「ケイロン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ケイロンの意味・解説 > ケイロンに関連した中国語例文


「ケイロン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9529



<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 190 191 次へ>

【図5A】本発明の一実施形態による、マルチメディアファイルを音声ファイルに変換するための一つの例示的方法500のフロー図である。

图 5为根据本发明实施例,用于将多媒体文件转换为声音文件的示例方法 500的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、1つまたは複数の商業取引の、1つまたは複数のパターンは、上記に論じた機械学習方法体系により、取引コンポーネント1144によって明らかにすることができることを指摘しておく。

需要注意,在一个方面,商业交易模式可以由事务组件 1144通过前面所讨论的机器学习方法来识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の例示的実施形態に従ってデータを求めるユーザの要求を受信し、隣接データストアに通知を送信するための例示的方法のフローチャートである。

图 4示出了根据本发明示意实施例的、用于接收针对数据的用户请求并且向相邻数据存储器发送通知的示意方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の例示的実施形態に従って隣接データストアから受信される通知を受信して処理するための例示的方法のフローチャートである。

图 5示出了根据本发明示意实施例的、用于接收并处理从相邻数据存储器接收到的通知的示意方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の例示的実施形態に従って隣接データストアから受信される通知応答を受信して処理するための例示的方法のフローチャートである。

图 7示出了根据本发明示意实施例的、用于接收和处理从相邻数据存储器接收到的通知答复的示意方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の例示的実施形態に従って、データを求めるユーザの要求を受信し、隣接データストアに通知を送信するための例示的方法のフローチャートを示している。

图 4示出了根据本发明示意实施例的、用于接收针对数据的用户请求并且向相邻数据存储器发送通知的示意方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の例示的実施形態に従って、隣接データストアから受信される通知を受信して処理するための例示的方法のフローチャートを示している。

图 5示出了根据本发明示意实施例的、用于接收并处理从相邻数据存储器接收到的通知的示意方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ402では、IBエージェントがTMSL等のOOBエージェントに登録し、保護対象であるシステムメモリページの計測を開始し、これらをランタイムステートにバインドする。

在 402,IB代理向OOB代理 (例如,TMSL)注册以开始对它想要保护的系统存储器页面的测量并将它们绑定到其运行时状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、(a)に示したカスケード接続に加え、両端のノードで使用していないI/F同士も通信ケーブルCBで接続すると、(b)に示すように、リング状のデータ伝送路を2つ形成することができる。

除了图 2A所示的级联之外,通过使用通信电缆 CB来连接两端节点中均没有使用的 I/F,可以形成如图 2B中所示的两个环形数据传输路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、(a)に示したカスケード接続に加え、両端のノードで使用していないI/F同士も通信ケーブルCBで接続すると、(b)に示すように、リング状のデータ伝送路を2つ形成することができる。

除了图 2A中所示的级联之外,通过使用通信电缆 CB来连接两端节点中均没有使用的 I/F,可以形成如图 2B中所示的两个环形数据传输路由。 - 中国語 特許翻訳例文集


図15示すように、第3の実施形態のセッション共有システム9Cは、ユーザ端末1が、ロードバランサ4を介してアプリケーションサーバ2−1〜2−3に接続している。

如图 15所示,在第 3实施方式的会话共享系统 9C中,用户终端 1经由负载平衡器 4与应用服务器 2-1~2-3连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

このウィンドウ制御ダイアログ26Aによれば、サーバ装置10で起動している各ウィンドウの関係をサーバ装置10から新たな通信を発生させることなく容易に把握できる。

根据该窗口控制对话框 26A,能够在不与服务器装置 10发生新的通信的情况下,容易地把握由服务器装置 10启动着的各窗口的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末1は、位置情報が登録されていない連絡先情報であっても住所から位置情報を取得できるように、位置情報変換テーブルを有する。

移动终端 1具有位置信息转换表,从而即使在联系人信息中未登记位置信息,也可从地址获取位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像符号化装置100より供給される符号化データは、ウェーブレット変換により複数の周波数帯域に分割された係数データをエントロピ符号化したものである。

从图像编码装置 100提供的编码数据是通过对由小波变换分成多个频带的系数数据进行熵编码而获得的。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理対象のラインブロック内に未処理の係数ラインが存在すると判定された場合、ステップS203に戻り、それ以降の処理が繰り返される。

当确定在处理对象行块内存在未处理的系数行时,处理返回至步骤 S203以重复从步骤 S203向下的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、依然として良好な線形性(例えば、3倍ビート)性能を達成しながら、要求する雑音指数(noise figure)(NF)要件を満たすことは、このトポロジでは、多くの場合に難しい。

然而,此拓扑常难以满足苛刻的噪声指数 (NF)要求同时仍实现良好线性 (例如,三次差拍 )性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

変性インピーダンス要素304および305は、図に示されるように、ミキサ32aの内部で、あるいはそれぞれ入力経路301aおよび302aに沿って外部で(図示されず)入力リード線301および302に結合されることができる。

退化阻抗元件 304及 305可分别在混频器 32a内部 (如图所示 )或在外部 (未图示 )沿输入路径 301a及 302a耦合到输入引线 301及 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

衛星、たとえば130−1からの信号は、衛星130−1がモバイル端末110の直上に位置しているときと比較して、衛星130−1が地平線の近くに位置しているときのほうが、より大きい経路損失を受けることがある。

来自例如 130-1等卫星的信号在卫星 130-1接近地平线时与卫星 130-1直接在移动终端 110头顶上方时相比可能经历更大的路径损耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、たとえば、図1のモバイル端末110内の位置特定受信機とすることができる受信機200の一実施形態の簡略機能ブロック図である。

图 2是接收机 200的实施例的简化功能框图,接收机 200可以是例如图 1的移动终端 110内的定位接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

一設計では、モバイルブロードキャスト受信機110は、ユーザによって現在ハイライトされているが、ユーザによる即時の閲覧(immediate viewing)について選択されなかったかもしれない、チャネル/パケット/バーストを復調し復号する。

在一个设计中,移动广播接收器 110解调并解码当前由用户突出显示但可能尚未经选择以供用户立即查看的频道 /包 /突发。 - 中国語 特許翻訳例文集

一設計では、出力データは、ブロードキャストストリームからのコンテンツを備え、第1の外部デバイスはコンテンツをディスプレイする。

在一个设计中,输出数据包含来自所述广播流的内容,且所述第一外部装置显示所述内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ240では、モバイル・ノード15が、ネゴシエートされたIPフローおよび関連付けられたIPトンネルを経由して、適切なHA/LMA130へとパケットを送信する。

在步骤 240中,移动节点 15通过经协商的 IP流和相关联的 IP隧道将包发射到适当 HA/LMA 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、(たとえば、モバイルデバイスのマイクロフォンを使用して)ユーザのムードを推測するために使用できる音楽および他の音について背景雑音を監視することができる。

作为另一实例,可监视背景噪声 (例如使用移动装置的麦克风 )以寻找可用于推断用户的心情的音乐和其它声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、アバタ選択論理テーブル601は、どの実施形態が実装されるかに応じて、これらのデバイスの各々に関連するメモリに記憶できる。

因此,化身选择逻辑表 601可依据实施哪一实施例而存储在与这些装置中的每一者相关联的存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、第4実施形態の負電源304Dから出力される負の出力電圧Vout (アナログ負電圧AVSSwに対応する)の調整例を説明する図である。

图 10是描述从根据第四实施例的负电源 304D输出的输出电压 Vout(与模拟负电压 AVSSw相称 )的调整示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計の選好に基づいて、プロセス中のステップの特定の順序または階層は本開示の範囲内のまま再構成できることを理解されたい。

可以理解,根据设计偏好,可以重新排列过程中的特定顺序或层次,而仍然处于本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図1の基地局のうちの1つの基地局および端末のうちの1つの端末であってよい基地局502と端末504との間の通信システム500の設計のブロック図を示す。

图 5展示基站 502与终端 504之间的通信系统 500的设计的框图,基站 502可为图 1中的基站中的一者,且终端 504可为图 1中的终端中的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記配信障害メッセージを含むRRC(Radio Resource Control:無線リソース管理)メッセージをNAS(Non-Access Stratum:非アクセス層)のプロトコル・レイヤーに渡すステップをさらに具備する、実施形態4におけるような方法。

5.根据实施例 4所述的方法,该方法还包括将包含所述递送失败消息的无线电资源控制 (RRC)消息传递至非接入层 (NAS)协议层。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送ポリシー642がアップデートされた後に、転送ポリシー642は、IPフローA634aに対応するパケットが、第1の物理インターフェース644aを経由して送信されるべきであることを示す表示646aを含むことができる。

在更新了转发策略 642之后,转发策略 642可包含将通过第一物理接口 644a来发送对应于 IP流 A 634a的包的指示 646a。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後に、仮想インターフェース640は、転送ポリシー642の中で指定されるように、第1の物理インターフェース644aを経由して第1のアクセスネットワーク616aに対してIPフローA634aに対応するパケットを送信する。

其后,虚拟接口 640通过第一物理接口 644a将对应于 IP流 A 634a的包发送到第一接入网络 616a,如转发策略 642中所指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

非QoS意識アプリケーションの異なるパケットフローに関するサービス品質の差別化の基礎を形成する少なくとも1つの特性は、任意のその他の情報に基づき得る。

形成非 QoS感知应用的不同分组流的服务质量分级基础的至少一个特性是基于任何其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

もう1つのかかる実施形態では、RNC116は、(例えば、RAN110の既存のシグナリングフレームワークを使用して)パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーの表示を用いて、BTS112に明示的に信号で通知する。

在另一个这样的实施方式中,RNC 116明确地将应用于分组流的服务质量策略的指示用信号通知给BTS 112(例如,使用RAN 110已有的信令框架)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージの構文解析系930が、複数の復号化されたビットがある種のメッセージに関することを検出した場合には、該メッセージは構文解析され、そしてMAC(媒体アクセス制御)プロセッサ920へ送られる。

若消息解析器 930检测到经解码比特是对应一类消息的,则该消息被解析并被递送至 MAC(媒体接入控制 )处理器 920。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS150は、プロセッサ206に機能的に結合され、送信されるデータと、受信されるデータと、ネットワーク接続性と関係する情報、および/または任意の適切な情報を記憶することができるメモリ208を備える。

MS 150还可以包括存储器 208,其操作性耦合到处理器 206并且可以存储将要发送的数据、所接收数据、与网络连接相关的信息和 /或任何其它合适的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス通信リンク周波数のプロトコルおよび/もしくは周波数は、所望の設計基準に基づいて選択されてもよいことを理解されたい。

将了解,可基于所要设计准则来选择无线通信链路频率的协议和 /或频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが使用中の紙の数は、使用量管理テーブル24fに登録済みであった紙の使用数に新にプリントした枚数を加算することにより計数しても良い。

用户使用中的纸张数量也可以通过将新打印了的张数与已登记在使用量管理表24f中的纸张使用数量相加来进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の一実施形態において、ユーザの位置および姿勢の変化によるアクティブサブピクセルレンダリング方法を示すフローチャートである。

图 10是示出根据一个或多个实施例的基于用户的位置和 /或姿势的改变的主动亚像素渲染方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図23で、2350は、逆方向リンク早期終了スキームの例示的な実施形態にしたがって、MSによる逆方向リンクパイロット信号の送信を図示する。

在图 23中,2350还描绘了根据反向链路提前终止方案的示例性实施例,由 MS发射反向链路导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7A】本開示の幾つかの実施形態による、スティッキー領域の割り当てを用いるOFDM又はOFDMAフレームに基づく信号を送信するための図7の動作例に対応する手段のブロック図である。

图 7A是根据本发明的某些实施例,与用于使用粘性区域分配来发送基于 OFDM或OFDMA帧的信号的图 7中的示例性操作相对应的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8A】本開示の幾つかの実施形態による、スティッキー領域の割り当てを用いるOFDM又はOFDMAフレームに基づく信号を受信するための図8の動作例に対応する手段のブロック図である。

图 8A是根据本发明的某些实施例,与用于使用粘性区域分配来接收基于 OFDM或OFDMA帧的信号的图 8中的示例性操作相对应的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択されたファイルバージョンF1viがノード100内のペイロードデータベース140に格納されている場合、制御ユニット120は、ノード100内の出力インタフェース150経由でファイルF1viを転送するように特に構成されている。

如果选定文件版本 F1vi存储在节点 100内的有效载荷数据库 140中,那么控制单元 120具体被配置用于通过节点 100内的输出接口 150转发文件 F1vi。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピーエンコーダー(284)は、典型的に、異なる種類の情報に異なる符号化技法を使用し、特定の符号化技法で複数の符号テーブルから選択し得る。

熵编码器 (284)通常对不同种类的信息使用不同的编码技术,并可从特定编码技术内的多个代码表中进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなサイド情報は、一旦終了されると、典型的に、サイド情報のエントロピー符号化後、出力ビットストリームに送信される。

这样的辅助信息一旦被最终化,通常在该辅助信息的熵编码之后在输出比特流中发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要なのは座標軸Fの位置である。 何故ならば座標軸Fは、新色空間FXY内の画素の蛍光成分を示すように図5の直線F1に平行に配置しなければならないからである。

重要的是坐标轴 F的位置,该坐标轴必须平行于图 5的直线 F1并且其因此说明了在新的色彩空间 FXY中像素的荧光成分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2にVLAN識別子及び出力ポートごとに送信パケット数と、廃棄パケット数の情報を保持する論理ポート番号別データ送受信統計テーブルを示す。

图 2表示针对每个 VLAN识别符及输出端口,保持发送数据包数量和丢弃数据包数量的信息的逻辑端口号分类数据收发统计表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の第一の実施形態においてイベント取得装置216がポーリング頻度を設定する際の処理を示すフローチャートである。

图 9是例示根据本发明的第一示例性实施例的事件获取装置 216执行的用于设置轮询频率的处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ジャムトラブル発生時に表示するシミュレーション情報は、用紙の搬送経路に配されたセンサのオンオフ状態を示すものであってもよい。

例如,在卡纸故障发生时显示的模拟信息,也可以是表示在纸张的搬送路径配置的传感器的接通断开状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態においては、負荷回路150、列並列処理部160、DAC170が、内部または外部で生成されたバイアス電圧が供給される機能部を含んで構成される。

在本实施例中,负载电路 150、列并行处理部分 160、和 DAC 170包括功能部分,内部或外部生成的偏置电压被供给至该功能部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態について、HOメカニズムは、それとデータを交換すべきサービングBSとして使用すべき好ましいBSを判定するのに、BKGプロセッサ520から転送されたチャネル情報を使用することができる。

对于一些实施例,HO机构可使用从 BKG处理器 520转发的信道信息确定较佳 BS来用作与之交换数据的服务 BS。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、同様の参照符号が同様の構成要素またはステップを参照する図面を参照して、様々な例示的な実施形態の広い態様が開示される。

现在参照附图,其中类似标号指的是类似组件或步骤,公开了各个示例性实施例的宽泛实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 190 191 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS