意味 | 例文 |
「クーカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48917件
ホームシックになりませんでしたか?
你没有想家吗? - 中国語会話例文集
朝食にトーストを食べますか。
你早餐吃吐司吗? - 中国語会話例文集
メールを送ることができなかった。
无法发送邮件。 - 中国語会話例文集
きみはクッキーは好きですか?
你喜欢曲奇吗? - 中国語会話例文集
利用可能エネルギーの比較
可利用能源的比较 - 中国語会話例文集
レモンからレモネードを作る。
用柠檬做柠檬水。 - 中国語会話例文集
タクシーに乗りたいですか?
想坐出租车吗? - 中国語会話例文集
夕食はファストフードですか?
晚餐是吃快餐吗? - 中国語会話例文集
彼はタクシーを使うつもりだ。
他打算打的。 - 中国語会話例文集
それに拡張ページを追加しなさい。
请追加扩展页。 - 中国語会話例文集
進捗率は何パーセントですか?
进度率是百分之几? - 中国語会話例文集
いつかニューヨ-クに行きたい。
什么时候想去一趟纽约。 - 中国語会話例文集
デンマークの夏も涼しいですか?
丹麦的夏天凉快吗? - 中国語会話例文集
もうそのケーキを作りましたか。
你已经做了那个蛋糕了吗? - 中国語会話例文集
ただメールを送りたかっただけです。
我只是想发邮件。 - 中国語会話例文集
これから、データを送ります。
接下来发送数据。 - 中国語会話例文集
彼女は3ヶ国語をマスターした。
她精通3国语言。 - 中国語会話例文集
タクシー乗り場は何処ですか。
出租车乘车点在哪? - 中国語会話例文集
交通手段はタクシーですか?
交通工具是出租车吗? - 中国語会話例文集
薬のアレルギーは有りますか?
有药物过敏吗? - 中国語会話例文集
タクシー乗り場はどこですか?
出租车站在哪里? - 中国語会話例文集
お客さまのカードと控えです。
这是客人的卡和复印件。 - 中国語会話例文集
オープン価格にて販売いたします。
以开放价格出售。 - 中国語会話例文集
人数が少ないテーブルばかり。
都是人数很少的桌子。 - 中国語会話例文集
牛乳からチーズが作られます。
芝士是由牛奶做的。 - 中国語会話例文集
なぜそのテーマに取り組んだのか。
你为什么研究那个主题。 - 中国語会話例文集
誰がそのケーキを作ったのですか?
是谁做的那个蛋糕? - 中国語会話例文集
誰にメールを送りましたか。
你给谁发了邮件? - 中国語会話例文集
魚を使ってスープを作る.
用鱼汆汤。 - 白水社 中国語辞典
今年は幾らかボーナスが出た.
今年分了点儿红。 - 白水社 中国語辞典
((経済))はさみ状価格差,シェーレ.
剪刀差 - 白水社 中国語辞典
5メートル間隔に木を植える.
每隔五米种一棵树。 - 白水社 中国語辞典
彼は学習レポートを書いた.
他写了一份儿学习心得。 - 白水社 中国語辞典
影の内閣,シャドーキャビネット.
影子内阁 - 白水社 中国語辞典
ユーザ情報は、例えば、各ユーザに予め割り当てられたユーザID、各ユーザによって予め登録されたパスワード等を含む。
用户信息例如包含有预先分配给了各用户的用户 ID、由各用户预先登记的密码等。 - 中国語 特許翻訳例文集
[058]エントロピーエンコーダー(284)は、量子化器の出力(282)及びいくつかのサイド情報(例えば量子化パラメーター値)を圧縮する。
熵编码器 (284)压缩量化器 (282)的输出以及某些辅助信息 (例如,量化参数值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間間隔5の後で、ビーム・パターンは高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2、3、および4にある。
在时间间隔 5后,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2、3和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間間隔4で、ビーム・パターンは、高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2および3にある。
在时间间隔 4,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2,3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、マルチ次元バーコード画像がB/Wバーコードである場合は、二次元(2−D)バーコード画像と呼び、マルチ次元バーコード画像がカラーバーコードである場合は、三次元(3−D)バーコード画像と呼ぶ。
在多维条形码影像是 B/W条形码的情况下,其可以被称为二维 (2-D)条形码影像。 在多维条形码影像是彩色条形码的情况下,其可以被称为三维 (3-D)条形码影像。 - 中国語 特許翻訳例文集
なるべく早くデータを送ってもらえますか?
可以尽量早一点给我发数据吗? - 中国語会話例文集
なるべく早くデータを送ってもらえますか?
可以尽快给我数据吗? - 中国語会話例文集
君は水をくみに行け,僕はストーブをたくから.
你去打水,我来生炉子。 - 白水社 中国語辞典
ユーザーは、スリープモードの間、呼び出しが抑制される必要があるか否かも指定し得る。
用户还可以指定在休眠模式期间是否应当抑制呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、データ管理部313は、メールゲートウェイ106から格納データを受信(ステップ1001)する。
首先,数据管理部 313从邮件网关 106接收存储数据 (步骤 1001)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、ユーザ入力データベース14に選択された情報、すなわちユーザの電話番号(ユーザ識別子コード)、ユーザが関心を持つ特定の気象パターンに関するコード(気象内容識別子)、ユーザが関心を持つ空間位置の周囲の空間範囲(空間範囲識別子)、およびユーザが関心を持つ空間位置(空間位置識別子)をユーザ入力データベース14に入力する。
用户将所选择的信息输入到用户输入数据库 14,即用户电话号 (用户标识符码 )、用户感兴趣的特定天气模式的码 (天气内容码 )、用户感兴趣的空间位置周围的空间范围 (空间范围标识符 )和用户感兴趣的空间位置 (空间位置标识符 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別モジュールが、どのようにネットワークインターフェースの目的ネットワークを識別するかにかかわらず、ブロック(206)において、識別モジュールが、ネットワークインターフェースそれぞれの目的ネットワークを検査し、共通目的ネットワークに対するアクセスを提供しているネットワークインターフェースを収集し、及び識別子を目的ネットワーク付与する。
不论标识模块如何标识网络接口的目的地网络,在框 206中标识模块检查每一个网络接口的目的地网络,聚集提供对共同的目的地网络的接入的网络接口,并向目的地网络分配标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
FAXモードにおけるテンキー領域8310(図10)とコピーモードにおけるテンキー領域8120(図11)とを比較すると、テンキー領域8120は、テンキー領域8310の中の5つのキー(「*」キー、「#」キー、「サブアドレス」キー、「ポーズ」キーおよび「オンフック」キー)をなくして、領域の大きさを小さくしてある。
当比较 FAX模式中的数字键区域 8310(图 10)与复印模式中的数字键区域8120(图 11)时,在数字键区域 8120中,去掉数字键区域 8310中的 5个键 (“*”键、“#”键、“子地址”键、“暂停”键以及“挂机”键 ),使区域的大小变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
WLANはIEEE802.11xネットワークでもよく、WPANはブルートゥース(Bluetooth(登録商標))ネットワーク、IEEE802.15x、または何か他のタイプのネットワークでもよい。
WLAN可为 IEEE 802.11x网络,且 WPAN可为蓝牙网络、IEEE 802.15x,或某一其它类型的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
空港から自宅までの間、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。
从机场到家里之间,他和我说了很多他在温哥华生活的事。 - 中国語会話例文集
また、CPU40は、記録ヘッド18の位置である位置P2から第2駆動ローラー23Aまでの距離L5、第2駆動ローラー23Aから排出口20までの距離L6、及び、第2駆動ローラー23Aから第3駆動ローラー124Aまでの距離L7を管理する。
此外,CPU40管理从作为记录头部 18的位置的位置 P1至第二驱动辊 23A的距离L5、从第二驱动辊 23A至排出口 20的距离 L6以及从第二驱动辊 23A至第三驱动辊 124A的距离 L7。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |