「ギガース」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ギガースの意味・解説 > ギガースに関連した中国語例文


「ギガース」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8515



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 170 171 次へ>

作業キューのサイズが第1の閾値を超えるか否かを決定するため、ブロック402では作業キューが監視されてもよい。

在方框402,可以监测工作队列以确定工作队列大小是否超过第一阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

2階では、2つの会議室(203と204)が1 つの大会議室に統合され、仮眠コーナーが社員休憩室の奥のほうに設置されます。

2楼的两个会议室(203和204)被合并成一个大会议室,员工休息室的最里面设有午休间。 - 中国語会話例文集

表示制御部17は、システムコントローラ11による制御に従って、このようにして各フレームのデータを生成し、TV2に出力する。

如上所述,所述显示控制部件 17根据系统控制器 11的控制生成每帧的数据,并将所述数据输出到 TV 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

「事業ブランド」とは企業の事業部門がブランドとして認知され、その企業の製品およびサービスに採用された

“商业品牌”是被企业的事业部门作为品牌所认定,被用于那家企业的制品和服务。 - 中国語会話例文集

次に、情報処理装置100のユーザがテキストボックス167に処理内容を入力することで、制御アプリケーション162がアプリケーション及びサンプルデータを画面160に表示する処理の応用例を説明する。

接下来,将描述当信息处理设备 100的使用者把处理细节输入到文本框 167中时、控制应用 162在屏幕 160上显示应用和样本数据的应用实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択部61は、システムコントローラ11による制御に従って、3D画像を表示する場合、左目用画像のデータと右目用画像のデータを表示制御部17に出力し、2D画像を表示する場合、例えば左目用画像のデータのみを表示制御部17に出力する。

根据系统控制器 11的控制,所述选择部件 61在显示 3D图像时,将用于左眼的图像数据和用于右眼的图像数据输出到显示控制部件 17,在显示 2D图像时,例如,仅仅将用于左眼的图像数据输出到显示控制部件 17。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、従来技術の問題は、ユーザ端末が同調するフレームグループ20において後で益々深刻化する。

因此,在帧分组 20中用户终端调收的越晚,现有技术的问题变得越严重。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレーンの合成モードがステレオモードONの場合は右目用のプレーンをさすようにし、合成モードがステレオモードOFFの場合は左目用のプレーンをさすように内部ポインタを初期化する。

将内部指针初始化,以使在平面的合成模式是立体模式开启的情况下指示右眼用的平面,在合成模式是立体模式关闭的情况下指向左眼用的平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ホーム・ネットワークが、暗号鍵を必要とするデータ・サービスを無線移動局が確立する第2のサービス要求を、移動先ネットワークから受信することが可能である(912)。

然后,归属网络可从到访网络接收关于移动站建立需要密码密钥的数据服务的第二服务请求 (912)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このほかに、例えば会議の議長(登録者)が会議中に端末装置4の操作部34を介してキーワードを入力することによって、新たなキーワードを適宜追加できるようにしてもよい。

除此以外,例如也可以构成为会议的主持人 (登记者 )在会议中通过终端装置4的操作部 34输入关键字而适当地添加新的关键字。 - 中国語 特許翻訳例文集


もし、ユーザが次のおすすめボタン212を押下しなかった場合には、次にコンテンツ群の選択入力があるか否かが判定される(S116)。

如果用户没有按压下一推荐按钮 212,则接下来确定是否存在内容组的选择输入 (S116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし、ユーザが次のおすすめボタン212を押下しなかった場合には、次にコンテンツ群の選択入力があるか否かが判定される(S116)。

如果用户还没有按下“下个推荐”按钮 212,则随后确定是否有内容组的选择输入 (S116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

既存のMoCAネットワークに参加しようと試みるノードは、ビーコン100があるか走査する可能性があり、ビーコン100は、チャネル時間クロック(channel time clock)(CTC)、MoCAネットワークバージョン、およびデータペイロード160の次のアドミッション制御フレーム(admission control frame)(ACF)の時間などのネットワーク情報を提供する。

尝试接合现有的 MoCA网络的节点可以扫描信标 100,这提供了网络信息,如信道定时时钟 (CTC)、MoCA网络版本和下一个许可控制帧 (ACF)在数据有效载荷 160中的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

イスラム教徒は牛肉を食べるがヒンドゥー教徒は牛肉を食べない。

穆斯林吃牛肉而印度教教徒不吃牛肉 - 中国語会話例文集

制御部10は、分解した各単語が、キーワードDB27に格納されているキーワードのいずれかに一致するか否かを判断する(S55)。

控制部 10判断分解出的各单词是否与存储在关键字 DB27中的关键字中的任意一个一致 (S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1116において、同じ検証鍵をトークンが知っていることを証明する応答メッセージ認証コードをトークンから受信する。

可从令牌接收证明它具有关于相同验证器密钥的知识的响应消息认证码 (1116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図5Aを参照すると、一実施例によれば、パターン識別ステートマシンの形式のハッシュ値シーケンス・データが示される。

参见图5A,根据实施方式,表示了一个模板识别状态机形式的哈希值序列数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようにバッファ制御処理を実行することにより、復号装置100は、オーバフローやアンダーフローの発生を抑制することができる。

通过执行如上所述的缓冲器控制处理,解码设备 100可以抑制上溢或下溢的产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部211はハードディスクドライブで、システム制御ソフトウェア、画像データを格納する。

存储单元 211是存储系统控制软件和图像数据的硬盘驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク121には、上記データ(画像処理情報123等)、制御プログラム122等が記録される。

在硬盘 121中记录上述数据 (图像处理信息123等 )、控制程序 122等。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数合成器1710がエネルギースキャンモードで動作するとき、スイッチ1727は第2のフィードバックパスをPFD1732の入力に結合する。

当频率合成器 1710运行在能量扫描模式下时,开关 1727将第二反馈路径耦合到 PFD1732的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、第4のVOQからのトラフィックフローが停止されるべきであることを示すVOQフロー制御メッセージ31が生成される。

因此,将生成表明来自第四个 VOQ的业务流将被暂停的 VOQ流控制消息 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、第1および第4のVOQからのトラフィックフローが停止されるべきであることを示すVOQフロー制御メッセージ31が生成される。

因此,将生成表明来自第一个和第四个VOQ的业务流将被暂停的 VOQ流控制消息 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード2は、後のフレームから逆方向に機能すること以外、同じ考え方である。

模式 2除了向后根据后续帧来工作外,是相同的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

下りL1/L2制御チャネルの中には、ユーザ多重数分のスケジューリング情報が含まれている。

在下行 L1/L2控制信道中,包含相应于用户复用数的调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、接続ノードが行う、波形データのブリッジのための動作について説明する。

接着,将描述通过连接节点执行的波形数据的桥接操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター200a,200bの開口タイミングの調整は、図2に示すシャッター制御部122が行う。

液晶快门 200a或 200b的打开时刻由图 2所示的快门控制单元 122调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、所定のしきい値は、最大ピークの相関エネルギーの6dB以内とすることができる。

例如,该预定阈值可落在最大峰值的相关能量的 6dB以内。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2c】従来技術によりOBSAI規格がサポートする無線変調フォーマットの表である。

图 2c是根据现有技术、OBSAI标准所支持的无线调制格式的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】データ及び制御情報が多重化された後のサブフレームの構造を示す図である。

图 11示出对数据和控制信息进行复用之后的子帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、期間t5では、次フレームのシャッターアドレスとしてn〜n+6が選択されている。

而且,在时段“t5”中,将“n”至“n+6”选择为下一帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間t5では、次フレームのシャッターアドレスとしてn〜n+6が選択されている。

在时段“t5”中,将“n”至“n+6”选择为下一帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部32は、管理テーブル表示指示160が入力されると、管理アプリケーション27を起動する。

当管理表显示指令 160被输入时,控制单元 32启动管理应用程序 27。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4のフローチャートを参照し、書画カメラ1の画像出力処理について説明する。

接着,参照图 4的流程图来说明实物照相机 1的图像输出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、バッファ制御部225が、オーバフローの発生のみを抑制するようにしてもよい。

缓冲器控制单元 225可以只抑制上溢的产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCCHダウンリンク制御シグナリングは、リソーススケジューリング情報を含むことができる。

PDCCH下行链路控制信令可包括资源调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、通信端末101が、メール606とは別のメール613を送信した場合を説明する。

接着,对通信终端 101发送了与邮件 606不同的邮件 613的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード選択制御部113には予め図5(b)に示すようなルックアップテーブルが記憶されている。

模式选择控制单元 113预先存储如图 5B所示的查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、上記機能構成を備えた制御部21が実行する処理のフローチャートである。

图 6是具有上述功能特征的控制部 21执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部222は、例えば、「CDS::X_GetOperationList」により、ROPのオペレーションメニューを取得することができる。

显示控制单元 222可以通过例如“CDS::X_GetOperationList”来获取 ROP操作菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業分析にあたっては定量データだけでなく定性データにも注目する必要がある。

在企业分析之中不仅仅是定量的数据,也必须要重视定性数据。 - 中国語会話例文集

高スループットスクリーニング技術は生化学やゲノム学の分野で使用される。

高通量筛选技术被用于生化学和基因组学领域。 - 中国語会話例文集

メーカーの技術情報及び法令・基準は変更又は改正されることがあります。

厂商的技术情报以及法令和基准,有被更改或是改正的时候。 - 中国語会話例文集

違反時の罰則も、申請者である製造メーカーまたは輸入業者が対象となります。

违反时的惩罚规定也是以作为申请者的制造商或者输入公司为对象。 - 中国語会話例文集

クレジットカード番号の他に有効期限、名義、セキュリティコードの情報が必要です。

信用卡号码之外还需要有效期限、名字以及安全码等信息。 - 中国語会話例文集

ニュースキャスターが今回の四カ国首脳会議の目的を説明した。

新闻广播员解说了这次四国首脑会议的目的。 - 中国語会話例文集

新聞にレーザー光線の技術に関する文章が何編か掲載された.

报纸上刊载了几篇有关激光技术的文章。 - 白水社 中国語辞典

上述の制御ユニット90にはスキャナー部18が接続される。

扫描器单元 18连接到上述控制组件 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、受信ユーザ信号変更に伴い、変数が初期化される(S605)。

接着,伴随接收用户信号的变更,对变量进行初始化 (S605)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、スヌーズ機能(530)が起動された場合(534)に限って生じる。

这只在激活 534了打盹功能 530的情况下发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 170 171 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS