例文 |
「ギュウニク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4177件
イスラム教徒は牛肉を食べるがヒンドゥー教徒は牛肉を食べない。
穆斯林吃牛肉而印度教教徒不吃牛肉 - 中国語会話例文集
政府は銀行に対して400億円の資本再注入を決定した。
政府决定向银行再次注入400亿日元的资金。 - 中国語会話例文集
わが社の賃金は国内の賃金水準と比較して非常に高い。
我们公司的工资比起国内的工资水准高出很多。 - 中国語会話例文集
(即座に根が生える→)性急に過ぎて即座に成績の上がることを望む.
立地生根((方言))((成語)) - 白水社 中国語辞典
兄嫁は向こう見ずな人で,行儀など全く眼中にない.
嫂子是位泼辣的人,一点规矩都不讲。 - 白水社 中国語辞典
(即座に根が生える→)性急に過ぎて即座に成績の上がることを望む.
立地生根((成語)) - 白水社 中国語辞典
国外の資金・技術・人材導入の足並みを早め,先進技術を吸収せねばならない.
必须加快外引步伐,吸收先进技术。 - 白水社 中国語辞典
多くの生徒は英語の授業に気乗りしない。
很多学生在英语课上提不起劲。 - 中国語会話例文集
授業がなくて、本当に残念です。
没有课,我真的很遗憾。 - 中国語会話例文集
11月にイギリスへ英語研修に行く予定です。
我打算十一月去英国进修英语。 - 中国語会話例文集
まだ鶏肉も牛肉も調理されていない。
鸡肉和牛肉都还没烹饪。 - 中国語会話例文集
英語の授業にはいくらか慣れている。
我对英语课习惯了一点。 - 中国語会話例文集
彼女は3週間くらいイギリスに旅行に行きました。
她去英国旅行了大概三周。 - 中国語会話例文集
急に残業しなければならなくなった。
我突然不得不加班了。 - 中国語会話例文集
将来はどんな職業に就職しますか?
将来想从事什么职业? - 中国語会話例文集
出来る限り早く納入して欲しい。
请尽可能早的交纳。 - 中国語会話例文集
最後の授業に行けなくてごめんなさい。
很抱歉没能去最后的一节课。 - 中国語会話例文集
早くて来月中に営業を再開する予定です。
预计最早下个月内重新开始营业。 - 中国語会話例文集
私たちは4人で一緒に蘭州に行くつもりだ.
我们预备四个人一起去兰州。 - 白水社 中国語辞典
そのアイスクリームは高級な牛乳で作られています。
那个冰淇淋是用高档的牛奶制成的。 - 中国語会話例文集
そのソフトクリームは高級な牛乳で作られています。
那个甜筒是用高档牛奶做的。 - 中国語会話例文集
(激しく仏道の修行に励む→)刻苦学習して進歩を求める.
勇猛精进((成語)) - 白水社 中国語辞典
前回の会議に出席していない者は議事録に目を通しておくように。
没有出席上次会议的人请浏览一下议事录。 - 中国語会話例文集
(第2次国内革命戦争・抗日戦争・解放戦争中に中国各地に作られた)革命根拠地.
革命根据地 - 白水社 中国語辞典
制御部40Aは、以上のような制御を各行について順次に行う。
控制部 40A将以上的控制关于各行依照顺序进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
スカイダイビングをする6人は次々と空中に飛び出した。
跳伞的6个人相继跳入了空中。 - 中国語会話例文集
翻訳作業について請負業者へ発注しました。
关于翻译的工作,已经委托给了承包公司。 - 中国語会話例文集
祝日のバザールは非常ににぎやかで,人でごった返している.
节日的巴扎热闹非凡,人头躜动。 - 白水社 中国語辞典
すみません、牛脂は肉購入の方のみお持ちください。
很抱歉,仅限买肉的人士可拿取牛油。 - 中国語会話例文集
菜食主義者はコバラミン欠乏症に注意しなくてはならない。
素食主义者必须注意是否有钴胺素缺乏症。 - 中国語会話例文集
上述の圧縮方法は、可逆圧縮又は非可逆圧縮を生成するように構成することができる。
上述压缩方法可以被配置用于产生无损或有损压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
技術導入については外貨使用はより少なく,外貨獲得はより多く,できるだけ早く効果を上げるようにするべきである.
引进技术要少用汇,多创汇,早见效。 - 白水社 中国語辞典
詳しいズーム制御方法については、後述する。
后面将说明详细的变焦控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は中国の大手銀行に勤務している。
她在中国的大型银行工作。 - 中国語会話例文集
臨給には、賃金毎月払いの原則は適用されない。
临时工资适用工资月结制度。 - 中国語会話例文集
金融系の企業に就職したい。
我想要在金融企业上班。 - 中国語会話例文集
電車の事故で授業に遅れる。
我因为电车事故,所以上课会迟到。 - 中国語会話例文集
その企業に就職する予定です。
我打算去那家公司上班。 - 中国語会話例文集
チキンも牛肉もまだ火が通されていない。
鸡肉和牛肉都还没烹饪。 - 中国語会話例文集
特にこの授業に参加する前と後での違い
特别是参加这次课程之前和之后的不同 - 中国語会話例文集
以下の手順は作業に含まれない。
以下的程序不包括在任务之内 - 中国語会話例文集
どこの国の納入業者をあなたは使いますか?
你用哪个国家的交货商? - 中国語会話例文集
彼は非常に熟練した石切り工だった。
他是非常熟练的的采石工人。 - 中国語会話例文集
その授業に登録した人はだいたい100人いた。
修那门课程的人大概有100人。 - 中国語会話例文集
朝、起きられないので、いつも授業に遅刻する。
早上起不来所以上课总迟到。 - 中国語会話例文集
まずは略儀ながら、書中にてご挨拶申し上げます。
首先用简略方式在信中向您问候。 - 中国語会話例文集
彼は労働組合主義の運動に生涯を捧げた。
他为工会主义运动献出了一生。 - 中国語会話例文集
午前中に私たちは国会議事堂見学に行った。
上午我们去了国会大厦参观了。 - 中国語会話例文集
授業に遅刻したので,またしかられるに違いない.
上课迟到了,又得挨批评。 - 白水社 中国語辞典
技術の改良は,生産量の向上に役立つ.
技术的改良,有助于提高产量。 - 白水社 中国語辞典
例文 |