意味 | 例文 |
「クサノウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
在庫の数量が入力されていません。
库存的数量还没有被输入。 - 中国語会話例文集
最近流行の服は何か調査する。
调查最近流行的衣服。 - 中国語会話例文集
現在の製造状況を教えて下さい。
请告诉我现在的生产状况。 - 中国語会話例文集
3ヶ月以上先の予約をしようとしています。
在3个月之前就开始预约。 - 中国語会話例文集
この雨で水不足が解消されますように。
这场雨解决了缺水的问题。 - 中国語会話例文集
その液体は非常に低い温度で蒸留された。
那种液体在很低的温度下进行蒸馏。 - 中国語会話例文集
ご希望の種類を従業員にお伝え下さい。
请告诉工作人员想要的种类。 - 中国語会話例文集
請求書を送付いたしましので、ご検収下さい。
我寄出了账单,请查收。 - 中国語会話例文集
自動応答メッセージの後、ご伝言をお伝え下さい。
请在自动回复语音之后留言。 - 中国語会話例文集
是非オンライン販売のほうもご利用下さい。
请一定使用网上销售。 - 中国語会話例文集
どのようなご相談でもお気軽にお寄せ下さい。
不管是什么样的商谈,都请随时过来。 - 中国語会話例文集
米国からの海外電報が東京で受信された。
来自美国的国外电报被东京收到了。 - 中国語会話例文集
このドームは球面幾何学を応用して建設された。
建设这个圆顶运用了球面几何学。 - 中国語会話例文集
牛乳のパックに牛さんが描かれてるね。
牛奶盒上画着牛呢。 - 中国語会話例文集
太郎のお父さんは数学を教えています。
太郎的父亲教数学。 - 中国語会話例文集
この車は修理されているようにみえます。
看起来这辆车正在修理中。 - 中国語会話例文集
エンドウ[のさや]は熟しすぎると割れてはじけてしまう.
豌豆过熟就会爆裂。 - 白水社 中国語辞典
食糧の運搬に彼を派遣して担当させる.
运送粮食派他出差。 - 白水社 中国語辞典
先生は生徒を指導して授業の復習をさせる.
老师辅导学生复习功课。 - 白水社 中国語辞典
彼の思いやりがいっそう私を恐縮させた.
他的厚道使我更加内疚了。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉に幾らか傲慢さがうかがえる.
他说话带几分狂气。 - 白水社 中国語辞典
この服を陰干しにしなさい,日光に当てないように.
把这件衣服晾一晾,不要晒。 - 白水社 中国語辞典
木材は川の上流から下流へ流された.
木材从河的上游流放到下游。 - 白水社 中国語辞典
私たちの学校では盛大な入学式が挙行された.
我校举行了隆重的开学典礼。 - 白水社 中国語辞典
除虫菊は昆虫の神経系統を麻痺させる.
防虫菊能麻痹昆虫的神经系统。 - 白水社 中国語辞典
我々はこのうわさが本当であることを黙認した.
我们默认了这一传说是真的。 - 白水社 中国語辞典
人口の全面的調査をする,国勢調査をする.
普查人口 - 白水社 中国語辞典
秋の香山はうっとりさせられるほど美しい.
秋天的香山绮丽迷人。 - 白水社 中国語辞典
一陣のさわやかな涼風が正面から吹いて来る.
一阵清新的凉风迎面扑来。 - 白水社 中国語辞典
ここの美しい風景は私を夢中にさせた.
这里的美景令我倾心。 - 白水社 中国語辞典
まさか彼の報告が確かでないということはあるまい.
难道他的报告不确实吗? - 白水社 中国語辞典
このような扇動は,むしろ彼らにはっきりと自覚させた.
这种煽动,反而使他们清醒了。 - 白水社 中国語辞典
長江三峡はわが国の著名な山峡である.
长江三峡是我国著名的山峡。 - 白水社 中国語辞典
実際の行動は空虚な言葉に勝る.
实际行动胜过空洞的言辞。 - 白水社 中国語辞典
これらの教訓は彼らによって吸収された.
这些教训被他们吸取了。 - 白水社 中国語辞典
竜王を降服させ,水害の禍根を絶つ.
降伏龙王,根治水患。 - 白水社 中国語辞典
植物油の原材料が大量に消費された.
油料被大量消费了。 - 白水社 中国語辞典
この小さい村落は一年じゅうとても優雅である.
这小村庄一年四季都很秀雅。 - 白水社 中国語辞典
我々は消費者の要求を満足させねばならない.
我们要满足消费者的需求。 - 白水社 中国語辞典
実際の運用において,少なからざる称賛を得た.
在实际运用中,获得不少赞扬。 - 白水社 中国語辞典
二者のうち一つを自由に選択させる.
两者任择其一 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からこのような悪習に染まった.
他从小就沾染了这种坏习气。 - 白水社 中国語辞典
よい知らせは全校の教師と学生を興奮させた.
好消息震动了全校师生。 - 白水社 中国語辞典
皆は校長の公正さに敬服している.
大家钦佩校长的正直。 - 白水社 中国語辞典
ガードが使用されるべきであると判定された場合、この方法は、動作808に続く。
如果确定可以使用该保护,则该方法可以继续至操作 808。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成されるべき信号は、好ましくは、矢印1106の方向に近い観察方向からのシーンの画像をレンダリングするための情報を含む。
要生成的信号优选地包含从靠近箭头 1106的方向的观察方向再现场景图像的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、入力切替先の選択させるためのメニューを表示させ、該メニュー上で入力端子をユーザに選択させる従来の入力映像信号の切替方法と比較して、より簡単な操作で入力映像信号の切替えを行なうことができる。
其结果,与显示用于选择输入切换目的地的菜单、在该菜单上由用户选择输入端子的现有的输入影像信号的切换方法相比,能够以更简单的操作进行输入影像信号的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
[撮像動作状態に基づく画像合成の生成例]
基于成像操作状态进行的合成图像的生成示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[撮像動作状態に基づく画像合成の生成例]
基于成像操作状态的合成图像的生成的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[撮像動作状態に基づく画像合成の生成例]
基于成像操作状态的图像合成的生成示例 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |