104は、1つ又は複数のモバイルデバイス102にブロードャスト送信110を送信することがでる。

广播发射器 104可将广播发射110发射到一个或一个以上移动装置 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ブロードャスト送信機104は、1つ又は複数のモバイルデバイス102に高精細度ビデオブロードャストを送信することがでる。

举例来说,广播发射器 104可将高清视频广播发射到一个或一个以上移动装置 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードャスト送信機104は、複数の移動局102に複数のブロードャスト送信110を送信することがでる。

广播发射器 104可将多个广播发射 110发射到多个移动装置 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピアツーピアネットワーク108内の各ノードは、ブロードャストネットワーク106から同時にブロードャストチャネルを受信することがでる。

对等网络 108内的每一节点可同时从广播网络 106接收广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス102は、ブロードャストネットワーク106から1つ又は複数のブロードャストチャネル612を受信することがでる702。

移动装置 102可从广播网络 106接收 (702)一个或一个以上广播信道 612。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス102は、ブロードャストネットワーク106からブロードャストチャネル612を受信することがでる802。

移动装置 102可从广播网络 106接收 (802)广播信道 612。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル復号コマンド962は、ブロードャスト受信機940が1つ又は複数のブロードャストチャネル612を復号するのを可能にすることがでる。

信道解码命令 962可允许广播接收器 940解码一个或一个以上广播信道 612。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルックアップテーブル1042は、ブロードャストネットワーク106から1つ又は複数のブロードャストチャネル1076を受信することがでる。

查找表1042可从广播网络 106接收一个或一个以上广播信道 1076。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP11は、スャンを開始した後、またはスャンを完了した後に、UI画面41を表示する状態に戻る。

I-FAX 11在扫描开始后或扫描结束后返回显示 UI画面 41的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ユーザは、電源ー27aを押した後、再生ー27bを押すのみで、配信による再生音楽を楽しむことがでる。

因此,用户只需要在按压电源键 27a之后按压再现键 27b就可以欣赏所分发的一首音乐。 - 中国語 特許翻訳例文集

このドュメントファイリングモードにおいては、主として、原稿読取部(スャナ部)102および画像形成部104が動作する。

在归档模式中,主要是原稿读取部 (扫描部 )102以及图像形成部 104进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアーである。

主页键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回到初始状态 (主页画面 )的硬件按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

このテンー領域8110においては、3段3列であって左上から右下へ向けて1〜9の順で数値ーが配置されている。

在数字键区域 8110中,以 3行 3列、从左上到右下成 1~ 9的顺序配置有数值键。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記のように透明な画像の形成条件が指定された後、ャンセルボタン99が選択されると、該指定がャンセルされる。

反之,在如上所述地指定了透明图像的形成条件之后选择取消按钮 99,将会取消所述指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

このャッシュ情報CNは、ャッシュモードMD52での動作時において連携装置50で利用される情報である。

该高速缓存信息 CN是在高速缓存模式 MD52下的动作时协作装置 50上所利用的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ャッシュモードMD52からの復帰完了は、ャッシュモードMD52の解除完了であるとも表現される。

此外,从高速缓存模式 MD52的恢复完成还表现为高速缓存模式 MD52的解除完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

連携装置50は、ャッシュ情報CNを受信すると、当該ャッシュ情報CNを格納部55に格納する(ステップS34)。

协作装置 50当接收到高速缓存信息 CN时,将该高速缓存信息 CN保存在保存部 55中 (步骤 S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、数字入力用のテンー部13や、各種設定後、コピー等の処理開始指示用のスタートー14等が設けられる。

例如,设有用于输入数字的数字键部 13、以及用于在各种设定后指示复印等处理开始的开始按键14等。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、ヘルプ画面Hのページの切り替えのため、ヘルプ画面Hの下方に次ページーK28と前ページーK29が配される。

此外,为了对帮助画面 H进行页切换,在帮助画面 H的下方配置下一页按键 K28与上一页按键 K29。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、UI表示エリア112上にソフトー104および105の操作のガイドと、センターー102の操作のガイドとが表示されている。

如图 3中所示,在 UI显示区域 112上,显示软键 104和 105操作向导和和中心键102操作向导。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、UI表示エリア112上のセンターー102のガイドとして「ぼかし調整」のテストが表示されている。

此外,作为UI显示区域 112上的中心键 102的向导,显示“未对焦调整”文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、CPU160が、JPEG化された視点j画像420をMPファイル430にパッング処理(ヘッダ付加等のパッング処理)する。

随后,CPU 160执行 JPEG的视点 j图像 420到 MP文件 430的封装处理 (如报头添加的封装处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーミサ35は、ソースセレクタ34により選択された信号を、ソースセレクタ34により選択された順番に一つずつ合成する。

每一个键控混合器 35根据由源选择器 34选择的选择顺序,逐一地对源选择器 34所选择的信号进行合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平ブランング期間が開始されると、“H”が立ち上がり、水平ブランング期間が終了すると“L”に立ち下がる。

当水平消隐时段开始时,该信号上升为“H”,并且当水平消隐时段结束时,该信号下降为“L”。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平ブランング期間が開始されると、”H”が立ち上がり、水平ブランング期間が終了すると”L”に立ち下がる。

在水平消隐时段开始时,信号上升为“H”,并且当水平消隐时段结束时,信号下降为“L”。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期信号成分とは、映像信号に含まれる垂直ブランング期間の信号及び水平ブランング期間の信号である。

同步信号分量是指包括在视频信号中的垂直消隐 (blanking)时段期间的信号和水平消隐时段期间的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、第1のサブフレームは、マルチメディアブロードャストマルチャスト単一周波数ネットワーク(single frequency network)のサブフレームである。

在一个实施例中,第一子帧是在单频率网络子帧上的多媒体广播多点传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御チャネルの占有された帯域幅は、12のサブャリア(RBにおけるサブャリアの数と同じ)の倍数である。

控制信道的占据带宽是 12个子载体的倍数,这与 RB中的子载体的数目相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なおプリントジョブのャンセルは、プリントジョブを発生させた印刷要求のャンセルと言うこともでる。

请注意,取消打印作业也是取消藉以生成打印作业的打印请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

UI処理部102はャンセル情報をプリント情報管理部103に渡し、ャンセル処理を開始させる。

UI处理器 102将取消信息传递至打印信息管理器 103,以控制打印信息管理器 103开始取消处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイルの拡張子に「.cancel」が指定されたファイル403は、印刷装置110にャンセルを指示するためのファイル(ャンセルファイル)である。

被指定具有文件扩展名“.cancel”的文件 403,被用来向打印装置 110发出取消指令 (取消文件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入力機構442は、ー又はーボード、マウス、タッチ画面式ディスプレイ、マイク、等の機構を含むことがでる。

例如,输入机制 442可以包括诸如键或键盘、鼠标、触摸屏、话筒等的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器106では、変調信号に各ャリア周波数f1、f2、f3に対応するャリア正弦波信号が乗算される。

在乘法器 106中将相应于每个载波频率 f1、f2和 f3的载波正弦波信号乘以调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器232では、受信信号に対して各ャリア周波数f1、f2、f3に対応するャリア正弦波信号が乗算される。

在乘法器 232中将相应于每个载波频率 f1、f2和 f3的载波正弦波信号乘以接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ132(SW1)には、乗算器106からャリア周波数f1に対応するャリア信号S1が入力される。

相应于载波频率 f1的载波信号 S1被从乘法器 106输入到开关 (SW1)132。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ134(SW2)には、乗算器106からャリア周波数f2に対応するャリア信号S2が入力される。

相应于载波频率 f2的载波信号 S2被从乘法器 106输入到开关 (SW2)134。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ136(SW3)には、乗算器106からャリア周波数f3に対応するャリア信号S3が入力される。

相应于载波频率 f3的载波信号 S3被从乘法器 106输入到开关 (SW3)136。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果として、このシステムは、3Dコンテンツと組み合わせられるテストを生成し、このテストは3Dコンテンツ中の3D効果を妨げない。

结果,该系统产生了与 3D内容组合的文本,其中该文本不防碍 3D内容中的 3D效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿をスャンするための設定の内容は表示領域718に表示されるユーザはそこでスャンの詳細な設定を行う。

在显示区域 718中显示用于扫描原稿的设置的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ャピタルロスがャピタルゲインを上回った場合は、超過分は納税申告書で控除される。

资本损失超过资本收益的情况下,超过的部分可以在报税表中扣除。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 194 195 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS