意味 | 例文 |
「ケシ」を含む例文一覧
該当件数 : 1004件
彼は今回の問題によってご迷惑をおかけして申し訳ないといっています。
他说这次的问题给大家添麻烦了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
お手数をおかけしてしまい申し訳ございませんが、手伝っていただけませんでしょうか?
给您添麻烦了很不好意思,可不可以请您帮忙? - 中国語会話例文集
ご不便をおかけして恐れ入りますが、しばらくの間どうぞご辛抱のほど、お願いいたします。
非常抱歉跟你带来不便,这期间请您暂时忍耐。 - 中国語会話例文集
先日の件について、貴社にご迷惑をお掛けしていないことを祈っております。
关于前几天的事情,希望没有给贵公司添麻烦。 - 中国語会話例文集
弊社の手違いにより、別の商品をお届けしてしまい申し訳ありませんでした。
由于本公司的差错发送了别的商品,真的十分抱歉。 - 中国語会話例文集
不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本当にすみませんでした。
一时疏忽,给贵团体造成麻烦,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
お手数をおかけしますが、改めて出欠について連絡をもらえますか?
真是麻烦您了,能请您再告知一下关于出席的情况吗? - 中国語会話例文集
不手際により多大なご迷惑をお掛けし、まことに申し訳なく存じます。
因为我的马虎给您添了很大的麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
取消不能信用状が発行されているために取り消しはできません。
因为已经发行了不能取消的信用凭证,所以无法取消。 - 中国語会話例文集
本件につきましては大変ご迷惑をおかけし、まことに申し訳ございません。
这件事给您添了大麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
ミスが重なり大変ご迷惑をお掛けしたこと、重ねてお詫び申し上げます。
出了很多错误给您添了很大的麻烦,再次向您道歉。 - 中国語会話例文集
この事はお引き受けしてもよろしいですが,やれる自信はあまりありません.
这件事我可以办,可是办成的把握不大。 - 白水社 中国語辞典
彼らはただ口げんかをしているだけだから,君はそばでけしかけるようなことをするな.
他们只是吵嘴,你不要在旁边点火。 - 白水社 中国語辞典
あなたにたいへんご迷惑をおかけして,(どうして意に介しないだろうか→)誠に相すみません.
给你添了不少麻烦,叫我怎么过意得去? - 白水社 中国語辞典
国慶節を迎えるため,商店の店先をちゃんと飾りつけしなければならない.
为了迎接国庆,商店的门面要好好装点。 - 白水社 中国語辞典
【図15】ボケ修復サブルーチンのフロー図である。
图 15是模糊恢复子例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、ボケ修復サブルーチンのフロー図である。
图 15是模糊恢复子例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ジョブ受付処理を示すフローチャート
图 3是工作接收处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、ジョブ受付処理を示すフローチャートである。
图 3是工作接收处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はできるだけ仕事をがんばります。
我尽量努力工作。 - 中国語会話例文集
今迄と違う景色を見ることができる。
可以看到与迄今为止不同的风景。 - 中国語会話例文集
彼にブロックされたのでアカウント消します。
被他锁定了所以抹除账号。 - 中国語会話例文集
聖なる川の化身で水と豊穣の女神でもある。
是神圣河流的化身,也是水和丰收的女神。 - 中国語会話例文集
馬に乗った時、見る景色がとても好きです。
我很喜欢骑马时看到的景色。 - 中国語会話例文集
新幹線から見える景色が大好きです。
我最喜欢从新干线上看到的景色。 - 中国語会話例文集
普通の生活がどれだけ幸せか気づく。
意识到普通的生活有多幸福。 - 中国語会話例文集
普通の生活がどれだけ幸せか思い知る。
体会到普通的生活有多幸福。 - 中国語会話例文集
普通の生活がどれだけ幸せかを思い知る。
懂得了普通的生活是多么的幸福。 - 中国語会話例文集
高校の時にバスケしたのが懐かしいね。
好怀念高中打篮球的时候。 - 中国語会話例文集
自分だけ幸せになっても意味がない。
只有自己幸福没有意义。 - 中国語会話例文集
心が穏やかになる景色ですね。
真是让内心平静下来的风景呢。 - 中国語会話例文集
歩く事でゆっくりと景色を満喫できる。
走着能慢慢地欣赏景色。 - 中国語会話例文集
これは登山道からの景色です。
这是从登山道上看到的景色。 - 中国語会話例文集
すばらしい景色を見ることが出来た。
看到了特别美丽的景色。 - 中国語会話例文集
ここは景色がとても良いので気に入ってます。
因为这里景色特别美丽,所以我很中意。 - 中国語会話例文集
その景色は時間や天候によって変わる。
那个景色会随着时间和天气而变化。 - 中国語会話例文集
この景色は日本に似ていますね。
这幅景色跟日本很像呢。 - 中国語会話例文集
おじさんに進められて沢山の化粧品を買いました。
被大叔推荐而买了很多化妆品。 - 中国語会話例文集
ここには眺めの良い景色が広がっています。
在这里美景一览无余。 - 中国語会話例文集
その景色はきっとあなたの心を動かすでしょう。
那个景色一定会使你心动的吧。 - 中国語会話例文集
そこで美味しいワインと景色を堪能しました。
我在那里享受了美味的葡萄酒和美景。 - 中国語会話例文集
最高裁判所は原審取消とした。
最高法院撤消了原判。 - 中国語会話例文集
私たちは商標登録の取消審判を請求した。
我们申请了取消商标注册审查。 - 中国語会話例文集
私はその支払いを赤伝で取り消した。
我用红色传票取消了那笔支付。 - 中国語会話例文集
そのような広大な景色は私の近所にはない。
那样壮观的景色在我附近没有。 - 中国語会話例文集
この景色は日本に似ていますね。
这个景色和日本的很像。 - 中国語会話例文集
その運転手はついに免許取消になった。
那个司机被吊销了驾照。 - 中国語会話例文集
海に着くと天気が良くて景色も良かったです。
到了海边,天气好景色也好。 - 中国語会話例文集
デパートに化粧品を買いに行った。
我去百货商店买了化妆品。 - 中国語会話例文集
部屋を出る前に必ず電気を消しなさい。
出房间之前一定要关灯。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |