意味 | 例文 |
「クナル州」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 734件
集中力がなくなる。
变得没有集中力。 - 中国語会話例文集
怪我で就職が難しくなる。
因为受伤找工作变得困难。 - 中国語会話例文集
収入は確実に倍になる。
收入确实翻倍。 - 中国語会話例文集
外国語が必修となる。
外语是必修的。 - 中国語会話例文集
悪習に染まって天性となる.
习染成性 - 白水社 中国語辞典
今週の宿題は先週の宿題と重なる部分があります。
这周的作业和上周的作业有重合的部分。 - 中国語会話例文集
甘んじて大衆の小学生になる,甘んじて大衆の言うことに耳を傾ける.
甘当群众的小学生。 - 白水社 中国語辞典
なるべく早く、対応を終了する様に努力する。
我努力尽早完成处理。 - 中国語会話例文集
月は中秋節の時になると特別明るく輝く.
月到中秋分外明。 - 白水社 中国語辞典
((語法))(修飾語となる名詞・代名詞と被修飾語となる名詞の間の)従属関係.
领属关系 - 白水社 中国語辞典
なるべく週末を外国人と過ごしている。
我尽可能和外国人过周末。 - 中国語会話例文集
告発者になると、復讐されるリスクを背負う。
要是成为告发者就要承担被报复的风险。 - 中国語会話例文集
母は週末になるとよくラザニアを作った。
妈妈到了周末就常做宽面。 - 中国語会話例文集
もしそこに就職したらとても忙しくなる。
我如果在那里工作的话,会特别的忙。 - 中国語会話例文集
学習しなければ,考えがかたくなになる.
如果不学习,思想就会停滞。 - 白水社 中国語辞典
君が学習しなければ,頭が硬くなる.
你要是不学习,思想就会硬化。 - 白水社 中国語辞典
今週は涼しくなることを期待します。
期待这个星期能变得凉快。 - 中国語会話例文集
こちらも来週から暖かくなるよ。
这边也从下周开始变暖了哦。 - 中国語会話例文集
私のPCは修理に出す度に壊れ方がひどくなる。
我的笔记本每修一次就坏的更厉害。 - 中国語会話例文集
季節は既に初秋になり,天気は次第に涼しくなる.
时令已交初秋,天气逐渐凉爽。 - 白水社 中国語辞典
中秋節を過ぎると,気候はますます涼しくなる.
过了中秋,天气愈凉爽了。 - 白水社 中国語辞典
リソースは、異なる周波数のサブキャリアを含む。
所述资源包括不同频率的子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうして、接続設定処理は終了となる。
这样,连接设定处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
核となる活動に集中しなさい。
请集中在核心的活动中 - 中国語会話例文集
あの世俗主義者はいかなる宗教も退ける。
那个世俗主义者排斥任何宗教。 - 中国語会話例文集
この伝説的な習慣は他の国と異なる。
这个传说中的习惯和别的国家不一样。 - 中国語会話例文集
お国柄が違うと,習慣も異なる.
国度不同,习惯也不一样。 - 白水社 中国語辞典
うまくなる一番の方法はゆっくり練習することですか?
进步的最好的方法是慢慢练习吗? - 中国語会話例文集
うまくなる一番の方法はゆっくり練習することですか?
变得熟练的最好办法是好好练习吗? - 中国語会話例文集
いかなる問題であろうと,彼は考えが周到でよく気がつく.
无论什么问题,他都想得周周到到的。 - 白水社 中国語辞典
会議は来週開かれることになるかもしれないが,まだ最終的には確定していない.
会议或许下周举行,还未最后确定。 - 白水社 中国語辞典
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。 - 中国語会話例文集
あの貸しはまだ回収できていない,恐らく貸し倒れになるだろう.
那笔帐还没有收回来,怕要漂了。 - 白水社 中国語辞典
知識が重視されなくなる[こと],知識人の収入が低下する[こと].
知识贬值 - 白水社 中国語辞典
同様に、専用パイロットは、周波数における副搬送波の異なる集合(すなわち副搬送波の第2の集合)に割り振られる。
类似地,频率上向专用导频分配副载波的不同集合 (即,副载波的第二集合 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
(7)異なる複数の画像を周期的に表示するシステムへの適用
(7)应用于系统用于周期地显示多个不同的图像 - 中国語 特許翻訳例文集
[(7)異なる複数の画像を周期的に表示するシステムへの適用]
[(7)向周期地显示多个不同的图像的系统的应用 ] - 中国語 特許翻訳例文集
私は彼が合衆国大統領になるなんて思わなかった。
我没有想到他能成为美国总统。 - 中国語会話例文集
九州セラミックスは次の会計四半期で、赤字になる。
九州陶瓷在下一个会计季度将会有亏损。 - 中国語会話例文集
度重なる修正アップデートによりご迷惑をおかけいたします。
反复的修改更新给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
国や地域によって宗教の重要性が異なる。
根据国家和地域的不同,宗教的重要性也不同。 - 中国語会話例文集
国によって生活においての宗教の重要性は異なる。
不同国家,宗教在生活中的重要性也有差异。 - 中国語会話例文集
来週交替勤務の順番を組み替えるが,我々の班は早番になる.
下周排班,我们小组上早班。 - 白水社 中国語辞典
いったん重大な誤りを犯したり堕落すると終生の痛恨事となる.
失足成千古恨 - 白水社 中国語辞典
周波数分割複信(FDD)システムでは、たとえば、順方向リンク118は、逆方向リンク120によって使用される周波数帯とは異なる周波数帯を利用し、順方向リンク124は、逆方向リンク126によって使用される周波数帯とは異なる周波数帯を使用することができる。
举例来说,在频分双工 (FDD)系统中,前向链路 118可利用不同于由反向链路 120使用的频带的频带,且前向链路 124可使用不同于由反向链路 126使用的频带的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなループでは、より小さい内周は周波数2170MHzの波長で約13.8cmになり、より大きい外周は周波数1710MHzの波長で約17.5cmになる。
对于这种环,对于频率 2170MHz的波长,较小的内周长为大约 13.8cm,而对于频率 1710MHz的波长,较大的外周长为大约17.5cm。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、シリアル伝送に利用されるクロックの周波数は、パラレル伝送に利用されるクロックに比べて約30倍の周波数になる。
在这种情况下,用于串行传输的时钟频率将是用于并行传输的时钟频率的大约三十倍。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すると、異なるユーザの異なる種類のフィードバック情報の報告周期は、異なる値に設定されてもよい。
换言之,针对不同用户的不同类型的反馈信息的报告周期可以被设置成不同值。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数シフトの各集合内では、その集合内のすべての周波数シフトおよび時間シフトを使用して、異なる基地局、セクタおよびアンテナが区別される。
在频率位移的各集合中,该集合中的所有频率位移以及时间位移用于区分不同的基站、扇区和天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください。
在航班安排上,请尽早告诉我你们的练习计划。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |