例文 |
「クント則」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4121件
イントラ予測実行時は、予測オーバヘッド情報117には、イントラ予測モード情報が出力される。
在帧内预测执行时,对预测开销信息 117输出帧内预测模式信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
隣の部屋から規則正しいトントンという音が聞こえた。
旁边的屋子传来了有规律的咚咚声。 - 中国語会話例文集
制御部170は、設定データ148に基づき、設定された測定時間間隔(例えば、0.5秒ごと等)で規定回数(例えば、10回等)外光測定部110に入射する外光の照度を外光測定部110に測定させる。
控制部 170基于设定数据 148使外部光线测定部 110以所设定了的测定时间间隔(例如每隔 0.5秒等 )测定入射到外部光线测定部 110的外部光线的照度规定次数 (例如10次等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号化モード15が動き補償予測であれば、減算器16にて、入力映像信号3と動き補償予測による予測画像との差分がとられ、予測残差信号17aが得られる。
如果编码模式 15是运动补偿预测,则由减法器 16取输入影像信号 3与根据运动补偿预测的预测图像之间的差分,得到预测残差信号 17a。 - 中国語 特許翻訳例文集
更新部130は、外光測定部110からの測定値に基づき、履歴データ144を更新する(ステップS1)。
更新部 130基于来自外部光线测定部 110的测定值,更新履历数据 144(步骤S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記予測ベクトルの選択肢の設定方法は特に問わない。
上述预测向量的选择项的设定方法不特别限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、予測ベクトルの選択肢の追加方法は特に問わない。
另外,预测向量的选择项的追加方法不特别限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
小作料と利息の引き下げは土地改革を行なう前奏曲であった.
减租减息是搞土地改革的前奏曲。 - 白水社 中国語辞典
春が来ると,学校ではいつもどおりに生徒を遠足に連れて行く.
春天到了,学校照例地组织学生郊游。 - 白水社 中国語辞典
マクロブロックタイプがイントラ予測であることを示す場合は、予測オーバヘッド情報117からイントラ予測モード情報に従って単一色成分の予測画像133を得、マクロブロックタイプがインター予測であることを示す場合は、予測オーバヘッド情報117から動きベクトル、参照画像インデックスに従って単一色成分の予測画像133を得る。
在宏块类型表示是帧内预测的情况下,按照帧内预 测模式信息从预测开销信息 117得到单一色分量的预测图像 133,在宏块类型表示是帧间预测的情况下,按照运动矢量、参照图像索引从预测开销信息 117得到单一色分量的预测图像 133。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、干渉による無線通信への妨害が顕著になる受信時のみシリアル伝送速度を低速にすることで、シリアル伝送速度を低速にする時間が短くなる。
特别地,通过仅在干扰对于无线通信的影响显著的接收时间使串行传输速率变低,串行传输速率为低的时间段变短。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較に基づいて、ビデオエンコーダ22は、次いで、予測フレームの予測ビデオブロックの第2のバージョンを予測するために、暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれかを実行し得る。
基于比较,视频编码器 22可接着执行隐式加权预测或显式加权预测以预测预测性帧的预测性视频块的第二版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
継続時間は、45kHzのクロックを単位として測定される。
duration(持续时间)是以 45kHz时钟为单位测量的。 - 中国語 特許翻訳例文集
罰則宣告の過程で何度となくミスジャッジが生じた.
执判过程中出现了多次错判。 - 白水社 中国語辞典
通信速度管理モジュール18は、通信速度の変更が発生したと判断すると(ステップS402:YES)、全ての回線600の通信速度の合計値(合計通信速度)を計算・検出する(ステップS404)。
通信速度管理模块 18若判断为发生了通信速度的变更 (步骤 S402为“是”),则计算、检测出所有线路 600的通信速度的合计值 (合计通信速度 )(步骤 S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、一時予測ユニット132及び空間予測ユニット134は、夫々、インター予測ユニット(Inter Prediction Unit)及びイントラ予測ユニット(Intra Prediction Unit)と称されても良い。
请注意,可将时间预测单元 132及空间预测单元 134分别看作帧间预测单元及帧内预测单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、28は加速度センサ26の第2の測定軸であり、本実施例においては第1の測定軸と直交しているものとし、この第2の測定軸をY軸と定義する。
将加速度传感器 26的第二测量轴28定义为 Y轴,其中,在本实施例中,第二测量轴与第一测量轴垂直相交。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて予測候補ブロック選択器202は、再生した予測動きベクトル選択情報に基づいて動きベクトル予測に用いる予測対象ブロックを選択する(ステップ314)。
接着,预测候选块选择器 202根据再现后的预测运动矢量选择信息,选择在运动矢量预测中使用的预测对象块 (步骤 314)。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力不足で,明かりが薄暗いため,夜はほとんど仕事ができない.
由于电力不足,灯光暗淡,所以晚上几乎不能工作。 - 白水社 中国語辞典
図3(b)は、図3(a)に対応する側面図となる。
图 3B是与图3A相应的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語の力が不足していることを実感する。
真实感到英语能力不足。 - 中国語会話例文集
社員のやる気と結束を高める社内行事
提高员工干劲和团结的公司内活动。 - 中国語会話例文集
それについて迅速な対応が可能と思います。
我觉得那个可以迅速处理。 - 中国語会話例文集
それについて私はまだまだ知識不足と感じます。
关于那个,我感到自己的知识还不够。 - 中国語会話例文集
迅速にご対応いただきありがとうございます。
感谢你迅速的应对。 - 中国語会話例文集
迅速なご対応ありがとうございます。
感谢您快速的对应。 - 中国語会話例文集
早速のお返事ありがとうございます。
感谢您迅速的回复。 - 中国語会話例文集
迅速にご対応頂いたことにお礼申し上げます。
对您迅速的应对表示感谢。 - 中国語会話例文集
そのジェット機は音速に近いスピードで飛ぶ。
那家喷气式飞机以接近音速的速度飞行。 - 中国語会話例文集
あなたが必要としているものは十分な休息です。
你所需要的事情是充足的休息。 - 中国語会話例文集
それは歩行者にとって危険な速度である。
那个对于步行者来说是危险的速度。 - 中国語会話例文集
病人の休息を妨げないよう,そっと歩きなさい.
脚步放轻一点,以免干碍病人休息。 - 白水社 中国語辞典
私は80まで生きて,本当に年に不足はない.
我活了八十,活得真是够岁数儿。 - 白水社 中国語辞典
この川の流れる道は元来とても不規則であった.
这条河流的水道原来很不规则。 - 白水社 中国語辞典
こともあろうに彼はこの客観法則を否定した.
他居然否定了这个客观规律。 - 白水社 中国語辞典
知っていながらわざと法・規則などを犯す.≒知法犯法.
明知故犯((成語)) - 白水社 中国語辞典
しっかりと実際に即して問題を解決する.
切切实实地解决问题。 - 白水社 中国語辞典
貸付は資金不足を補うことはできなかった.
贷款没能弥补资金缺口。 - 白水社 中国語辞典
指導者は民衆と消息を通じ合う,つながりを保つ.
领导和群众声息相闻。 - 白水社 中国語辞典
自然の法則を無視することは許されない.
对自然规律不可无视。 - 白水社 中国語辞典
検死を経て,窒息による死亡であることが証明された.
经验尸,证明是窒息而死。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこの日寒気が南下することを予測した.
我们预测出这天有冷空气南来。 - 白水社 中国語辞典
我々の原則的立場は変わることはない.
我们的原则立场是不会改变的。 - 白水社 中国語辞典
地震の法則を見つけることができるか?
能不能找地震的规律? - 白水社 中国語辞典
生産力の発展を束縛する保守的慣習と戦う.
同束缚生产力发展的习惯势力作斗争。 - 白水社 中国語辞典
ここの規則は甚だ厳しく,勤務の評定はとても真剣である.
这里制度严紧,考勤很认真。 - 白水社 中国語辞典
君の筆は細くて小さいが,その力は多くの軍隊と伯仲する.
他的笔虽然纤细,但是力敌千军。 - 白水社 中国語辞典
当該測定方法を確認する必要があります。
有必要确认该测定方法。 - 中国語会話例文集
最近彼は遅くまで仕事をしている。
最近他工作到很晚。 - 中国語会話例文集
あなたは遅くまで仕事を頑張っていますね。
你努力干活到很晚啊。 - 中国語会話例文集
例文 |