例文 |
「ケイガ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18841件
マクロ経済学的視点
宏观经济学的观点 - 中国語会話例文集
この時計は半額で買った.
这个表是半价买的。 - 白水社 中国語辞典
この映画は合計12巻である.
这部电影一共有十二本。 - 白水社 中国語辞典
方々を渡り歩いて生計を立てる.
闯荡江湖((成語)) - 白水社 中国語辞典
目先の考え,短期的計画.
短期打算 - 白水社 中国語辞典
教学計画と合わない.
同教学计划对不上号。 - 白水社 中国語辞典
中国軽工業概観.
中国轻工业概观 - 白水社 中国語辞典
国慶節祝賀レセプション.
国庆招待会 - 白水社 中国語辞典
外国の会社と提携する.
与国外公司合作 - 白水社 中国語辞典
会計係は今帳面をつけている.
会计正在记账。 - 白水社 中国語辞典
多額の経費を支出する.
拨大量经费 - 白水社 中国語辞典
元利ともども計1万5000元.
连本带利共一万五千元 - 白水社 中国語辞典
顔面に軽度のやけどを負う.
脸面轻度烧伤。 - 白水社 中国語辞典
互いに密接に関係する.
密切相关 - 白水社 中国語辞典
関係者以外立ち入り禁止.
闲人免进 - 白水社 中国語辞典
形而上学の泥沼に陥る.
陷入形而上学的泥坑 - 白水社 中国語辞典
彼は学習計画を立てた.
他拟订了一个学习计划。 - 白水社 中国語辞典
因果関係,原因結果,顚末.
前因后果 - 白水社 中国語辞典
文学作品の傾向性.
文学作品的倾向性 - 白水社 中国語辞典
額に入れ墨をし足を断ち切る刑.
黥首刖趾 - 白水社 中国語辞典
この情景を見ると物悲しくなる!
这情景叫人伤感! - 白水社 中国語辞典
事柄の経過を訴える.
诉说事情经过 - 白水社 中国語辞典
敵の計算はまた間違った.
敌人的算盘又打错了。 - 白水社 中国語辞典
外交関係を樹立する.
建立外交关系 - 白水社 中国語辞典
外交関係を回復する.
恢复外交关系 - 白水社 中国語辞典
学習計画を君は忘れたの?
学习计划你忘没忘? - 白水社 中国語辞典
事物の形象はそれぞれ違っている.
形象各异 - 白水社 中国語辞典
(映画・演劇の)幕合いの休憩時間.
幕间休息 - 白水社 中国語辞典
中国系の外国人.
中国血统的外国人 - 白水社 中国語辞典
科学技術長期計画.
科学技术远景规划 - 白水社 中国語辞典
額に入れ墨をし足を断ち切る刑.
黥首刖趾 - 白水社 中国語辞典
彼は30年間会計係をした.
他做了三十年的账房。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))(手紙の末尾に用い)敬具.
此致敬礼 - 白水社 中国語辞典
凱旋した英雄たちに敬礼.
向凯旋的英雄们致敬。 - 白水社 中国語辞典
第2実施形態は、図2に例示される第1実施形態の変形例として理解することができる。
第二实施例是图 2所示的第一实施例的修改。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この係数x及びyの値が初期値から変わらないような係数a及びbを計算する。
计算使该系数 x及 y的值不会从初始值变化的系数 a及 b。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの実施形態において、ディスプレイ装置10が正方形状又は矩形状を有する。
在许多实施例中,显示设备 10具有正方形或矩形形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある場所の景観には,遠景と近景の工夫を凝らした配合がなくてはならない.
一处好的景观,必须有远景和近景的巧妙配合。 - 白水社 中国語辞典
本実施の形態では、この配線76aの部分に貫通孔72が形成される。
在本实施例中,通孔 72形成在布线 76a中。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の経路(A−1−3−6)及び第2の経路(A−1−4−5)がある。
有第一路径 (A-1-3-6)和第二路径 (A-1-4-5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の経路(B−2−6−3)及び第2の経路(B−2−5−4)がある。
有第一路径 (B-2-6-3)和第二路径 (B-2-5-4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、画像形成装置104の画像形成処理の動作例である。
图11是在图像形成装置 104中执行的图像形成处理的操作实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの時計屋は竜頭巻きの時計の品揃えが豊富だ。
那家钟表店里手动上链式手表的备货丰富多样。 - 中国語会話例文集
男の人が、時計を見せている。時計は9:30を指している。
男人在给我看他的时钟。显示的是9点30。 - 中国語会話例文集
私の友達があなたの携帯の契約情報を調べてくれました。
我朋友帮我调查了你的手机合约信息。 - 中国語会話例文集
私は男女の関係を超えた関係を持つことが出来ます。
我可以有超越男女关系的关系。 - 中国語会話例文集
年を取れば取るだけいろんなことが分かるようになる。
随着年龄增长会懂得各种各样的事情。 - 中国語会話例文集
時折桜の花びらが舞い落ちる光景は絶景でした。
有时樱花花瓣起舞,那种光景真是绝美啊。 - 中国語会話例文集
彼らは娘の教育について神経過敏になる傾向があった。
他们对女儿的教育有过度紧张的倾向。 - 中国語会話例文集
有利な形勢がすっかりなくなった,形勢はもはや挽回できない.
大势已去((成語)) - 白水社 中国語辞典
例文 |