「クロゴケ目」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > クロゴケ目の意味・解説 > クロゴケ目に関連した中国語例文


「クロゴケ目」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2318



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 46 47 次へ>

いろいろとご迷惑をお掛けしました。

给您添了很多麻烦。 - 中国語会話例文集

ご迷惑をお掛けしますがよろしくお願い致します。

给你添麻烦了,还请你多多照顾。 - 中国語会話例文集

面倒を掛けますが、今後ともよろしくご指導ください。

虽然跟您添麻烦,但今后也请多多指导。 - 中国語会話例文集

ご迷惑をおかけしますが宜しくお願いします。

很抱歉给您添麻烦了,敬请多多关照。 - 中国語会話例文集

『紅楼夢』研究特集号.

《红楼梦》研究专号 - 白水社 中国語辞典

ご迷惑おかけして申し訳ありませんが、よろしくお願いします。

虽然给您添麻烦了很抱歉,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集

私が今ごろ駆けつけたのは,(酒食のためであると考えられるが)別に酒食のためでない.

我这会子跑了来,倒也不为酒饭。 - 白水社 中国語辞典

明け方近くまで仕事をしたら,がとろんとしてきた.

工作到后半夜,两眼饧起来了。 - 白水社 中国語辞典

めでたくご結婚されるとのこと、心よりお慶び申し上げます。

衷心祝贺您大婚。 - 中国語会話例文集

送られて矯正教育を受けた人は近ごろよい態度を示している.

被送去少管的人近年来有较好的表现。 - 白水社 中国語辞典


まじめに仕事をすべきで,空論に流れてはいけない.

要认真办事,不要流于空谈。 - 白水社 中国語辞典

明けましておめでとうございます。今年も宜しくお願いします。

新年快乐。今年也请多多指教。 - 中国語会話例文集

(労働者の安全と健康を守るためのさまざまな措置を指し)労働保護.≒劳保((略語)).

劳动保护 - 白水社 中国語辞典

およそいつごろその図面を送っていただけるのでしょうか?

你大概什么时候可以把设计图发送给我呢? - 中国語会話例文集

いといろと無理なことを申し上げ、大層ご迷惑をおかけしています。

提出了各种不合理的要求,真的给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集

ご迷惑をかけるかもしれませんが、宜しくお願いします。

有可能给您添麻烦,请多多关照。 - 中国語会話例文集

マクロブロックM6の復号が完了し、マクロブロックM7の復号が開始するときなど、マクロブロックの復号が開始するとき、位置アキュムレータ回路380は、復号済み係数の数を示すカウンタ382における復号されたゼロ係数を示すために、または残りの係数の数を示すカウンタ384における復号される残りの384個の係数を示すために、またはその両方を示すために初期化され得る。

当开始宏块的解码时 (例如,当完成宏块 M6的解码且开始宏块 M7的解码时 ),位置累加电路 380可经初始化以指示在指示经解码系数的数目的计数器 382处解码的零系数,或指示在指示剩余系数的数目的计数器 384处待解码的剩余 384个系数或两者。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が大学院に合格できたのは,主として日ごろの骨身を惜しまぬ研鑽のためだ.

他能够考上研究生,主要是由于他平时的刻苦钻研。 - 白水社 中国語辞典

あなたにたいへんご迷惑をかけまして,(どうして気が済むであろうか→)本当に申し訳ありません.

给你添了不少麻烦,叫我心里怎么过得去呢? - 白水社 中国語辞典

労働者であれ幹部であれ,今後はその日暮らしに頼るだけではだめだ.

不管工人还是干部,往后光靠混饭吃不行。 - 白水社 中国語辞典

皆様の日ごろの協力に感謝するためにディナーを計画しております。

为了感谢大家平时的努力,我准备了晚餐。 - 中国語会話例文集

君,この眼鏡をかけてごらん,はっきり見えないという感じはなくなるだろう.

你戴这副眼镜试试,可能不感到眼花了。 - 白水社 中国語辞典

(秋の木の葉—枯れて黄色くなる→)物事・計画などがだめになる.

秋天的树叶—黄了((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

【図3】図1における動きベクトル予測器を示すブロック図である。

图 3是示出图 1中的运动矢量预测器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図14における動きベクトル予測器を示すブロック図である。

图 15是示出图 14中的运动矢量预测器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(h)量子化パラメータを復号したマクロブロックについて、量子化係数データの復号を行う。

(h)关于解码了量化参数的宏块,进行量化系数数据的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、デジタル複合機における制御系の構成例を説明するためのブロック図である。

图 4是说明数字复合机中的控制系统的构成例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

君のメールの一語一句が僕の心に刻み付けられた。

你邮件里的一字一句都刻在了我的心里。 - 中国語会話例文集

わきもふらずに,なにやらぶつぶつと外国語の朗読にふける.

目不斜视,嘴里喃喃地朗诵外语。 - 白水社 中国語辞典

このごろは(雨が降るのでなければ雪が降るという始末で→)悪天候続きで,3日と晴れたことがない.

这一向不是下雨,就是下雪,没晴过三天。 - 白水社 中国語辞典

あなたにたいへんご迷惑をおかけして,(どうして意に介しないだろうか→)誠に相すみません.

给你添了不少麻烦,叫我怎么过意得去? - 白水社 中国語辞典

東の方は一面青白く,ただごくわずかな寒空の星がちらほらするだけである.

东方一片鱼肚白,只有寥寥的几颗寒星。 - 白水社 中国語辞典

本実施の形態1におけるマクロブロック符号化データの並びの様子を図2に示す。

在图 2中表示本实施方式 1中的宏块编码数据的排列的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は卒業論文のために心理言語学的実験を行った。

我为了毕业论文而进行了心里语言学的实验。 - 中国語会話例文集

【図3C】用紙カテゴリの登録時における操作パネルの表示例を示す。

图 3C表示用纸类别登记时的操作面板的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

現マクロブロック68’を正しく復号するために、現マクロブロック68’の前に、マクロブロック(r+1,c−1),(r,c−1),(r,c),(r,c+1),(r,c+2),および(r,c+3)を復号しなければならない。

为了正确解码当前宏块 68’,宏块 (r+1,c-1)、(r,c-1)、(r,c)、(r,c+1)、(r,c+2)和 (r,c+3)应当在当前宏块 68’之前进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張ポート280は、複数のプログラマブル・マルチメディア・コントローラを1つに結合し、拡張システムを形成するために設けられている。

提供扩展端口 280以将数个可编程多媒体控制器链接在一起以形成扩展系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

容量性クロストークは近傍線上に正極性信号を結合するので、容量結合回路はこの形式のクロストークを補償するために近傍線上に補完信号(すなわち逆極性信号)を結合するであろう。

由于电容串扰在邻近线路上耦合正极性信号,电容耦合电路将会在邻近线路上耦合互补信号 (即,反极性 ),以补偿这种形式的串扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

(スズメを解剖する→)(スズメは小さいけれども五臓がそろっていることから)モデルケースを調査研究して一般法則を見つけ出し個別のケースを指導する.

解剖麻雀((成語)) - 白水社 中国語辞典

その後、CHU判定制御部45は、再生クロック信号を高クロック信号に維持決定するための制御を実行する(ステップST7)。

之后,CHU判断控制器 45执行控制以将恢复时钟信号维持为高比特率时钟信号(步骤 ST7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メニューを作成する時は英語の訳はもちろんのこと、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

做菜单的时候,英语的翻译不用说,中文翻译也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集

【図4】図2に示す候補予測信号合成器と重み係数算出器を示すブロック図である。

图 4是示出图 2所示的候选预测信号合成器和权重系数计数器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3A】用紙カテゴリの登録時における各種データの流れを示すデータフロー図である。

图 3A是表示用纸类别登记时各种数据的流向的数据流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずロープでばらばらにならないようにくくって,その後力を入れて締め,それでもだめなら,2人で引っ張り合って締めつける.

先用绳子拢上,然后用力地勒,还不行,两个人煞。 - 白水社 中国語辞典

UEは、変調された記号を獲得するために、基本系列のための参照記号に周波数領域記号を乗算することができる(ブロック914)。

UE可以将基序列的参考符号与频域符号相乘,以获得经调制的符号 (方框 914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】撮像面における動き検出ブロックの割り当て状態の一例を示す図解図である。

图 6是表示摄像面中的运动检测块的分配状态的一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bについて説明する。 時間t2で、スレッド46は、第1のマクロブロック列52の復号を継続している。

参考图 6B,在时间 t2,线程 46继续对第一宏块行 52的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本実施形態における第2のモノクロモード(冷黒調)の、入力輝度信号に対するインクの記録量を示した図である。

图 8是根据本实施例与以第二单色模式 (冷色调 )的墨的记录量相对的输入的辉度信号的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本実施形態における第3のモノクロモード(温黒調)の、入力輝度信号に対するインクの記録量を示した図である。

图 9是根据本实施例与以第三单色模式 (暖色调 )的墨的记录量相对的输入的辉度信号的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3に示されているRM符号(32,16)が、FECブロックシグナリング情報を符号化するために使用されるとき、RM符号語は、FECブロックシグナリング情報に基づくRM生成行列の16行の線形結合により取得される。

例如,当利用如图 3所示的 RM码 (32,16)对 FEC块信令信息编码时,通过基于 FEC块信令信息的 16行 RM产生器矩阵的线性组合,获得 RM码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS