「ケトール」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ケトールの意味・解説 > ケトールに関連した中国語例文


「ケトール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28271



<前へ 1 2 .... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 .... 565 566 次へ>

今日次期コースの募集を行いましたので、募集要綱とスケジュールを送ります。

因为今天举行了下期课程的招募,所以发给你招募大纲和日程表。 - 中国語会話例文集

彼のスポーツマンシップと意思の強いプレースタイルを尊敬していました。

我尊敬他的运动员精神和强悍的打球风格意识。 - 中国語会話例文集

私のモチベーションは、自分の決めたゴールを必ず達成したいという決意です。

我的动力是一定要达到自己决定的目标的决心。 - 中国語会話例文集

メールサーバの不調により、返信が遅れてしまいまことに申し訳ございません。

由于邮件服务器的故障而回复得迟了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

彼の家系は古くから弓師としてアーチェリーの弓を製造してきた。

他的家族从很久以前开始就作为制弓匠制造射箭用的弓。 - 中国語会話例文集

あるアンケート調査によると、日本の企業の89%以上が従業員に裁判員休暇を与える予定である。

根据某问卷调查,超过89%的日本企业计划给员工陪审员休假。 - 中国語会話例文集

係数ライン並び替え部104には、ウェーブレット変換部103から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印D14)。

从小波变换部分 103向系数行重新排列部分 104提供系数数据 (系数行 )(箭头D14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバ10は、送信経路の直交ミキサから受信経路の直交ミキサまでのRFループバック経路11を含んでいる。

收发器 10包括从发射路径的正交混频器到接收路径的正交混频器的 RF环回路径 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

係数ライン並び替え部131には、ウェーブレット変換部123から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印145)。

系数线重排序部分 131提供有来自小波变换部分 123的系数数据 (系数线 )(由箭头 145指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的ミラー素子は約16マイクロメートル平方であり、および、個々の素子は約1ミクロンの距離だけお互いに隔てられる。

通常的镜元件是大约 16微米见方,并且该独立的元件彼此隔开大约 1微米的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集


図1において、電子カメラ1は、撮影光学系11と、撮像素子12と、画像処理部13と、バッファメモリ14と、表示部材15と、CPU16と、フラッシュメモリ17と、カードインターフェース(I/F)18と、操作部材19とを備える。

在图 1中,电子相机 1具有摄影光学系统 11、摄像元件 12、图像处理部 13、缓冲存储器 14、显示部件 15、CPU16、闪存 17、卡接口 (I/F)18和操作部件19。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、3つのサンプル間隔だけ分離されたサンプル間に差分を形成することは、元のサンプルよりも効率的に符号化することができるより小さいデータ幅を有する修正サンプルを与えることになる。

这种情况下,形成分隔 3个采样间隔的样本之间的差值将给出具有较小数据宽度的修改样本,其可以比原始样本更有效地被编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット転送装置は、前記例外パケットのスローパス転送のために用いられる処理リソースに関連付けられ、例外パケットを処理するための少なくとも1つのプロセッサを含む。

所述分组转发设备包括至少一个处理器,所述至少一个处理器用于处理异常分组,所述至少一个处理器与用于对所述异常分组进行慢路径转发的处理资源相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、パケットフローに関連する1つまたは複数の特性は、パケットフローのパケット内に含まれた情報以外の発信元から決定され得る。

在一个实施方式中,可以从不同于包括在分组流的分组中信息的源来确定与分组流相关联的一个或多个特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

オブジェクト検索アプリケーションは電子文書600内から、検索語句と一致するメタデータのキャプション識別子609を検出し、さらに、これと同一の識別子608が付与されたグラフィックス記述606を検出する。

对象搜索应用检测与搜索单词匹配的元数据的说明标识符 609,并且进一步从电子文档 600检测添加与说明标识符 609相同的标识符 608的图形描述 606。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、外部入力装置が印刷装置20に外付けされると、外付けされた外部入力装置の識別情報(プロダクトID、ベンダーID、及びデバイスリリース番号)が印刷装置20に通知される。

在第一实施例中,当外部输入设备外部连接到打印装置 20时,将在外部连接的外部输入设备上的识别信息 (产品 ID、卖主ID和设备发行号码 )通知给打印装置 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信器を経て又はユーザインターフェイス210により受け取られたこのデータは、次いで、記憶装置230に記憶される。

然后可以将经由接收机或由用户接口 210接收到的此数据存储在存储装置 230中。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. リーフノードの第1の経路の遮断された状態が、ネットワーク管理システムによって検査される、請求項1に記載の方法。

2.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述叶节点的第一路径被断开的状态是由网络管理系统来检查的。 - 中国語 特許翻訳例文集

計算装置(800)は、プロセッサー(802)、ネットワークアダプター(804)、及び計算機可読記憶媒体(806)を含み得る。

计算设备 800可包括处理器 802、网络适配器 804、以及计算机可读存储介质806。 - 中国語 特許翻訳例文集

スライダー38は、略ロの字形状の部材であり、CCDケース30及びCCDプレート31をx方向へ移動させる。

滑动器 38是基本正方形形状的部件,其使 CCD外壳 30和 CCD板 31沿 x方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッピング割り当ては、スケジューリング許可又は持続的リソース割り当ての形態でダウンリンク接続を経てユーザ装置へ通される。

映射分配以调度许可或持久资源分配的形式经由下行链路连接传送到用户设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

CRCチェック660の結果がNOならば、送信ノードにメッセージを送り返してパケットエラーを通知する。

如果 CRC校验 660的结果是否定的,则消息被发送回发送节点,以向发送节点通知该失败分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX空間プロセッサ510は、その情報に空間処理を行い、無線ノード500に向けられた任意の空間ストリームをリカバーする。

RX空间处理器 510对所述信息执行空间处理,以恢复前往无线节点 500的任何空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末装置20は、印刷データを生成して、ネットワーク30経由にて生成した印刷データを画像形成装置10に対して送信する。

终端装置 20生成打印数据,并通过网络 30将生成的打印数据发送到图像形成装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図4の検出及び受信部の通信モード検出動作を示すフローチャートである。

图 5是示出图 4中示出的检测和接收单元的通信模式检测操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの実施形態では、図18に示されるシーケンスは、ソフトウェア、ハードウェア又はファームウェアで実施されてもよい。

在一些实施例中,图 18所示的序列可用软件、硬件或固件来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの実施形態では、図18に示されるシーケンスは、ソフトウェア、ハードウェア又はファームウェアで実施されてもよい。

在一些实施例中,图 18中所示的序列可在软件、硬件或固件中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピーコーディングは、量子化された変換係数のシーケンスを集合的に圧縮する1つまたは複数のプロセスを含む。

熵译码包含共同地压缩经量化变换系数的序列的一个或一个以上过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、図4のマーク位置検出方法の右端位置検出の具体的な処理を示すフローチャートである。

图 9是示出图 4的标记位置检测方法的右端位置检测的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、図4のマーク位置検出方法の左端位置検出の具体的な処理を示すフローチャートである。

图 11是示出图 4的标记位置检测方法的左端位置检测的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、図4のマーク位置検出方法の上端位置検出の具体的な処理を示すフローチャートである。

图 12是示出图 4的标记位置检测方法的上端位置检测的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、図4のマーク位置検出方法の下端位置検出の具体的な処理を示すフローチャートである。

图 13是示出图 4的标记位置检测方法的下端位置检测的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は執拗なまなざしでコーチを見やりながら,コーチにバレーの選手を続けられるよう求めた.

她用执著的目光望着教练,要求教练允许她继续做一个排球运动员。 - 白水社 中国語辞典

物理リソースブロックは、時間領域におけるNSYMBの連続するシンボル及び周波数領域におけるNSCRB(例えば、12)の連続する副搬送波であると定義することができる。

物理资源块可被定义为时域中的 NSYMB个连贯码元和频域中的 NRBSC 个 (例如,12个 )连贯副载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のパラメータをもとに、まず3次元空間におけるオブジェクト200のz座標Wと、3次元空間におけるカメラ202の表示画面との距離Dとの比率を計算する。

根据上述参数,首先计算三维空间中的对象物 200的 z坐标 W、与三维空间中的摄像机 202至显示画面的距离 D的比率。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのフレームのいくつかのシーケンスを調べることにより、フレーム内のある画素が、それ以前のフレームにおいてその画素の値がAである場合に、値xを取る可能性がどの程度であるかを示す確率分布が導かれる。

通过观察两个帧的多个序列,可以导出指示如果帧的某个像素在前一帧中的值为A时,其值将为 x的可能性的概率分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

より多くのデータ・バーストが受信されるほど、追加的なサービスがアクティブであると検出されるため、ユーザに提供するためにこれらを利用できるようにもなる。

随着接收到更多数据突发,附加的业务可能被检测为活动的,从而使得它们也可被提供给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ノードは、ネットワークに関する情報を全く持っていないことになり、短いシーケンス104は、参加するノードによって要求される可能性があるAGC調整に対応するために使用される。

因此,该节点不了解有关网络的信息并且使用短序列 102以适应接合节点可能需要的 AGC调节。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、FECデコーダ408およびパケット・バッファ404が扱うように設計されているフレームの数、ならびにFECキャッシュ410内の記憶場所の数は、パケットベースのネットワーク内のパケット・ジッタ、および/またはFECデコーダ408の待ち時間に基づいて増減させてもよい。

例如,FEC解码器 408和包缓冲器 404被设计成处理的帧的数量以及 FEC高速缓冲存储器 410中的存储器位置的数量可以基于在基于包的网络中的包抖动和 /或基于 FEC解码器 408的等待时间来增加或减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】ヘルパーの支援を受けたトークンとベリファイアとの間の初期認証のための方法を示す図。

图 4解说了用于在助手的辅助下在令牌与验证器之间进行初始认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に、ヘルパーの支援を受けたトークンとベリファイアとの間の初期認証のための方法を示す。

图 4解说了用于在助手的辅助下在令牌与验证器之间进行初始认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばサブフォーマットの1つがBFTパケットに対応しており、他のサブフォーマットが他の種類の制御PHYパケットに対応していてよい。

例如,一个子格式可以对应于 BFT分组,而其他的子格式可以对应于其他类型的控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のような識別モジュールは、計算装置(120)上に実装され得、計算装置(120)が利用可能なネットワークインターフェースの目的ネットワークそれぞれ−図1Bの通信ネットワーク(124)に対するアクセスを提供している機器(122)に対する無線及び有線ネットワークインターフェースを決定する。

如上所述,可在计算设备 120上实现标识模块以确定计算设备 120可用的每一个网络接口——在图 1B中即为提供对通信网络 124的接入的到设备 122的无线和有线接口——的目的地网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、ネットワークに関する接続ポリシーは、特定のプロセスが特定のネットワークに対する次の接続を実行されるべきことを規定し得、接続ポリシーは、ウェブブラウザが例えば、計算装置が企業内ネットワークに接続するとき、会社のイントラネットのウェブページをロードするべきことを規定し得る。

例如,连接策略可规定当计算设备连接至办公网络时 web浏览器应加载公司内联网网页。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、MBS35は、時間D3に再HelloメッセージでHelloメッセージに応答し、これは、D2に対してオフセットβだけ遅延する。

接下来,MBS 35在时间 D3用回复问候消息响应问候消息,时间 D3相对于 D2延迟了偏移β: - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ユーザがコントローラを右方向にねじっても、X軸上で右方向にスライドするだけであり、また、コントローラを左方向にねじっても、X軸に沿って左にスライドするだけである。

因而,用户可以在 X轴上向右扭转控制器和一直向右滑动,或者沿着 X轴向左扭转控制器和一直向左滑动。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の少なくとも1つの実施形態による多段認証シーケンスに関連付けられたフォーム情報を記録する方法300のフロー図である。

图 3是根据本发明的至少一个不同实施方案的一种方法 300的流程图,该方法用于记录与一个多步骤验证序列相关联的表格信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(a)には、測位部360における動作モード422として衛星捕捉モードが設定され、衛星捕捉モードにおける衛星捕捉動作が実行中である場合を示す。

图 7A示出将卫星捕获模式设为定位单元 360的操作模式 422、并且卫星捕获模式中的卫星捕获操作处于处理中间的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(a)には、測位部360における動作モード422として衛星捕捉モードが設定され、衛星捕捉モードにおける衛星捕捉動作が実行中である場合を示す。

图 8A示出卫星捕获模式设为定位单元 360的操作模式 422、并且卫星捕获模式中的卫星捕获操作处于处理中间的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験制御部130は、制御パケットを第2試験モジュール124宛てに送信する場合には、試験モジュール識別情報領域に2ビットのデータ「10」を格納する。

测试控制部 130在向第 2测试模块 124发送控制数据包时,在测试模块识別信息区域存储 2比特的数据「10」。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 .... 565 566 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS