「クロール塩」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > クロール塩の意味・解説 > クロール塩に関連した中国語例文


「クロール塩」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12048



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 240 241 次へ>

この登録情報データベース45aが図6と相違するのは、ユーザが登録した登録情報に含まれる空白文字(スペース)に対応する文字区切り部「/」を含む数値データが登録されている点である。

该登录信息数据库 45a与图 6不同之处是,包含与用户已登录的登录信息中所包含的空白字符 (空格 )相对应的字符分割部“/”的数值数据被登录其中这一点。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部のフォーマットにおいて、マクロブロックは、他のルマブロックサイズおよびクロマブロックサイズに分割されることが可能であり、2×2ブロック、2×4ブロック、4×2ブロック、4×4ブロック、4×8ブロック、8×4ブロックなどの、より細かいブロック区画を規定してもよい。

在一些格式下,可将宏块分割为其它亮度和色度块大小,且可定义更细的块分割,例如,2×2块、2×4块、4×2块、4×4块、4×8块、8×4块等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図29】(A)は、BD−ROMプレーヤにおけるタイムイベントに係る処理の流れを示すフローチャートであり、(B)は、BD−ROMプレーヤにおけるユーザイベントに係る処理の流れを示すフローチャートである。

图 29(A)是有关 BD-ROM播放器的时间事件的处理流程图,(B)是有关 BD-ROM播放器的用户事件的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワークフローの一覧画面においてワークフローの設定変更が指示されると、CPU21は、ワークフローの設定画面の取得要求を通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップS105)。

当在工作流列表画面上输入了调整工作流设置的指示时,CPU 21从通信单元 13向服务器装置 10发送用于获取工作流设置画面的请求 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スーパーフレーム910の先頭は、非OSTMAデータおよびOSTMAデータの位置を示すためのオムニブロードキャスト・プリアンブル[omni−broadcast preamble]954を含むことができる。

超帧 910的开始可包括全广播前导 954以指示非 OSTMA数据和 OSTMA数据的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えればSNは、ターゲット・セルにおいて新規のSNにより開始するのではなく、むしろソースからターゲットに向けて継続される。

换句话说,SN从源到目标延续,而不是在目标小区中以新的 SN开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

DDFプロトコルは、中継局RLにおけるスマート処理を含む。

DDF协议包括在所述中继器 RL处的智能处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5B】図1のフローチャートのバックホール部分についての重大度アラームおよびアクションアイテム態様の一態様のフローチャート。

图 5B是图 1流程图中回程部分的严重性警告与措施项方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1114において、連続サービス集中アプリケーション・サーバ(SCC AS)112は、ローカル・メディアおよびリモート・メディアを示すパラメータを含むセッション確立プロトコル(SIP)INVITEメッセージをリモート端末104に送信する。

在步骤 1114中,SCC AS 112将 SIP INVITE消息传输到远端 104,所述消息包含指示本地媒体和远程媒体的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のいくつかの実施形態では、ローカル動的スカラ回路439は、第1のグローバル反復(すなわちチャネル検出器409およびLDPCデコーダ437を通る処理)において使用される最初のローカル・スカラ値を提供し、この同じローカル・スカラ値が、特定のグローバル反復に続く次の各ローカル反復に使用される。

在本发明的一些实施例中,局部动态标量电路 439提供在第一全局迭代 (即,通过信道检测器 409和 LDPC解码器 437的处理 )时使用的初始局部标量值,并且针对该特定全局迭代之后的每次连续的局部迭代,使用同一局部标量值。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明のいくつかの実施形態では、ローカル動的スカラ回路439は、第1のグローバル反復(すなわちチャネル検出器409およびLDPCデコーダ437を通る処理)において使用される最初のローカル・スカラ値を提供し、この同じローカル・スカラ値は、特定のグローバル反復に続く次の各ローカル反復に使用される。

在本发明的一些实施例中,局部动态标量电路 439提供在第一全局迭代 (即,通过信道检测器 409和 LDPC解码器 437的处理 )时使用的初始局部标量值,并且针对该特定全局迭代之后的每次连续的局部迭代使用同一局部标量值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、アダプティブフィードバックレートおよびペイロードのための方法ロジックのフロー図を描写する。

图 3描绘了用于自适应反馈速率和有效载荷的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のクロック信号308(例えば、16kHz、32kHz、44.1kHz、48kHz又は他の周波数クロック信号)は、オーディオ送信装置から受信されるオーディオデータを復号化するようにオーディオデコーダ320の動作を制御する。

另一个时钟信号 308(例如 16kHz、32kHz、44.1kHz、48kHz或其他频率的时钟信号 )控制音频解码器 320的操作,以解码从音频源设备接收的音频数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていると確認された場合には、オーバーフローフラグに「true」が設定される。

此外,当确认在溢出判定信息的历史信息文件中管理的历史记录的数目超过了溢出历史记录的数目时,溢出标志为“真”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていると確認された場合には、オーバーフローフラグには「true」が設定されている。

如果确认由溢出判定信息的历史信息文件管理的历史记录的数目超过溢出历史记录的数目,则溢出标志被设为“真”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、LAN 14側にWEBサーバを配置し、グローバル空間から接続する場合、たとえばブロードバンドバンドルルータは、IPネットワーク12側の装置におけるグローバル・ポート“80”を、NAPT機能によりアドレス:

但是,在将 WEB服务器配置在 LAN 14侧、从全局空间进行连接的情况下,例如,宽带路由器利用 NAPT功能将 IP网络 12侧的装置中的全局端口“80”设定为地址: - 中国語 特許翻訳例文集

【図38】CPUにおける立体画像データの再構成の流れを概略的に示すフローチャートである。

图 38是示意性地图示 CPU中立体画面数据的重构的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

[089]ツールがチャンネル内のマクロブロックに対するQPを決定(540)した後、ツールは、チャンネルに対するフレームQPを信号で送る(545)。

在工具确定了 (540)用于通道中的宏块的 QP之后,工具发信号表示 (545)用于通道的帧 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

このメールに論文を添付して送ります。

我会把论文附在这篇邮件里发给你。 - 中国語会話例文集

例えば、ブローカ110がシステム100における各ブローカと通信状態にある場合には、ブローカ110は、イベントをキューに入れることなく単純にイベントを各ブローカに送信することができる。

例如,如果代理 110与系统 100中的每个代理通信,则代理 110可以简单地向代理发送事件而不用对事件进行排队。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、駆動モータは、駆動力伝達装置を介して、駆動ローラ111a、駆動ローラ112a、撮像用ローラ113a、および、撮像用ローラ113bをそれぞれ回転(図1において、右回り)させることができる。

因此,驱动马达能够通过驱动力传递装置分别旋转 (沿图 1中的顺时针方向 )驱动辊 111a、驱动辊 112a、成像辊 113a和成像辊 113b。 - 中国語 特許翻訳例文集

内挿フレーム中のマクロブロックは、図2Aに示すように参照ビデオフレーム中の対応するブロックに対して動き補償され得る。

经内插帧中的宏块可相对于参考视频帧中的对应块而经运动补偿,如图 2A中所展示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】最適動きベクトル選択部における処理を示すフローチャートである。

图 21是示出最优运动向量选择单元中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4bを見ると、本発明の様々な実施形態に従って、デコーダ・メッセージの動的スケーリングおよびグローバル・ループにおける動的スケーリングを含む待ち行列検出および復号回路499が示されている。

转到图 4b,示出了根据本发明的各种实施例的包括解码器消息的动态定标和全局循环中的动态定标的排队检测和解码电路 499。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレゼンテーション処理部208はクロック307、デマルチプレクサ310、イメージプロセッサ311、ビデオプロセッサ312とサウンドプロセッサ313とに対応する。

表示处理部 208与时钟 307、多路分配器 310、图像处理器 311、视频处理器 312、及声音处理器 313相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCMコーデック34は、音声データをPCM復号し、PCM復号後のアナログオーディオデータ信号を受話増幅器35に出力する。

PCM编解码器 34对语音数据进行 PCM解码,并向接收放大器 35输出经过 PCM解码的模拟音频数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、赤色(R)の黒基準データ(R_bデータ)、緑色(G)の黒基準データ(G_bデータ)、青色(B)の黒基準データ(B_bデータ)として、順次A/D変換部110へ出力される。

然后,作为红色 (R)的黑基准数据(R_b数据 )、绿色 (G)的黑基准数据 (G_b数据 )、蓝色 (B)的黑基准数据 (B_b数据 )依次向 A/D变换部 110输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイカー族の多くがマンション敷地内の駐車場を確保するのに苦労している。

大部分有车一族为保有公寓用地内的停车场而很操心。 - 中国語会話例文集

送信回路398および受信回路396は、ワイヤードネットワークカード、ワイヤレスネットワークカード、アンテナおよびネットワークと通信するための何らかの他の手段のうちの少なくとも1つを備えることができ得る。

发送和接收电路 398和 396可以包括有线网卡、无线网卡、天线和用于与网络通信的某些其他部件的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

SFNロールオーバ期間はまた、SFNロールオーバ中断によりHARQフル・サイクルに関係していないSFNロールオーバ・ポイント後のいくつかのサブフレームをも含む。

SFN翻转周期还含有在 SFN翻转点之后的少数子帧,所述子帧由于 SFN翻转中断而与 HARQ全循环无关。 - 中国語 特許翻訳例文集

この映画の最後のシーンは,ヒロインが果てしない大地に向かって歩いて行くところで終わる.

这部电影的最后镜头,是以女主人公走向茫茫的大地作为归结的。 - 白水社 中国語辞典

【図19】図2のAVシステムにおけるソース機器が実行するクロック信号の送受信処理のフローチャートである。

图 19是由图 2中的 AV系统中的信源装置执行的时钟信号的发送 /接收处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ESG情報が提供されるサービスの例としては、特に、オーディオ、ビデオ、およびファイルのダウンロード・サービス、さらに、ESG自体が挙げられる。

可以为其提供 ESG信息的业务的示例可以包括音频、视频和文件下载业务等,以及 ESG本身。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがってブロック522において、このネットワークセキュリティモジュールは、更新通知を受信する。

从而,在块 522处,网络安全模块接收更新通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】各部分ネットワークにおいてノードをカスケード接続した場合に図1に示したオーディオネットワークシステムにおいて各ノード間に形成されるTLフレームの伝送路を示す図である。

图 9是示出了每个子网系统中节点连接形成级联时在图 1中所示音频网络系统中节点间形成的 TL帧的传输路由的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、最終的なデータ圧縮処理においては、エンコーダ12は、エンコードコントロール部9にてフレームごとにピクチャータイプおよび目標ビット量を指定してデータ圧縮処理したビデオデータD2を、圧縮データサーバ4に供給して記録させる。

同时,在最终的数据压缩处理中,编码器 12将如下的视频数据 D2提供给压缩数据服务器 4以使压缩数据服务器 4进行记录,对所述视频数据 D2,通过在编码控制单元 9中指定图片类型和每帧的目标比特量而执行了数据压缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、データストリーム470は、P1-Px 420−422、 b1-bz430−435、および B1-By440−442のような記号の様々なサブブロックおよびI−フレーム(ZI)のような様々なビデオブロックおよびオーディオブロック450で示される。

例如,数据流 470被显示为具有音频块 450和各种视频块 (例如,I帧 (ZI)410)和各种符号数据子块 (例如,P1-Px 420-422、b1-bz 430-435和 B1-By 440-442)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例において、処理回路110は、データを記憶モジュール120内のファイルとして保存しても良い。

在另一个例子中,处理电路 110将数据当作文档存储在存储模块 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、記憶部12は、アクセスプログラム保存部12aにおいて、情報提供サーバー50と通信して使用状況情報をアップロードするとともに動作設定情報をダウンロードするためのプログラムを記憶する。

特别是,存储部 12在访问程序保存部 12a中存储用于与信息提供服务器 50通信来加载使用状况信息并且下载动作设定信息的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。

图 5是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。

图 10是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。

图 12是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。

图 14是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。

图 15示出了切断模式下的端子扩展装置 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。

图 15表示截断模式下的端口扩展设备 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイクロプロセッサ902、ROM904、およびRAM906を纏めて、マイクロコンピュータ(microcomputer )とも称する。

微处理器 902、ROM 904和 RAM 906也统称为微计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

本行選択回路130Aは、シャッターラッチを2系統(SL1およびSL2)有することで、2フレーム分のシャッターアドレスを記録することができる。

行选择电路 130A可以通过包括快门锁存器 (SL1、SL2)的两个系统,来记录两个帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、一実施形態による、ウォーターマークおよび書込ポインタの論理制御のためのフローチャート700を示す。

图 7说明根据一实施例的水印及写入指针的逻辑控制的流程图 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

訪問先OCS728は、SGW722およびAAAプロキシ725に付与されたクオータを示すクレジット応答メッセージを、それぞれSGW722およびAAAプロキシ725に送信する。

受访问 OCF 728分别向SGW 722和 AAA代理 725发送信用相应消息,指示向 SGW 722和 AAA代理 725授权的定量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。

网络接口 16是用于通过本地网络 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 240 241 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS