「クス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > クスの意味・解説 > クスに関連した中国語例文


「クス」を含む例文一覧

該当件数 : 2153



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 43 44 次へ>

例えば、符号量制御部40は、量子化パラメータQP(i0)と量子化マトリクスQMNを用いたときの発生符号量BT(i0N)を選択してステップST94に進む。

例如,代码量控制单元 40选择在采用量化参数 QP(i0)和量化矩阵 QMN时的生成代码量 BT(i0N),并且前进到步骤 ST94。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、リスケーリングファクタは、量子化情報である量子化マトリクスと量子化パラメータ、および復号化で用いるDCT係数から符号化で用いるDCT係数を得るための変換行列の関数である。

注意,比例改变因子是用于从作为量化信息的量化矩阵、量化参数以及要被用于解码的 DCT系数获取要被用于编码的 DCT系数的变换矩阵函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像符号化装置10は、バックサーチ処理を行い量子化情報例えば量子化パラメータや量子化マトリクスを判別できた時にはステップST10に進み、判別できなかったときはステップST12に進む。

在后向搜索处理已经被执行的情况下,量化信息 (例如,量化参数 )和量化矩阵已经被辨别出,图像编码装置 10进行到步骤 ST10,而在没有量化信息已经被辨别出的情况下,进行到步骤 ST13。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10では、量子化パラメータや量子化マトリクスがピクチャ「B4」で最初に検出されており、Iピクチャよりも前のBピクチャ数は「2」であることから、GOP長GLは「4−2=2」となる。

在图 10中,量化参数和量化矩阵首先在画面“B4”中被检测出,并且比 I画面早的 B画面的数目为“2”,因此,GOP长度 GL为“4-2= 2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化部33-1〜33-9は、複数の量子化情報例えば異なる3つの量子化パラメータQP(i0),QP(i1),QP(i2)と異なる3つの量子化マトリクスQMF,QMN,QMSを組み合わせて、9つの条件で量子化を行う。

量化单元 33-1至33-9通过结合多个量化信息 (例如,3个不同的量化参数 QP(i0)、QP(i1)和 QP(i2)以及三个不同的量化矩阵 QMF、QNN和 QMS)而根据九个条件执行量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、プレエンコード部20の発生符号量が上限値以上であることから、図13の(C)に示す量子化マトリクスQMSを選択する。

由于预编码单元 20的生成代码量等于或大于上限值,所以代码量控制单元 40a选择图 13C中所示的量化矩阵 QMS。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばステップST51では、量子化パラメータQP(t)の値が予め設定した第1のパラメータ値よりも小さいとき、ステップST54で量子化マトリクスQMSを選択する。

例如,当量化参数 QP(t)的值小于步骤 ST51中所确定的第一参数值时,在步骤 ST54中量化矩阵 QMS被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップST51では、量子化パラメータQP(t)のパラメータ値が予め設定した第2の値(第1の値よりも大きい値)よりも大きいとき、ステップST56で量子化マトリクスQMFを選択するようにしてもよい。

另外,可以作出如下布置,即,当量化参数 QP(t)的值大于在步骤 ST51中确定的第二参数值 (大于第一值的值 )时,在步骤 ST56中量化参数 QMF被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、符号量制御部40は、量子化パラメータQP(i0)と量子化マトリクスQMNを用いたときの発生符号量BT(i0N)を選択してステップST94に進む。

例如,代码量控制单元 40a选择采用量化参数 QP(i0)和量化矩阵 QMN时的生成代码量 BT(i0N),并且进行到步骤 ST94。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像符号化装置10は、イントラプレエンコード処理において、複数の異なる量子化パラメータや複数の異なる量子化マトリクスで符号化を並列に行って発生符号量を算出する。

此外,图像编码设备 10在帧内预编码处理中利用多个不同的量化参数以及多个不同的量化矩阵来并行地执行编码以计算生成代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集


別の入力メカニズムは、タッチスクリーン機能を含んでもよい、さらに、ユーザへテキストおよび/またはグラフィックス表示してもよい、LCD530にしてもよい。

另一种输入机制可以是LCD530,其可以包括触摸屏能力,也可以向用户显示文本和 /或图形。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、交換レンズ200に含まれる光学系から入射される光学的信号は、レンズマウント部135を通過してミラーボックス120に到達する。

因此,从包含于更换镜头 200中的光学系统入射的光学信号通过了镜头安装部 135而到达镜箱 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミラーボックス120は、レンズマウント部135を通過した光学的信号を、内部の状態に応じてCMOSセンサ130、接眼レンズ136、AFセンサ132及びAEセンサ133に導く。

镜箱 120按照内部的状态,将通过了镜头安装部 135的光学信号引导至 CMOS传感器 130、目镜 136、AF传感器 132及 AE传感器 133。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、ミラーボックス120内では、図1に示すように、交換レンズ200から入射された光学的信号を可動ミラー121aで反射させ、焦点板125に被写体像を形成させる。

此时,在镜箱 120内,如图 1所示,可动反射镜 121a使从更换镜头 200入射的光学信号反射,在焦点板 125上形成被摄体像。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、これは、ミラーボックス120の機構からくるテクニカルな問題なので、状態Cを介さずに、状態Bから状態Aに直接移行できる機構を採用することとしてもよい。

但是,这是镜箱 120的机构带来的技术问题,也可采用不经状态 C而从状态 B直接移动到状态 A的机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ライブビューを表示しているときは、交換レンズ200からの光学的信号をCMOSセンサ130に到達させる必要があるため、ミラーボックス120の内部は図5に示す状態Bとする必要がある。

另外,当显示实时取景时,由于必需使来自更换镜头 200的光学信号到达 CMOS传感器 130,所以镜箱 120的内部必需是图 5所示的状态 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにミラーボックス120の内部を一旦状態Aにするのは、CMOSセンサ130に入射される光学的信号を一旦シャッタ123a及び123bにより遮断して、CMOSセンサ130に露光開始の準備をさせるためである。

这样将镜箱 120的内部暂时变为状态 A是由于利用快门 123暂时截断入射到 CMOS传感器 130的光学信号,使 CMOS传感器 130准备开始曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ374は、空間マッチトフィルタリングに関してRX空間プロセッサ360によって用いられる空間フィルタマトリックスを導き出すことができる。

处理器 374可以导出 RX空间处理器 360所使用的空间滤波器矩阵,以用于空间匹配滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のデジタル信号プロセッサ(DSP)(図示せず)もまた、バス・マトリックス914に接続して、再生バッファ406内に格納されたメディア・パケットを復号化してもよい。

还可以将一个或多个数字信号处理器 (DSP)(未示出 )连接至总线矩阵 914,以解码存储在播出缓冲器 406中的媒体包。 - 中国語 特許翻訳例文集

エラー検出器43は、可逆復号部42を監視し、シンタックスに矛盾がある場合、又は制限により使用されないはずの値を検出したときに、エラーが発生したと認識する。

错误检测器 43监视可逆解码部分 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態に従って、可変長ブロック符号マトリクス22は、図2Bに示されるように、他のデータレートに対する符号化ペイロード32を生成するために利用されてもよい。

根据实施方式,如图 2B所示的可变长度块编码矩阵 22可被用于生成对其它数据速率的编码有效载荷 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

反復マトリクス30が、代わりに、例えばブロック符号20の2.5または3.5回の反復を含んでもよいように、部分反復もまた使用されてもよい。

部分重复也可被使用,以使重复矩阵 30可以可选地包括例如块码 20的 2.5次重复或 3.5次重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該技術分野において既知のように、比K/Nは、固定ブロック符号マトリクス20のみによる動作を通して達成される符号化利得に近似的に等しい。

如本领域中已知的,比率 K/N近似等于仅对利用固定块编码矩阵 20的操作实现的编码增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、LTE対応通信に対する現在の3GPP標準に従って、RM32マトリクスは、それがその中に最初のK列のみを有するまで切り捨てられてもよい。

例如并且根据 LTE兼容通信的当前 3GPP标准,RM32矩阵可被截断,直到它在其中只具有前 K行为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCM等価物を計算するための1つの方法は、ボックスカーフィルタを使用することであり、それは本質的にN個のサンプルの平均とすることができる。

一种计算 PCM等效值的方法是使用矩形窗滤波器 (box-car filter),其可在本质上为 N个样本的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオおよびオーディオ復元および処理回路18および19は、トランスポート/デマルチプレクサ16またはハードディスク13から直接に、デマルチプレクスされた信号を受信する。

视频和音频解压缩和处理电路 18和 19直接从传输 /去复用器 16或者从硬盘 13接收去复用信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例では、カウントデータは、たとえば上述のディスク13のメタデータ領域などのディスク13上の別個のインデックスレジスタファイルに書込まれる。

在另一个例子中,将计数数据写入到磁盘 13上的单独索引寄存器文件内,例如在上述的磁盘 13的元数据区域内。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、受信器3は、一方の受信器10aを通じてシンプソンズおよびチャームドを、ならびに他方の受信器10bを通じてマトリックスおよびウィーケストリンクを記録するようプログラムされている。

在这里,接收机 3已经被编程以通过一个接收机 10a记录 Simpsons和 Charmed,通过另一个接收机 10b记录The Matrix和Weakest Link。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明による適応型周波数選択的スプレッダ217は、ウォルシュ符号インデックスにオフセットを与えて選択することができる。

而且,根据本发明一个示例性实施例的自适应频率选择性扩展器 217可以通过偏移Walsh码的索引来选择Walsh码的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、fs0=1、fs1=1を選択し、上記オフセットが1、即ち、図4の減算器の値が−1である場合、選択されるウォルシュ符号のインデックスは62〜47となる。

例如,当偏移值为 1时,所选择的Walsh码的索引的跨度为从 62到 47,也就是说,在选择 fs0= 1和 fs1= 1时,如图 4中所示的减法器的值为 -1。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、スイッチング周波数および生成されたハーモニックスは、モード動作のために利用されて、EM放射周波数帯域、または特定チャネルからスペクトル的に分断されるように選択される。

在一方面中,开关频率和所导出的谐波经选择以与用于模式操作的 EM辐射频带或其中的特定信道在频谱上去耦。 - 中国語 特許翻訳例文集

EPGを受信したセットトップボックス1202は、ステップ1208で、EPGを処理し、EPGの処理情報をTV(又は他のディスプレー装置)1203に提供し、これにより、ユーザ1100がこれを見ることができるようにこの情報をディスプレーする。

当接收 EPG时,在步骤 1208中机顶盒 1202处理 EPG并且提供关于 EPG的经处理信息到 TV(或其他显示设备 )1203,由此显示该信息从而用户 1100可以观看它。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMOシステムは、順方向リンク通信および逆方向リンク通信を、共通の物理媒体によって分割するさまざまなデュプレクス技術をサポートしうる。

MIMO系统可支持各种双工技术以经由共同物理媒体而划分前向链路通信及反向链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、周波数分割デュプレクス(FDD)システムは、順方向リンク通信および逆方向リンク通信のために異なる周波数領域を利用しうる。

举例来说,频分双工 (FDD)系统可利用全异频率区以用于前向链路通信及反向链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、システム100は、(FDDにも適応できる)時分割デュプレックスネットワークにおいて、アップリンク肯定/否定(ACK/NACK)応答を柔軟かつ効率的にマッピングする。

一般来说,系统 100在时分双工网络中灵活且有效地映射上行链路确认 /否认(ACK/NACK)响应 (还可应用于 FDD)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMOシステムは、順方向リンク通信および逆方向リンク通信を、共通の物理媒体によって分割するさまざまなデュプレクス技術をサポートしうる。

MIMO系统可支持各种双工技术以经由共同物理媒体划分前向和反向链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、周波数分割デュプレクス(FDD)システムは、順方向リンク通信および逆方向リンク通信のために異なる周波数領域を利用しうる。

举例来说,频分双工 (FDD)系统可利用全异频率区域以用于前向和反向链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118与反向链路 120可利用共同频带且前向链路 124与反向链路 126可利用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末装置16は、ここでは、Eメール1の受信及びテレビ17上での表示を可能にする、テレビジョンセット17を制御するセットトップボックス(STB)又はセットトップユニット(STU)である。

这里终端设备 16是控制电视机 17的机顶盒 (STB)或者机顶单元 (STU),其使得能够接收电子邮件 1并且在 TV 17上显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、方法1000は、より大きなメッセージをダウンロードするのにかかる時間を短縮可能であり、このことは、通話受信など、スタンバイ時間の延長および性能メトリクスの向上をもたらすことができる。

因而,方法 1000能够减少下载大型消息所花费的时间,CN 10201755646 AA 说 明 书 11/15页从而这会增加待机时间以及性能度量,比如通话接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPTVアプリケーション(54)は、セットトップボックス(50)において呼び出すことが可能であり、また、これらは、組み込みアプリケーション、および/またはブラウザベースのアプリケーションと呼ばれるアプリケーションであってよい。

IPTV应用(54)可在机顶盒(50)处调用,并且可以是所谓嵌入式应用和/或基于浏览器的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

セットトップボックス(50)においてIPTVアプリケーション(54)を呼び出す必要があるイベントは、検出されて、そして登録テーブル(170)の中のルックアップを起動する。

检测到要求在机顶盒(50)处调用IPTV应用(54)的事件,并且该事件触发注册表(170)中的查找。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、登録テーブル(170)は、得られる可能性がありセットトップボックス(50)において起動することができる、これらのIPTVアプリケーションを指示するソースとして使用される。

因此,注册表(170)被用作源,以指示那些在机顶盒(50)处潜在可用并且能够被启动的IPTV应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記動画像の手ぶれ補正装置100は、上述したように、演算マトリックスから最小値を有するポイントを検出するために螺旋状探索方式を使用することができる。

如上所述,所述活动影像抖动修正装置 100为了在运算矩阵中检测出具有最小值的点而采用了螺旋形搜索方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この例では各物理層ブロックストリームは256Kbps、あるいは1Mbpsであってもよく、しかし、50のそのようなストリームがある結果、利用可能な物理チャネル全体は12.5から50Mbpsかもしれない。

例如,每个物理层块流可以有 256Kbps或者 1Mbps,然而,可以存在 50个这种流,从而在该实例中整个可用物理信道可以是 12.5到 50Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示及び説明のため、図2では2つのみの外部装置60及び70が示されており、これらの装置は、セットトップボックス(STB1及びSTB2)として表される。

为了示例和说明的目的,在图 2中仅仅示出了两个外部装置 60和 70,并且将这些装置表示为机顶盒 (STB1和STB2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔のディスプレイ・デバイスのユーザが、セット・トップ・ボックスが直接接続されたディスプレイ・デバイスと同様のユーザ・インタフェース機能を備えている場合もある。

远程显示设备处的用户可以配备有与配有直接连接机顶盒的那种类似的用户界面功能配备。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダーは、複数の使用可能なスキャン順序からスキャン順序を選択し、選択されたスキャン順序を使用して、係数を2次元マトリックスに戻って並べ替える。

解码器从多个可用扫描次序中选择扫描次序,并随后使用所选扫描次序将这些系数重新排序回二维矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス364で、鍵生成器は、第1の入力を第1の素数として、および、第2の入力を第2の素数として利用して、一対のRSA鍵を生成する。

在框 364,密钥生成CN 102025458071 AA 说 明 书 5/7页器使用第一输入作为第一素数以及使用第二输入作为第二素数来生成 RSA密钥对。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス370で、入力値および第1および第2のカウント値を格納する不揮発性メモリを、別のシステム、または別のシステムのコンポーネント(プロセッサまたはチップセット)へコピーまたは転送してよい。

在框 370,存储输入值以及第一和第二计数值的非易失性存储器可被复制或传递到另一个系统或者另一个系统的组件、如处理器或芯片组。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS