意味 | 例文 |
「ケイ紹」を含む例文一覧
該当件数 : 34863件
図1は、画像形成装置100の外観構成を示す図である。
参照图 1~图 3,图像形成装置 100具备: - 中国語 特許翻訳例文集
このような画像形成装置100の動作モードについて説明する。
对这样的图像形成装置 100的动作模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、実施の形態について図面を参照して説明する。
以下,参照附图对具体实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面に基づき本発明の実施形態を説明する。
以下,基于附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
読取動作中は、プラテンカバーのロック状態を継続する。
在读取动作中,继续原稿盖的锁定状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示す画像形成装置の操作ユニットの平面図である。
图 2是图 1所示的图像形成装置的操作单元的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の実施の形態に係る画像形成装置のタッチパネルディスプレイに表示される画面例を示す図(その1)である。 【図7】本発明の実施の形態に係る画像形成装置のタッチパネルディスプレイに表示される画面例を示す図(その2)である。
图 6以及图 7是表示在本发明的实施方式的图像形成装置的触摸面板显示器中显示的画面例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】MFPの画像形成部の構成を示す概略図である。
图 2是表示 MFP的图像形成部的结构的概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転体310Aと読取ガラス215との位置関係も同様である。
同样也适用于在旋转体 310A与读取玻璃 215之间的位置关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の実施の形態は本発明を具現化するための一例を示したものであり、本発明の実施の形態において明示したように、本発明の実施の形態における事項と、特許請求の範囲における発明特定事項とはそれぞれ対応関係を有する。
另外,本发明的实施例示出了用于实施本发明的例子,并且,如本发明的实施例中所说明的那样,本发明的实施例与本发明实施例中的每一个项目和权利要求书中的本发明的每一个特定项目具有对应的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は画像変形部80の詳細構成例を示すブロック図である。
图 2是一例显示图像变形部 80的详细结构的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態を図面を参照しながら説明する。
以下,参照图面说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態を図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヒステリシスの形状は、TV値が長く、AV値は短く構成している。
滞回性的形状构成为 TV值较长、AV值较短。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施の形態では図12の場合を例にとって説明を進める。
在该实施方式中,以图 12的情况为例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップS280では、次回設定する絞り値を計算する。
在该步骤 S280中,计算下次设定的光圈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、下記の(13)式により次回設定する絞り値を計算する。
并且,通过下述的 (13)式来计算下次设定的光圈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップS330では、次回設定する絞り値を計算する。
在该步骤 S330中,计算下次设定的光圈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、下記の(18)式により次回設定する絞り値を計算する。
并且,通过下述的 (18)式来计算下次设定的光圈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】比較結果と画素値の関係を例示した図である。
图 9是示出比较结果和像素值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】撮影距離と表示距離との関係を示す図である。
图 4是示出拍摄距离和显示距离之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】撮影距離と表示距離との関係を示す他の図である。
图 5是示出拍摄距离和显示距离之间的关系的另一图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】コンピュータの一実施の形態の構成例を示す図である。
图 20是示出计算机的实施例的组成示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、ペイロードは固定長であってよい。
在一个实施方式中,净荷可以具有固定的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、ユーザは、登録するように要求される。
根据一实施例,要求用户被注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、図1に示される実施形態と同様であるが、携帯型試験装置がトランシーバに直接に接続される一実施形態例を示す、RFIDベース情報収集システム及び遠距離通信ネットワーク部分の簡略な実施形態である。
图 7是与图 1所示类似的基于 RFID信息采集系统和电信网络部分的示意实施例,但其示出其中便携式测试设备直接连接到收发机的示例性实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】(a)〜(d)は第2の実施形態における表示画面の例である。
图 6(a)~图 6(d)是实施方式 2中的显示画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】(a)〜(c)は第3の実施形態における表示画面の例である。
图 8(a)~图 8(c)是实施方式 3中的显示画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】(a)〜(d)は第4の実施形態における表示画面の例である。
图 10(a)~图 10(d)是实施方式 4中的显示画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】(a)〜(e)は第5の実施形態における表示画面の例である。
图 12(a)~图 12(e)是实施方式 5中的显示画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】第6の実施形態における表示画面の例である。
图 13是实施方式 6中的显示画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】第6の実施形態における表示画面の他の例である。
图 14是实施方式 6中的显示画面的其他示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
フラッシュメモリ37は、どのような形式のものであってもよい。
闪存 37也可以是任何形式的闪存。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20乃至図22を用いて本発明の第4の実施の形態を説明する。
使用图 20至图 22说明本发明的第四实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、数式2で示すBhattacharyya係数によって類似度ρを算出する。
例如,根据数学式 2所示的 Bhatacharyya系数算出类似度ρ。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23を用いて、本発明の第5の実施の形態を説明する。
使用图 23说明本发明的第五实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24を用いて本発明の第6の実施の形態を説明する。
使用图 24说明本发明的第六实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25を用いて本発明の第7の実施の形態を説明する。
使用图 25说明本发明的第七实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一の実施形態の構内のブロック図である。
图 2是根据本发明的一个实施例的驻地的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の一の実施形態のFECブロックのブロック図である。
图 11是根据本发明的另一实施例的 FEC块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本実施形態において行われる処理を示すフローチャート
图 5是图示出在实施例中执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照して本発明の実施形態について説明する。
下文中,将参考附图来描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうすれば、中継決定処理を実行している最中の中継処理ボード100の動作モードを切り替えずに、中継決定処理の実行に利用される中継処理ボード100の動作モードを変更することが可能となる。
这样一来,能够不对正在执行中继决定处理的中继处理板 100的动作模式进行切换,而对执行中继决定处理所使用的中继处理板 100的动作模式进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、動作モード変更の最中に運用中の中継処理ボード100に不具合が生じた場合であっても、待機系の中継処理ボード100を利用することにより、パケット中継処理が長時間止まることが抑制される。
所以,即使在动作模式正在变更时运用中的中继处理板 100发生故障的情况下,也能够通过利用待机体系的中继处理板 100来防止数据包中继处理长时间停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、選択的等化のための計算ユニットを示す。
图 6示出了用于选择性均衡的计算单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、共同等化のための計算ユニットを示す。
图 10示出了用于联合均衡的计算单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで得られた最大遅延時間は波形整形部23に帰還される。 波形整形部23では、最大遅延時間に従って、ガード・インターバルのうち有効シンボルの終端からはみ出ている遅延波成分を特定し、この部分だけを有効シンボルの先頭に加算するようにする。
最大延迟时间被送回到波形整形部分 23,所述波形整形部分 23根据最大延迟时间确定从有效符号结束处延续到保护间隔内的延迟波分量,并将延迟波分量添加到有效符号的符号头。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、遅延波成分の信号波形は連続的になる。
作为结果,延迟波分量在波形上变得连续。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態においては、デバイスBが、この転送を開始する。
在一可选实施例中,装置 B开始传送; - 中国語 特許翻訳例文集
処理されていない場合には、ステップ406から実行が継続される。
如果没有,执行在步骤 406继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |