「クリンツィ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > クリンツィの意味・解説 > クリンツィに関連した中国語例文


「クリンツィ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 531



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

今、私はサンドウィッチを作り終えました。

我现在做完三明治了。 - 中国語会話例文集

今、私はサンドウィッチを作り終えました。

现在我做完了三明治。 - 中国語会話例文集

彼は自分の英雄のために1つの世界をフィクションによって作り上げた.

他给自己的英雄虚拟了一个世界。 - 白水社 中国語辞典

伝導放射板38は、各フィルター11の入力オリフィス13及び出力オリフィス14の壁の形に合致する、くり抜きを備える。

传导辐射板 38包括环绕每个滤波器 11的输入孔 13和输出孔 14的壁的凹陷。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、エンドポイント20と30との間にメディアプレーン50を確立する。

这在端点 20和 30之间建立了媒体平面 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイクリックプレフィックスインサーターは、時間ドメイン信号を受信すると、サイクリックプレフィックスを時間ドメイン信号に追加する。

所述循环前缀插入器在接收所述时域信号时向所述时域信号添加循环前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは私たちがハロウィンのために作った手作りの衣装です。

这是我们为了万圣节手工制作的衣服。 - 中国語会話例文集

監視接続6は、トラフィック接続5の任意の2つのノードの間に確立されることができる。

监控连接 6可在业务连接 5的任意两个节点之间建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本においても政策立案にあたってフレキシキュリティについて検討する必要がある。

即使在日本,政策规划时也有必要就灵活安全性进行探讨。 - 中国語会話例文集

フィードバックおよびレポーティング規則は、好ましい実施形態では、特定のフィールド符号CQIを使用して確立することができる。

在优选实施例中,能够使用特定字段指示符CQI来建立反馈与报告规则。 - 中国語 特許翻訳例文集


フィードバックおよびレポーティング規則は、好ましい実施形態では、特定のフィールド符号[field designator]CQIを使用して確立することができる。

在优选实施例中,可以使用特定字段指示符(designator)CQI来建立反馈与报告规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

悪意あるエンティティが、秘密(機密)情報を集めるために、確立された社会的行動を巧みに利用している。

恶意实体正利用完善的社会行为以搜集机密 (即敏感 )的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュリティゲートウェイ112とアクセス端末102との間に第2のプロトコルトンネルを確立する。

第二协议隧道建立于安全网关 112和接入终端 102之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ302において、それぞれのリーフに関して、作動トランスポートエンティティと保護トランスポートエンティティとに対する接続がそれぞれ確立される。

在步骤 302中,对于每个叶,分别建立了针对工作传输实体和保护传输实体的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック467は、クライアントがコンテンツ・ディスクリプタ・ファイルを受信することを示す。

方框 467示出了客户接收内容描述符文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の制御領域は、データトラフィック領域420と時間について多重化される。

第一控制区域与数据业务区域 420在时间上复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の制御領域は、データトラフィック領域520と時間について多重化される。

第一控制区域与数据业务区域 520在时间上复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告業者は消費者の注目を集めるためにさまざまなクリエイティブ戦略を使う。

广告公司为了吸引消费者的关注使用各种创意战略。 - 中国語会話例文集

しかし、EPONのOLTであれば、通常、リンク未確立のONUに対して数秒間隔でディスカバリーゲート信号を繰り返し送信する。

但是,EPON-OLT通常以数秒的间隔传送探索门信号给尚未建立链接的 ONU。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイクリックプレフィックスリムーバーの出力は、離散的フーリエ変換器553へ通される。

所述循环前缀去除器的输出被传送到离散傅立叶变换器 553。 - 中国語 特許翻訳例文集

クリスティンはロバートに説明しなければならないことがたくさんあります。

克里斯汀有很多必须要向罗伯特说明的事情。 - 中国語会話例文集

その後、メディア・フローは、ステップ620に示されるように、リモート端末104からユーザ機器UE−3へのメディア・フローを確立する。

随后,如步骤 620中所指示,建立从远端 104到 UE-3的媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、ステップ922で例示されるように、アクティブなメディア・フローがリモート端末104bとユーザ機器UE−2との間で確立される。

因此,如步骤 922中所说明,在远端 104b与 UE-2之间建立作用中的远程媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3に示す実施例では、格納されたメディアコンテンツは、短いが、例えば設定された期間のメディアクリップを有してもよい。

还是对于图 3所示的实施例,存储的媒体内容可以包含短的但是例如设定的持续期的媒体剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ部335は、FFT部333から出力された信号に含まれるクリッピングノイズに対するフィルタリングを実行する。

滤波部 335执行对从 FFT部 333输出的信号中包含的限幅噪声的滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、繰り返し回数を増やすと、ACK/NACKフィードバックが送信されなかった場合のACKの誤検出が生じる確率が低くなる。

通常,增大重复次数减少了在未传送 ACK/NACK反馈的情况下误 ACK的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック407は、コンテンツ・ディスクリプタ・ファイルが適切な時間にその後配信されることを示し、続いて、ブロック409は、コンテンツ・ディスクリプタ・ファイルがその後予定通りに受信されることを示す。

方框 407示出了然后在适当的时间广播内容描述符文件,而方框 409示出了然后如同安排的那样接收内容描述符文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSベアラ部分は、VMSC22を介して、ユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間に確立される。

CS承载部分将经由 VMSC 22在用户单元 16与媒体网关 26之间建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

その代わりに、プリコーディング・マトリクスがMIMOチャネルとは独立に選択されても良い。

备选,可与 MIMO信道无关地选择预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

あの会社はパレートの法則に基づきマーケティング戦略を確立してきた。

那家公司根据伯莱图定律确定了公司的市场战略。 - 中国語会話例文集

シンボルの数718の後に、スティッキー領域中のDLデータバーストのために使用される電力ブースティングのディスクリートレベルを示すことができるブースティングレベル720が続くことができる。

在符号数目 718之后可以紧随着提升等级 720,其可以指示用于对粘性区域中的 DL数据突发的功率进行提升的离散等级。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMIPトンネル332aが、ローカルモビリティアンカ328と、モビリティアクセスゲートウェイ326aとの間に確立される。

在本地移动性锚点 328与移动性接入网关 326a之间建立 PMIP隧道 332a。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMIPトンネル332bが、ローカルモビリティアンカ328と、モビリティアクセスゲートウェイ326bとの間に確立される。

在本地移动性锚点 328与移动性接入网关 326b之间建立 PMIP隧道 332b。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、光ディスク装置300は、光ディスクリーダー302に接続されたメモリ306を含んでいる。

在一个实施例中,光盘装置 300包括耦合到光盘读取器 302的存储器 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、光ディスク装置300は、光ディスクリーダー302およびメモリ306に接続されたデコーダ308を含んでいる。

在一个实施例中,光盘装置 300包括耦合到光盘读取器 302和存储器 306的解码器 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ディスク装置300の一実施形態は、光ディスクリーダー302に接続された処理装置304を含んでいる。

光盘装置 300的一个实施例包括耦合到光盘读取器 302的处理单元 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイクリック・プレフィックス付加部(24)は、プレフィックス付きOFDMシンボルを形成するために、マッピングされた各サブブロックにサイクリック・プレフィックスを付加する。

循环前缀添加器(24)给每个映射子块添加循环前缀以形成加前缀OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記ルーティングノード(R3)は、推定値を作成することによって前記通信衝突確率(p)を繰り返し求め、ステップBを繰り返し実行するためにそのように求めた確率を使用する、請求項1に記載の方法。

6.根据权利要求1所述的方法,其中所述路由节点(R3)通过估计重复地确定通信冲突概率 (p)且使用这样确定的概率来重复地执行步骤 B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAC200aはさらにリモート・アクセス伝送エージェントRATA(Remote Access Transport Agent)200cを含み、RAS202aは対応するリモート・アクセス伝送エージェントRATA202cを含み、2つのエンティティ200および202間のメディア伝送チャネルを確立するようにする。

RAC 200a还包括远程接入传输代理 RATA 200c,而 RAS 202a包括相应的远程接入传输代理 RATA 202c,被配置为建立用于两个实体 200和 202之间的媒体传输信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、低コスト最適化の結果を使用して、確率伝播関数136を初期化して確率伝播関数の速度を上げ、ディスパリティ・コスト関数を最小化する。

然后低成本优化的结果用于初始化置信传播函数 136,以便加速置信传播函数以最小化视差成本函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMIPトンネル432aは、第1のアクセスネットワーク416aの中でローカルモビリティアンカ428と、モビリティアクセスゲートウェイ426aとの間で確立され、そしてPMIPトンネル432bは、第2のアクセスネットワーク416bの中でローカルモビリティアンカ428と、モビリティアクセスゲートウェイ426bとの間で確立される。

在本地移动性锚点 428与第一接入网络 416a中的移动性接入网关 426a之间建立PMIP隧道 432a,且在本地移动性锚点 428与第二接入网络 416b中的移动性接入网关 426b之间建立 PMIP隧道 432b。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュリティゲートウェイトンネル確立モジュール1302、チャイルドセキュリティアソシエーション確立モジュール1316、及びアクセス端末トンネル確立モジュール1318は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するトンネルコントローラに対応することがある。

安全网关隧道建立模块 1302、子安全联盟建立模块 1316、接入终端隧道建立模块 1318可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的隧道控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック142において示されるように、遠隔制御デバイス8は次に、利用可能なメディアコンテンツのリストを、そのディスプレイデバイスに、または、ディスプレイデバイス6bに、出力し得、出力リストはメディアコンテンツが単一のデバイスにあるという外観を与える。

然后,遥控设备 8可以在其显示设备或者显示设备 6b上输出可用媒体内容的列表,其中,输出列表使得媒体内容看似存在于单个设备上,如在框 142所指出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、移動局は、依然として、CQICHを使用してフィードバック情報を(1006で)送り続ける。

然而,移动站仍继续使用 CQICH来发送 (在 1006处 )反馈信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフィルタをマッチングさせる確率は、(1−p)m−1pで与えられ、式中でpは2−Cである。

匹配该过滤器的概率由 (1-p)m-1p给出,其中 p为 2-c。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイトを利用する時は、最初にサブスクリプションのアクティブ化が必要である。

第一次使用该网站时,需要先激活用户卡片。 - 中国語会話例文集

物語の筋は作者の(想像によって作り上げられたものである→)フィクションである.

故事的情节是由作者虚构的。 - 白水社 中国語辞典

上記のように、確立されたIPマルチメディア・サブシステム(IMS)・セッションの結果は、メディア・フロー106およびユーザ機器102とリモート端末104との間で確立されるシグナリング・フロー108である。

如上文论述而建立的 IMS会话的结果是在 UE 102与远端 104之间建立的媒体流106和会话控制信令流 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ルーティング・プラットフォーム510は機器542の位置を三角測量し、よってその機器に空間的に結び付くエンティティ540の位置の推定をもたらすことができ、例えばそのエンティティは車両とすることができ、その車両のナビゲーション装置を機器542とすることができる。

另外,路由平台 510可对设备 542的位置进行三角测量,从而生成对与所述设备空间链接的实体 540的位置的估计; 例如,所述实体可以是车辆,其导航装置可以是设备 542。 - 中国語 特許翻訳例文集

クリティカルシンキングでは、自分の持っている仮定や偏見、傾向を知るために、自分自身について意識的である必要がある。

在批判性思维中,为了了解自己的假设、偏见和倾向,必须要有自我意识。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS