例文 |
「クェンチタワー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 881件
そのようなエンティティは、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアおよびソフトウェア、ハードウェアおよびファームウェアの組み合わせ、ソフトウェアまたは実行中のソフトウェアになりえる。
此类实体可为硬件、固件、硬件与软件的组合、硬件和固件、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース25は、ローカルエリアネットワーク5内の各装置とのデータ通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 25是用于与本地网络 5内的各装置进行数据通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース35は、ローカルエリアネットワーク5内の各装置とのデータ通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 35是用于与本地网络 5内的各装置进行数据通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 16是用于通过本地网络 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 16是用于通过局域网 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記ネットワークインターフェース211は、前記情報処理装置1とネットワーク3を介して通信するためのインターフェースである。
网络接口 211用来经由网络 3与信息处理设备 1通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、ハンドラ(handler)は、外部通信インターフェース、すなわちここではAMSS102インターフェースへのダイレクトアクセスを提供する。
在一个实施例中,处置器将提供对外部通信接口 (或即这里的 AMSS 102接口 )的直接访问。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の装置および方法はハードウェア、ソフトウェア、またはハードウェアとソフトウェアの組合せで実現されることがある。
本发明的设备和部件可以硬件、软件或硬件和软件的组合形式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。
我的母亲是经常购买特价商品的“摘樱桃者”。 - 中国語会話例文集
また、情報処理装置200のネットワークインターフェイス270には、ネットワークケーブルが接続される。
另外,网络线缆与信息处理装置200的网络接口 270连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、印刷装置100のネットワークインターフェイス160には、ネットワークケーブルが接続される。
该情况下,网络线缆与打印装置 100的网络接口 160连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示で使用されるように、用語「モジュール」は、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアとの組み合わせ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのいずれかを称することが意図される。
如本发明中所使用,术语“模块”意在指代硬件、固件、硬件与软件的组合、软件,或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本出願で使用されるように、用語「コンポーネント(component)」、「モジュール(module)」、「システム(system)」などは、コンピュータ関連エンティティ、すなわち、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアの組合せ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのいずれかを指すことを意図される。
如本申请案中所使用,术语“组件”、“模块”、“系统”等既定指代计算机相关实体,其为硬件、固件、硬件与软件的组合、软件或执行中软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
我不论以前还是现在都希望能够帮到简。 - 中国語会話例文集
ネットワークインタフェースは、ローカルIBエージェントおよび/またはOOBエージェントの分析によって修正の必要な問題が検知された場合/時に、サービス122がIBエージェントからの警告を受信できるようにする。
如果 /当本地 IB和 /或 OOB代理分析检测到可能需要补救的问题时,它还允许服务 122接收来自 IB代理的报警。 - 中国語 特許翻訳例文集
記述された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアあるいはそれの任意の組み合わせ中で組み入れられるかもしれない。
所描述的功能可在硬件、软件、固件或其任何组合中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカル通信部310は、ローカル再生装置300をローカルネットワーク100に接続するためのハードウェアインターフェイスである。
本地通信部 310是用于将本地再现装置 300与局域网 100连接的硬件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図1には遠隔制御デバイス8(例えば、ペンユーザインタフェースすなわちペンUI)も示される。
图 1中还示出了遥控设备 8(例如,笔用户接口或笔 UI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本出願で使用する「モジュール」、「キャリア」、「システム」などの用語は、コンピュータ関連のエンティティ、すなわち、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアの組合せ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのいずれかを指すものとする。
如本申请案中所使用,术语“模块”、“载体”、“系统”等意欲指代计算机相关实体: - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、各ウィジェット21は、当該ウィジェット21がインストールされたユーザ端末20のユーザに関連付けられている。
因而,小程序 21与安装了小程序 21的用户终端 20的用户(用户ID)相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、各ウィジェット21は、当該ウィジェット21がインストールされたユーザ端末20のユーザに関連付けられている。
这就是说,小程序 21与安装了小程序 21的用户终端 20的用户相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして,ネットワークインターフェース36やFAXインターフェース37を介して外部装置とデータのやりとりを行うことができる。
并且,通过网络接口 36、传真接口37,可与外部装置进行数据的交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
食品と製薬業界では、製品を新鮮に保つためにコールドチェーンが使われている。
在食品和制药业,低温运输系统被用于保持产品的新鲜。 - 中国語会話例文集
図4では、ネットワーク装置はプロトコル処理ユニット410およびユーザー・インターフェース420を含む。
在图 4中,网络设备包括协议处理器 410和用户接口 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、ネットワーク中継装置1000は、3つのインターフェースボード300を備えている。
在本实施例中,网络中继装置 1000具有 3个接口板 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願で使用されるように、用語「構成要素」、「モジュール」、「システム」等は、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアとの組み合わせ、ソフトウェア、あるいは実行中のソフトウェアのうちの何れかであるコンピュータ関連エンティティを含むことが意図されている。
如本申请案中所使用,术语“组件”、“模块”、“系统”等意欲包含计算机相关实体,例如但不限于硬件、固件、硬件与软件的组合、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本出願で使用されているように、用語「コンポーネント」、「モジュール」、「システム」などはコンピュータ関連エンティティと、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアおよびソフトウェアの組み合わせ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのいずれかを指すものとする。
在该申请中所使用的术语“部件”、“模块”、“系统”等旨在表示计算机相关实体,其可以是硬件、固件、硬件和软件的组合、软件或者执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのレストランチェーンの株は公募価格割れになった。
那个连锁餐馆的股票低于公共出售价格。 - 中国語会話例文集
本出願で使用される場合、「構成要素」、「モジュール」、「システム」などの用語は、ハードウェアであるか、ハードウェアとソフトウェアの組合せであるファームウェアであるか、ソフトウェアであるか、または実行中のソフトウェアであるかにかかわらず、コンピュータ関連エンティティを指すことが意図されている。
如在本申请中所使用的,术语“组件”、“模块”、“系统”等旨在指示计算机相关实体,无论其是硬件、固件、软硬件组合、软件,还是执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Aに示されている計算装置(102)は、機器(108)を介した有線インターフェース(例えばイーサネット(登録商標)インターフェース)、機器(106)を介した無線インターフェース、又はVPN(例えばSSL又はレイヤ2トンネリングVPN)インターフェース(104)を介した無線インターフェース(例えばWLAN又はWWANインターフェース)の3つの方法で通信ネットワーク(100)と接続し得る。
如图1A中所示,计算设备102可用三种方式连接至通信网络100: 经由设备108的有线接口 (例如,以太网接口 )、经由设备 106的无线接口 (例如,WLAN或WWAN接口 )、或经由 VPN(例如, SSL或第 2层隧道 VPN)接口 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ローカルネットワーク14には、ゲートウェイ装置20およびWEBサーバ群22に接続されている。
另外,网关装置 20以及 WEB服务器组 22与本地网络 14连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願で使用されるように、用語「構成要素」、「モジュール」、「システム」等は、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアとの組み合わせ、ソフトウェア、あるいは実行中のソフトウェアのうちの何れかであるコンピュータ関連エンティティを称することが意図されている。
如本申请案中所使用,术语“组件”、“模块”、“系统”等希望指代计算机相关实体,其为硬件、固件、硬件与软件的组合、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記第一のインターフェースが、有線イーサネット(登録商標)インターフェースを含み、前記第二のインターフェースが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11a、IEEE802.11b、IEEE802.11e、IEEE802.11g、IEEE802.11i、IEEE802.11k、IEEE802.11n、IEEE802.11v、およびIEEE802.11wの一つに準拠する無線インターフェースを含む、請求項1に記載のネットワーク装置。
802.11b、IEEE 802.11e、IEEE802.11g、IEEE 802.11i、IEEE 802.11k、IEEE 802.11n、IEEE 802.11v以及 IEEE 802.11w。 - 中国語 特許翻訳例文集
またサービスは、OOBエージェントによって保護されたクレデンシャルを提供するべく安全なOOBネットワークチャネルを用いることによって、IBエージェントがOOBエージェントによって適切に計測されたことを確認してよい。
该服务还可通过使用安全 OOB网络通道来提供受到 OOB代理保护的凭证而验证通过 OOB代理合适测量了 IB代理。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの署名ジェネレータ(すなわち、署名ジェネレータ156)が示されているが、監視サイト152は、放送情報チューナ120のうちの1つに通信可能にそれぞれ結合された複数の署名ジェネレータを含んでもよい。
尽管仅示出了一个签名生成器 (即,签名生成器 156),但监测地 152可以包括多个签名生成器,各签名生成器可以可通信地连接到广播信息调谐器 120中的一个上。 - 中国語 特許翻訳例文集
本出願で使用されるように、用語「コンポーネント(component)」、「モジュール(module)」、「システム(system)」などは、コンピュータ関連の構成要素、すなわち、ハードウェア、ハードウェアとソフトウェアの組合せ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのいずれかを指すことを意図される。
如本申请案中所使用,术语“组件”、“模块”、“系统”等意欲指代计算机相关实体,其为硬件、硬件与软件的组合、软件,或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はため息をつき舌打ちをして,「あーあ!チェッ!君は私の苦しい立場を知らないのだ」と言った.
他又叹气又咂嘴:唉!啧!你不知道我的难处。 - 白水社 中国語辞典
スイッチSW2は、アナログ電話インタフェースをSLIC2に接続する。
开关 SW2将模拟电话接口与 SLIC2连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
実装の中には識別モジュールが、計算装置のハードウェアを検査し、利用可能なネットワークインターフェースを決定し得るものもある。
在一些实现中,标识模块可检查计算设备的硬件以确定可用网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で使用されるように、用語「モジュール」、「構成要素」、「エンジン」、「システム」等は、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアとの組み合わせ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアの何れかであるコンピュータ関連エンティティを称することが意図される。
本申请中所使用的术语“模块”、“部件”“引擎”、“系统”等等意在指计算机相关的实体,其可以是硬件、固件、硬件和软件的组合、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話又はウェブインターフェースのような他のインターフェースを介して、ノンスがユーザ510から企業/ATサーバ502に送信され(546)、トークンがサーバ502から取得され、待受状態508に入る。
通过电话或诸如网络接口的其他接口将随机数从用户 510发送到企业 /AT服务器(546),并且从服务器 502获取用于进入待机状态 408的令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはジェーンを始め、あなたたちの協力でそれを解決することができた。
因为以简为首的你们的协助我们能够解决了那个。 - 中国語会話例文集
本願で使用されるように、用語「構成要素」、「モジュール」、「システム」等は、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアとの組み合わせ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのようなコンピュータ関連エンティティを称することが意図される。
如本申请中所使用的,术语“组件”、“模块”、“系统”等旨在指示与计算机相关的实体,其可以是硬件、固件、硬件和软件的组合、软件或者执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願で使用されるような用語「モジュール」、「キャリア」、「システム」等は、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアとの組み合わせ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアの何れかであるコンピュータ関連エンティティを称することが意図される。
如本申请案中所使用,术语“模块”、“载体”、“系统”等希望指代计算机相关实体,其为硬件、固件、硬件与软件的组合、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願で使用されるように、用語「構成要素」、「モジュール」、「システム」等は、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアとの組み合わせ、ソフトウェア、および/または、実行中のソフトウェアの何れかであるコンピュータ関連エンティティを称することが意図されている。
如本申请案中所使用,术语“组件”、“模块”、“系统”及其类似者既定指代与计算机相关的实体,其为硬件、固件、硬件与软件的组合、软件及 /或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願で使用されるように、用語「構成要素」、「モジュール」、「システム」等は、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアとの組み合わせ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのようなコンピュータ関連エンティティを称することが意図される。
在本文中所用的“组件”、“模块”、“系统”等意指与计算机相关的实体,其可以是硬件、固件、硬件与软件的组合、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース36は,ネットワークに接続され,他の情報処理装置(例えば,パーソナルコンピュータ(PC))との接続を可能にしている。
网络接口 36连接到网络,可与其他信息处理装置 (例如个人计算机 (PC))连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、SPS460は、テザードコンピューティングデバイス用のNAT有効化済みテザードネットワーク接続インターフェースとして役立ち得、テザードコンピューティングデバイスに関連するPCインターフェース340に(たとえば、インターフェースコントローラ442を介して)結合され得る。
在一个实例中,SPS 460可与和经联机的计算装置相关联的 PC接口 340耦合 (例如,经由接口控制器 442),PC接口 340可充当用于所述经联机的计算装置的具备 NAT能力的经联机网络连接接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ネットワーク中継装置の動作モードに拘わらずに、インターフェースボード300は「通常モード」で動作する。
并且,不管网络中继装置的动作模式如何,接口板300都以”通常模式”进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Aのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。
显示设备20A的网络接口部分 24接收该照片获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |