例文 |
「ケナフ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12283件
今朝は乱打のような激しい雨が降っていた。
今天早上下了一场倾盆而下猛烈的暴雨。 - 中国語会話例文集
あなたのゴルフ会員権はいくらしたのですか。
你行使了多少你的高尔夫会员权力? - 中国語会話例文集
これらは健康的な生活を送る事で防げます。
这些可以通过健康的生活方式来预防。 - 中国語会話例文集
その契約は不実告知のため無効となった。
那个契约因为不实告知的原因而无效。 - 中国語会話例文集
あなたのプロフィールを拝見しました。
我拜读了您的个人简历。 - 中国語会話例文集
ソファー兼用ベッドは機能的な家具だ。
沙发床是一件很实用的家具。 - 中国語会話例文集
日本の美しい風景をあなたに観て欲しいです。
我想让你看看日本美丽的风景。 - 中国語会話例文集
売上原価は材料費や人件費などを含んでいる。
销售成本包含材料费和人工费。 - 中国語会話例文集
私にとって家族は必要不可欠な存在です。
对我来说家人是不可或缺的存在。 - 中国語会話例文集
またゴルフはとても健康的なスポーツです。
而且高尔夫是非常健康的运动。 - 中国語会話例文集
これは複雑な人間関係が描かれた本だ。
这是一本描写了复杂的人际关系的书。 - 中国語会話例文集
それら二つの大きな青いスーツケース
那两个大的蓝色行李箱 - 中国語会話例文集
政府は殺傷する権利を持つべきではない。
政府不该握有杀伤的权利。 - 中国語会話例文集
彼らのデザインと準備には不可欠なのです。
他们的设计和准备都是不可或缺的。 - 中国語会話例文集
わたし、今朝、かなり二日酔いだったの。
我今天早上宿醉很严重的。 - 中国語会話例文集
資金不足で計画がおじゃんになった。
由于资金不足计划告吹。 - 中国語会話例文集
清潔な白いユニフォームを着たボーイが来た。
穿着干净的白色制服的男孩来了。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、あなたの場所では利用不可です。
不好意思不能在你那里使用。 - 中国語会話例文集
技術スタッフによる一時的な解決方法
技术工提供的暂时的解决办法 - 中国語会話例文集
不安のせいで彼の髪の毛は白くなった。
不安的心情使他的头发变白了。 - 中国語会話例文集
権限のない職員への入場不許可
针对没有权限的职员的入场禁止。 - 中国語会話例文集
この不一致は系統誤差につながる。
这个不统一会导致系统的误差。 - 中国語会話例文集
参考文献はアルファベット順にしなさい。
参考文献请按照字母顺序排列。 - 中国語会話例文集
教育費は必要不可欠な出費と思います。
我认为教育费是不可欠缺的经费。 - 中国語会話例文集
彼は決して再び戻ってこないだろう。
他应该绝对不会再回来了吧。 - 中国語会話例文集
彼のキックオフは結果としてタッチバックになった。
他的开球被守门员持球触地。 - 中国語会話例文集
あなたの不幸を望んでいた訳ではありません。
我并不是希望你不幸。 - 中国語会話例文集
あなたにシフォンケーキを焼いて欲しい。
我想让你烤戚风蛋糕。 - 中国語会話例文集
その場所には大きな建造物と船があります。
那个地方有庞大的建筑和船。 - 中国語会話例文集
不具合の早期発見につながる。
关系到状态不良的早期发现。 - 中国語会話例文集
歩きながらスマートフォンを操作するのは危険です。
边走路边玩手机很危险。 - 中国語会話例文集
不法投棄が多くなる傾向にある。
有非法抛弃增多的倾向。 - 中国語会話例文集
不愉快な思いをさせて申し訳ありません。
让你有了不愉快的回忆对不起。 - 中国語会話例文集
京都では一番きれいな風景を見ることができます。
可以在京都看到最美丽的风景。 - 中国語会話例文集
ケースワーカーの不足は深刻な問題だ。
社会工作者不足是很严重的问题。 - 中国語会話例文集
インフラは経済成長の力の根源となる。
基础设施建设是经济发展的基础。 - 中国語会話例文集
むち打ち含め事故で怪我は一切なかったです。
事故中没有发生包括颈部外伤综合征的任何伤害。 - 中国語会話例文集
広告が風景の外観をそこなっている。
广告破坏了风景。 - 中国語会話例文集
理念的な改善計画は不要でございます。
不需要理论上的改善方案。 - 中国語会話例文集
この件を考慮して船積みを行ってください。
请在装船的时候将这件事考虑进去。 - 中国語会話例文集
フライトスケジュールが変更になりました。
班机时刻表更改了。 - 中国語会話例文集
製品を契約期間内に船積みする。
将产品在合同期间内装船。 - 中国語会話例文集
富士山からの景色はかなり感動的だ。
从富士山看到的景色很让人感动。 - 中国語会話例文集
彼女は悲しみ憤ってじだんだを踏んで泣き叫んだ.
她悲愤得顿足捶胸痛哭起来。 - 白水社 中国語辞典
なんとすばらしい北国の風景であることか!
好一派北国风光! - 白水社 中国語辞典
どこが深くどこが浅いか,誰も見当がつかない.
哪里深哪里浅,谁也不摸头。 - 白水社 中国語辞典
この本は封建社会の主要な矛盾に触れている.
这本书触及封建社会的主要矛盾。 - 白水社 中国語辞典
典型的なものを用いてモデルを示し,徐々に普及する.
典型示范,逐步推广。 - 白水社 中国語辞典
オファー意に任せず,なんとも申し訳ありません.
未能如愿奉报,至深抱歉。 - 白水社 中国語辞典
果物の結実がよくないのは,水が不足しているからだ.
果子结得不好,是缺水之故。 - 白水社 中国語辞典
例文 |