意味 | 例文 |
「クタイシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36677件
彼は私の話が退屈だとばかりに欠伸をした。
他觉得我的话太无聊了直打哈欠。 - 中国語会話例文集
ご対応のほど何卒宜しくお願い致します。
请务必进行应对。 - 中国語会話例文集
詳しい滞在日程が決まったら連絡します。
详细的逗留日程一决定了就联系。 - 中国語会話例文集
電極にジェルシートを貼り身体に装着します。
在电极上贴上凝胶纸,然后穿在身上。 - 中国語会話例文集
ふくらはぎが痛いのですがどうしたらいいでしょうか。
我的腿肚子很痛该怎么办才好呢? - 中国語会話例文集
以前大学で中国語を勉強していました。
以前在大学学习了中文。 - 中国語会話例文集
この車には衝突防止の対策がしてありますか?
这辆车有防止碰撞的措施吗? - 中国語会話例文集
購入意識の高い人だけ招待してください。
请只招待购买欲望高的人。 - 中国語会話例文集
いずれの会社も、仕事が忙しく、給料も安かった。
哪个公司都是活多钱少。 - 中国語会話例文集
彼は退院し、従軍牧師の職に戻った。
他出院回到了从军牧师的岗位。 - 中国語会話例文集
カスタマーサービスの対応が悪く、がっかりしました。
客户服务太差,我很失望。 - 中国語会話例文集
とても忙しいのに対応してくれてありがとう。
谢谢你那么忙还为处理。 - 中国語会話例文集
敷引きは、西日本の賃貸借契約の一種です。
“敷引き”是西日本租赁合同的一种。 - 中国語会話例文集
あなたの誕生日に私を招待してくれてありがとう。
谢谢你邀请我庆祝生日。 - 中国語会話例文集
ご連絡が大変遅れまして申し訳ありません。
非常抱歉很晚才联系您。 - 中国語会話例文集
その記事に対して強く抗議します。
我强烈抗议那篇报道。 - 中国語会話例文集
この問題に対しては我々は考慮しなくてもよい.
对这个问题我们可以不加考虑。 - 白水社 中国語辞典
軍隊を削減し,軍事費を削減した.
裁减了武装部队,削减了军费。 - 白水社 中国語辞典
小分隊は予定より早く出動した.
小分队提前出动了。 - 白水社 中国語辞典
中国は外国に大量の物資を輸出した.
中国向国外出口了大批物资。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこれに対してひどく恐れをなした.
他们对此怕得要死。 - 白水社 中国語辞典
彼女の顔は大してふっくらしていない.
她的脸不怎么丰满。 - 白水社 中国語辞典
彼は現下の情勢に対して推測を下した.
他对目前形势作了估计。 - 白水社 中国語辞典
大衆の意見を幅広く聴取しなければならない.
必须广泛地听取群众的意见。 - 白水社 中国語辞典
彼はきっとあたふた忙しくしているんだ.
他一定是急急忙忙的。 - 白水社 中国語辞典
私は彼にどこ吹く風かという態度を示した.
我给他来了一个满不在乎。 - 白水社 中国語辞典
火の光が窓全体を照らして明るくした.
火光照亮了整个窗子。 - 白水社 中国語辞典
彼は『論語』に対して詳しい評注を作った.
他对《论语》作了详细的评注。 - 白水社 中国語辞典
農村に新しく建てた家は整然としている.
农村盖起的新房很齐整。 - 白水社 中国語辞典
君子は知らないことに対しては,口を出さないものだ.
君子于其所不知,盖阙如也。 - 白水社 中国語辞典
1回戦で早くも2人のシード選手が敗退した.
在第一轮比赛中就淘汰了两个种子选手。 - 白水社 中国語辞典
彼は博学で,何に対しても精通している.
他博才多学,对什么都通彻。 - 白水社 中国語辞典
彼の人柄に対して,皆はとても高く評価している.
对他的为人,大家都非常推崇。 - 白水社 中国語辞典
家庭教育問題に対して幾つかの落とし穴がある.
对于家教问题有几个误区。 - 白水社 中国語辞典
ここしばらく物価は相対的に安定している.
这一段时期物价相对稳定。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ大衆の信頼を獲得していない.
他尚未取得群众的信任。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事に対して全く真剣である.
他对工作十分严肃。 - 白水社 中国語辞典
(一時在学したが卒業しなかった)中途退学生.
肄业生 - 白水社 中国語辞典
相手がくみしやすしと見れば,高圧的な態度に出る.
看对方好惹,就来硬的。 - 白水社 中国語辞典
君は子供に対して必要以上に束縛してはならない.
你对孩子不要过分约束。 - 白水社 中国語辞典
この雲が太陽をすっかり隠してしまった.
这片云彩遮住了太阳。 - 白水社 中国語辞典
これらの人に対しては,厳格に区別しなければならない.
对于这些人,必须严加甄别。 - 白水社 中国語辞典
政界に対したなごころを指すがごとく通暁している.
对于政界了如指掌。 - 白水社 中国語辞典
大衆の支援は多くの問題を解決した.
群众的支援解决了很多问题。 - 白水社 中国語辞典
真実の私は一切に対して全くこだわっている.
真实的我对于一切都是十分执著。 - 白水社 中国語辞典
部下に対しては軽々しく批判を行なわない.
对部下不轻易进行指责。 - 白水社 中国語辞典
苦しい生活の味を味わう,苦しい生活を体験する.
尝尝艰苦生活的滋味 - 白水社 中国語辞典
具体例の実施形態では、各セル102,104,106は、3個のセクタ(A,B,C)を含む。
在示例性实施例中,每个小区 102、104、106包括三个扇区 (A,B,C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体例の実施形態では、各セル802,804,806は、3個のセクタ(A,B,C)を含む。
在示例性实施例中,每个小区 802、804、806包括三个扇区 (A、B、C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体1は紙或いはプラスチックシートよりなる記録媒体である。
记录介质 1是一张纸或一个塑料薄片。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |