例文 |
「ケトン化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38949件
大学に上がるには,試験という難関を突破しなければならない.
要上大学,必须通过考试这个关。 - 白水社 中国語辞典
人々の心理的問題などを解決するために設けられたホットライン.
希望热线 - 白水社 中国語辞典
彼は弁護士補佐として10年の経験を積んだ後、弁護士になった。
他在积攒了10年的律师助理的经验后,成为了律师。 - 中国語会話例文集
当店ではクレジットカードと現金の併用は受付できません。
我们店不接受信用卡和现金的合并利用。 - 中国語会話例文集
大多数の癌と明らかな脳血管障害は発見できませんでした。
没能发现大多数的癌症和明显的脑血管障碍。 - 中国語会話例文集
日本語で手紙を書いたんですが、ちょっと見ていただけませんか。
我用日语写了信,能帮我看一下吗。 - 中国語会話例文集
現在の事件・人物を風刺するために昔の事件・人物を借りること.⇒借古讽今jiègǔfěngjīn.
影射史学 - 白水社 中国語辞典
意見があればきちんと言えよ,なぜそんなにかっとなるのか?
有意见好好讲嘛,为什么冒这么大火呢? - 白水社 中国語辞典
一般的文化を山林地区に届ける,山林地区の教育を発展させる.≒文化下乡.
文化上山 - 白水社 中国語辞典
そのことがきっかけで、先輩達とたくさん話せるようになりました。
因为那件事,我和前辈说了很多话。 - 中国語会話例文集
信じられない眺めにぽかんと口をあけて見とれる
眼前难以置信的风景让我吃惊得张大了嘴巴。 - 中国語会話例文集
(‘小栓’という名の子供を持つ母親が夫に呼びかけ)父ちゃん,すぐ行くの?
小栓的爹,你就去吗? - 白水社 中国語辞典
母の病気はうんとよくなったと,どうか兄に言づけをしてください.
请你给哥哥捎个口信,妈妈的病好多了。 - 白水社 中国語辞典
彼は負けん気を起こし,人の風下に立つことを潔しとしない.
他争强,不甘下风。 - 白水社 中国語辞典
今回行かないのはまあ仕方がないとして,次回は必ず行かなければいけない.
这次不去也罢,下次可一定要去。 - 白水社 中国語辞典
単に仕事の経験だけについて言っても,彼は人より豊富である.
单就工作经验来说,他比别人都丰富。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ君に冗談を言っただけのことで,真に受ける必要はない.
他不过是跟你开开玩笑就是[了],你不要当真。 - 白水社 中国語辞典
彼は1人の士官と決闘して死んだ.
他和一位军官决斗而死。 - 白水社 中国語辞典
上司が権力を使って部下に圧力をかけることは許さない。
不能允许上司用自己的权力给下属施加压力。 - 中国語会話例文集
今年の夏はマリン系を着て出かけよう。
今年的夏天穿着海洋风格的衣服出门吧。 - 中国語会話例文集
その途中経過を確認したいだけです。
我只是想确认那个的经过。 - 中国語会話例文集
期間内に精査結果を受け取って下さい。
请在这期间内领取详细审计结果。 - 中国語会話例文集
2000年4月1日付けの会計監査日の
2000年4月1日的会计审计日的 - 中国語会話例文集
それをご検討いただけないでしょうか?
可以请您考虑一下那个吗? - 中国語会話例文集
ブランケット又は膝掛けを無料で貸出しています。
免费出借毛毯或者护膝。 - 中国語会話例文集
この村の男たちは今朝鉱山に出かけて行った。
这个村子里的男人们今天早上向矿山进发了。 - 中国語会話例文集
あなたからのトレーニングを継続して受けたい。
我想继续接受你的训练。 - 中国語会話例文集
私服の警官が彼の後をつけている.
便衣警察在尾随着他。 - 白水社 中国語辞典
あの時彼と離婚することができたが,思い切ってやれなかっただけだ.
当时可以跟他离婚,就是豁不出去。 - 白水社 中国語辞典
思わぬことに出くわした時しっかりとした考えを持たなければならない.
遇事得有主心骨。 - 白水社 中国語辞典
この役者は登場したとたん観客をすっかり引きつけた.
这个演员一出场就抓住了观众。 - 白水社 中国語辞典
両面読取時における第1面の読取タイミングは、検出位置D4における原稿Aの前端の検出結果に基づいて求められる。
根据检测位置 D4的原稿 A的前端的检测结果,来求出双面读取时的第一面的读取定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
両面読取時における第2面の読取タイミングは、検出位置D5における原稿Aの前端の検出結果に基づいて求められる。
根据检测位置 D5的原稿 A的前端的检测结果,来求出双面读取时的第二面的读取定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つの事柄が互いに(原因となり結果となる→)促進し合う.
互为因果((成語)) - 白水社 中国語辞典
加算部42は、加算部42から重みづけの結果を受けつけ、これらを積算することによって、前述の合成信号を生成する。
从加法部 42接收加权的结果,加法部 42通过对这些进行积算,而生成所述合成信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
福祉関係の会社とIT関係の会社に勤めました。
曾在福利相关的公司和IT相关的公司工作。 - 中国語会話例文集
言葉が分からなくて大変だと思うけど、これからも頑張ろうね。
语言不通会很艰难,但是今后也加油吧。 - 中国語会話例文集
公園を散歩しているとき生徒から声をかけられた。
我在公园散步的时候学生来跟我搭话了。 - 中国語会話例文集
今回の取り調べで,彼は大して難癖をつけられることはなかった.
这次审问,他没有受到什么留难。 - 白水社 中国語辞典
地元の研究倫理委員会
当地的研究伦理委员会 - 中国語会話例文集
カトリックの聖人伝の研究
天主教圣人传的研究 - 中国語会話例文集
新幹線チケットは送付します
发送新干线的车票。 - 中国語会話例文集
勤勉で倹約して家事を取り仕切る.
勤俭持家((成語)) - 白水社 中国語辞典
偏見を持って物事を考える.
带偏见看问题。 - 白水社 中国語辞典
突然,彼は喜んで叫びだした.
猛地,他高兴得叫起来。 - 白水社 中国語辞典
研究討論会,シンポジウム.
研讨会 - 白水社 中国語辞典
中間色の毛糸で編んだ上着.
杂色毛线编结的上衣 - 白水社 中国語辞典
試験の時カンニングをする.
考试时作弊。 - 白水社 中国語辞典
自分たちの経験を人に伝えたり,人の経験を学んだりすることはよいやり方である.
送宝、取经是个好方法。 - 白水社 中国語辞典
それがあなたに迷惑をかけることになるのではないかと心配です。
我担心那个会不会给你添麻烦。 - 中国語会話例文集
例文 |