「クチブエ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > クチブエの意味・解説 > クチブエに関連した中国語例文


「クチブエ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 954



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

口笛を吹く.

吹口哨 - 白水社 中国語辞典

口笛を吹く.

吹口哨儿 - 白水社 中国語辞典

彼は口ぶりを変えた.

他变了口气。 - 白水社 中国語辞典

口ぶりを変えて言う.

换个腔调说 - 白水社 中国語辞典

口笛を吹きます。

吹口哨。 - 中国語会話例文集

辛辣な口ぶりで答える.

用冷峭的口气回答。 - 白水社 中国語辞典

婉曲な口ぶりで話す.

用婉转的语气说 - 白水社 中国語辞典

口で話したり身ぶり手ぶりを加えたり.

连说带比划 - 白水社 中国語辞典

受け売りするな,自分の考えを持ち出さなくちゃ.

你别学舌了,要拿出自己的主意。 - 白水社 中国語辞典

口ぶりを聞いて,その意味をあれこれ考える.

听话音,咂滋味。 - 白水社 中国語辞典


彼は考えれば考えるほど愉快になって,思わず口笛を吹きだした.

他越想越美,不由得吹起口哨儿来了。 - 白水社 中国語辞典

日本の古着文化の特徴を教えて下さい。

请告诉我日本旧衣服文化的特征。 - 中国語会話例文集

彼に送る贈り物には私の分も一口加えてください.

送他的礼算我一份。 - 白水社 中国語辞典

エンコードされた特徴部分からの特徴パラメータは、エンコードされた特徴に含まれた特徴モデルに関連付けられる。

来自已编码的特征部分的特征参数可以与包括在已编码特征中的特征模型相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

(羽がまだ十分に生えそろっていない→)年若く未熟である,くちばしが黄色くまだ一人前でない.

羽毛未丰((成語)) - 白水社 中国語辞典

丸顔でぶ厚い唇の上の方にうっすらと産毛が覆っている.

一张圆脸,厚厚的嘴唇上抹着一层淡淡的茸毛。 - 白水社 中国語辞典

私は自分の腕前によって口過ぎしている.

我靠自己的本事吃饭。 - 白水社 中国語辞典

専門知識がなく口先だけ一人前の幹部.

万金油式的干部 - 白水社 中国語辞典

司令部の入り口には衛兵が立っている.

司令部门口站着卫兵。 - 白水社 中国語辞典

例えば、特徴点抽出部82の検出した特徴点の数の50%をth1とする。

例如,th1被设置成由特征点提取单元 82检测的特征点的数量的 50%。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調部21は、取得部12からの信号の復調処理を行い、その結果得られる復調信号を誤り訂正部22に出力する。

解调单元 21对来自获取部件 12的信号执行解调处理,并且将所产生的解调后的信号转发给纠错单元 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

誰も傍らから口添えしないように,彼に自分で言わせなさい.

谁也别帮嘴儿,让他自己说。 - 白水社 中国語辞典

ヒトデは小さな口でそれより更に小さな生物を捕ってえさにする.

海星用小嘴猎取比它更小的生物当食物。 - 白水社 中国語辞典

心に秘めた話を口に出して言う,(文修飾句として用い)打ち明けて言えば.

说心里话 - 白水社 中国語辞典

FFT部33は、FFT演算によって得られるOFDM信号を、復調処理部34に供給する。

FFT块 33将通过FFT运算获得的 OFDM信号馈送给解调处理块 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

この人は不良じみて,頭に帽子をはすかいにかぶり,口にたばこをくわえている.

这个人很流气,头上歪戴着帽,嘴里斜叼着烟。 - 白水社 中国語辞典

彼は既にずいぶん年がいっており,(口を開けても歯が見えなかった→)歯が1本もなくなった.

他已是七老八十,张嘴看不见牙了。 - 白水社 中国語辞典

これによってマクロブロック中の各4x4ブロックのDC成分の復元値を得る。

由此,得到宏块中的各 4×4块的 DC分量的复原值。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに加えて両方とも、彼らの企業内特徴を外部の番号に延長する。

另外,他们都将他们的企业特征扩展到他们的外部号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は体裁を気にする人なので,人前で自分はできないなどとは口に出して言えない.

他很爱面子,在别人面前不敢说自己不会。 - 白水社 中国語辞典

例えば、1920×1080@60iの画像の場合、Hブランク値は280サンプルであるのに対して、1280×720@240pの画像の場合、Hブランク値は2845サンプルである。

例如,在 1920×1080@60i 的图像的情况下,H 消隐值为 280 个样本,而在1280×720@24p的情况下,H消隐值为 2845个样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴のエンコードされる部分を分離することによって、システムは、ビデオストリーム内の従来方法でエンコードされた部分から分離して、エンコードされた特徴を合成することができる。

通过分离特征已编码的部分,系统能够与视频帧中被常规编码的部分相分离地合成已编码的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3に示す第1アクチュエータの分解斜視図である。

图 4是图 3所示的第一焦点致动器的分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、合計5つの特徴量の差分画像が得られる。

由此,可以获得总共 5个特征量的差分图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼がステージに登場すると、観客はやじり口笛を吹いた。

他一登上舞台,观众就吹口哨起哄。 - 中国語会話例文集

そのブラスバンドはしばしばロック調の音楽を演奏する。

那支铜管乐队常常会演奏摇滚乐。 - 中国語会話例文集

政府は各地から送られて来た義捐金を被災民に分配した.

政府把各地送来的捐款分发给灾民。 - 白水社 中国語辞典

例えば、外部入出力部132が、他の映像処理装置や、顔画像から特徴量を導出できる外部機器420から出力された特徴量を受け付けると、記憶制御部478は、受け付けた特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。

例如,外部输入输出部 132接收到从其他影像处理装置、能够根据脸部图像导出特征量的外部设备 420输出的特征量后,存储控制部 478将接收到的特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆直交変換部19は、逆量子化部18からの変換係数を逆直交変換し、演算部20に供給する。

逆正交变换单元 19对来自逆量化单元 18的变换系数执行逆正交变换,并且将所得到的数据提供给算术单元 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆直交変換部44は、逆量子化部43からの変換係数を逆直交変換し、演算部45に供給する。

逆正交变换单元 44对来自逆量化单元 43的变换系数执行逆正交变换,并且将所得到的数据提供给算术单元 45。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆直交変換部19は、逆量子化部18からの変換係数を逆直交変換し、演算部20に供給する。

逆正交变换单元 19对来自逆量化单元 18的变换系数执行逆正交变换,并将所得到的数据提供给算术单元 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、従来の方法でエンコードされた特徴部分および特徴に基づいてエンコードされた部分を複合して(126)、完全な特徴合成を作成する。

继而,对常规编码的特征部分与特征编码的部分进行复合 126,以产生完整的特征合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、帯域特徴量マップ生成部112は、各特徴量マップを用いて、互いに解像度の異なる複数の特徴量マップを生成し、それらの特徴量マップをその特徴量のピラミッド画像とする。

例如,带特征量图产生单元 112使用各个特征量图产生分辨率不同的多个特征量图,并且将这些特征量图指定为特征量的金字塔 (pyramid)图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像並べ替え処理部12、ピクチャタイプ設定部11で設定されたピクチャタイプに応じて、入力画像の画像データを表示順から符号化順にピクチャの順序を並べ替える。

图像重排处理单元 12根据在画面类型设置单元 11处设置的画面类型,将输入图像的图像数据的画面顺序从显示顺序重排为编码顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

(多く他人の詩文・言論・やり方に対し,時に机をたたく動作を伴い)口を極めて褒めたたえる,すばらしいと叫ぶ.≒拍桌叫好.

拍案叫绝((成語)) - 白水社 中国語辞典

すなわち、ピクチャタイプ設定部11で設定したIピクチャよりも前のピクチャで量子化情報が判別された場合を示している。

也就是说,图 9示出了在比画面类型设置单元 11处设置的 I画面早的画面处辨别出量化信息的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ970は、行列インデックス部分とランク値部分とを備える逆方向リンクメッセージを作成することができる。

另外,处理器970可制定包含矩阵索引部分和秩值部分的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号復調部305は、FFT部306から入力された周波数軸信号を復調し、復調して得られた復調信号をMAC処理部301に出力する機能を有する。

信号解调部 305具有对从 FFT部 306输入的频域信号进行解调,并将解调得到的解调信号输出至 MAC处理部 301的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコードされた特徴が、エンコードされたビデオストリーム内に存在する場合、ハイブリッド・コーデックは、それぞれ別個に合成するために、従来の方法でエンコードされた部分から特徴に基づきエンコードされた部分を分離し(125)、合成後にそれら部分を結合する。

如果在已编码视频流中发现已编码特征,混合编解码器将特征编码的部分从常规编码的部分中分离 125,以便分别对其进行合成,并且在进行合成之后进行组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動画像復号化装置は、符号列解析部101、予測残差復号化部102、ピクチャメモリ103、エラー判定部104、復号化画像データ切り替え部105、動き補償部106、加算演算部107、マクロブロックタイプスイッチ部108、画像データ置換部109、動きベクトル演算部110、マクロブロック情報保存部111、情報切り替え部112、及びマクロブロック情報置換部113を備える。

该运动图像解码装置包括代码串解析部101、预测残差解码部102、图像存储器103、错误判定部104、解码图像数据切换部105、运动补偿部 106、加法运算部 107、宏块类型开关部 108、图像数据置换部 109、运动矢量运算部110、宏块信息保存部 111、信息切换部 112、以及宏块信息置换部 113。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS