「ケナー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ケナーの意味・解説 > ケナーに関連した中国語例文


「ケナー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 307



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

ファスナーを開ける。

打开拉链。 - 中国語会話例文集

品格を身につけるためのマナー

为提升格调的礼节 - 中国語会話例文集

彼らを縛りつけているマナー

束缚着他们的礼节 - 中国語会話例文集

品位に欠ける,マナーがなっていない.

不够风格 - 白水社 中国語辞典

胸ポケットのファスナー

胸口荷包的拉链。 - 中国語会話例文集

館内では携帯電話をマナーモードにしなければいけない。

馆内必须把手机设置成震动模式。 - 中国語会話例文集

ファスナーの持ち手部分に飾りを付けて下さいね。

请在拉链的链头上做装饰。 - 中国語会話例文集

テナーサックスを上手に吹けるようになりたいです。

我想变得能把次中音萨克斯吹得很好。 - 中国語会話例文集

マリナーズはレッドソックスとの乱打戦に負けた。

水手队在和红袜队的混战中输了。 - 中国語会話例文集

ワインオープナーを購入しなければならない。

必须购买红酒开瓶器。 - 中国語会話例文集


わがチームはマナーに気をつけている.

我们队很注意球风。 - 白水社 中国語辞典

私はスプーナー誤法だらけの脅迫メールを受け取った。

我收到一封满是首音误置的恐吓邮件。 - 中国語会話例文集

君の使命は信頼に足るマーケティングパートナーを見つけることだ。

你的任务是寻找一个市场合作伙伴。 - 中国語会話例文集

携帯電話をマナーモードに設定してください。

请把手机设置成振动模式。 - 中国語会話例文集

不特定のパートナーとのアナル舐めは健康を損なう。

和非特定对象吻肛对健康有害。 - 中国語会話例文集

この盲導犬は、あなたの新しいパートナーですか?

这个导盲犬是你的新伙伴吗? - 中国語会話例文集

セミナー終了後にアンケート用紙を回収します。

研究会结束之后会回收问卷。 - 中国語会話例文集

オーナーから酒をいただきました。

我从老板那里得到了酒。 - 中国語会話例文集

セミナーについてのレポートを書き終えなければならない。

不得不写完关于研讨会的报告。 - 中国語会話例文集

ルールは意識していたけどマナーは守っていなかった。

已经注意到了规则,但是没有守规矩。 - 中国語会話例文集

ルールは守っているつもりだったけどマナーは守れていなかった。

原本打算遵守规则的但是没能守礼节。 - 中国語会話例文集

ゼネラルマネージャーを目指す方向けのセミナーを開催しています。

正在举办面向以总经理为目标的人的研讨会。 - 中国語会話例文集

自動車のマイナーモデルチェンジは計画的陳腐化の典型です。

汽车的小模型转换是计划陈腐化的典型。 - 中国語会話例文集

また、付勢部材113は、第1スキャナー111を幅方向に渡って略均一な力で第2スキャナー112側に押し付けている。

另外,施力构件 113在宽度方向上以大致均匀的力将第一扫描器111向第二扫描器112侧按压。 - 中国語 特許翻訳例文集

マナーを守らないといけないのは、電車の中の人に迷惑がかかってはいけないからです。

不得不遵守礼节是因为不能给电车里的其他人添麻烦。 - 中国語会話例文集

サプライヤとメーカーはできるだけ早くWin-Winのパートナー関係を築くべきだ。

原料提供国和制造商应该尽快建立起双赢的合作关系。 - 中国語会話例文集

この現像処理によって感光体153にトナー画像が形成される。

通过该显影处理在感光体 153上形成墨粉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様の結果が三人の異なるドナーから得られた。

从三个不同的捐赠者那里获得了同样的结果。 - 中国語会話例文集

特定の企業はセミナーを提供することで市場に貢献する。

特定的企业来提供研讨会从而进行市场贡献。 - 中国語会話例文集

彼女は血清陽性のドナーから肝臓をもらった。

她从血清为阳性的捐赠者那获得了肝脏。 - 中国語会話例文集

このドライバプログラムは、ドキュメントの印刷に使用するトナー種別の選択を受け付ける機能、消色トナーを選択した場合にその使用範囲(使用領域)の指定を受け付ける機能などを備えている。

该驱动程序具有接受在文档的印刷中使用的调色剂种类的选择的功能、在选择了脱色调色剂的情况下接受其使用范围 (使用区域 )的指定的功能等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が備えるリニアイメージセンサー111A、112Aの検出値の読出方向を説明する図である。

图 6是说明第一扫描器 111以及第二扫描器 112具有的线性图像传感器 111A、112A的检测值的读出方向的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドナー通信ユニット110Dは、ドナー送受信部120D(第1送受信部)、制御部130D、記憶部172、インタフェース(I/F)部173、およびインジケータ174を有する。

施主通信单元 110D包括施主收发机 120D(第一收发机 )、控制器 130D、存储器172、接口 (I/F)单元 173和指示器 174。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後に説明する実施の形態では、画像形成装置以外でバナーページが生成される。

在之后说明的实施方式中,在图像形成装置以外生成标题页。 - 中国語 特許翻訳例文集

S804でNO(バナーページの出力設定を受けていない)と判定された場合、制御はS816に進む。

在 S804否定判定 (没有接收到标题页的输出设定 )时,控制进入 S816。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャラクターの関連商品を集めた専用のコーナーを設けて販売を強化する。

设置汇集了吉祥物的相关商品的专门柜台并强化销售。 - 中国語会話例文集

生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気付く。

注意到用一辈子找到伴侣是多么重要的事情。 - 中国語会話例文集

このコンディショナーは濡れた髪にも乾いた髪にもお使いいただけます。

这个护发素不管是湿头还是干头都可以使用。 - 中国語会話例文集

来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。

打算在下个月的第三个星期天参加面向新人营业员的研究会。 - 中国語会話例文集

税理士の増田様がお越しいただけなくなったため、再来週のセミナーは中止となりました。

因为税理士的增田先生不能来,所以下下周的研究会中止了。 - 中国語会話例文集

社会人としての最低限のマナーは入社前に身に着けておきなさい。

作为社会人最基本的礼仪,请在进入公司之前学好。 - 中国語会話例文集

職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。

职员用的参考图书一般以商务礼仪相关的书籍为中心。 - 中国語会話例文集

生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気付く。

发觉找到能陪伴一生的伙伴是一件多么重要的一件事。 - 中国語会話例文集

端末装置から消色トナー選択かつ使用範囲指定の印刷データを受信した場合には、ドキュメントにおける指定範囲に消色トナーを選択・使用し指定範囲以外に通常トナーを選択・使用してドキュメントを印刷する(両トナー併用)。

在从终端装置接收到选择了脱色调色剂并指定了使用范围的印刷数据的情况下,在文档中的指定范围中选择 /使用脱色调色剂、在指定范围以外选择 /使用普通调色剂来印刷文档 (并用两种调色剂 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用者からセキュリティに関する設定を受けることで、利用者の希望に合った表示内容のバナーページ、又は画像形成手段によるバナーページの画像形成時の条件を作成することができる。

通过从利用者接受关于安全的设定,可以制作符合利用者的希望的显示内容的标题页、或图像形成部进行标题页的图像形成时的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111は、図3に示すように、カバーガラス140の下面(ガラス面)が、上記カバーガラス150の上面に対向するように第2スキャナー112の上方に設けられ、幅方向においても第2スキャナー112と略同一の長さの長手形状に形成されている。

如图 3所示,第一扫描仪 111以玻璃罩 140的下面 (玻璃面 )与上述玻璃罩 150的上面对置的方式设置在第二扫描仪 112的上方,且在宽度方向上也形成为与第二扫描仪 112大致相同长度的长条形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111は、図3に示すように、カバーガラス140の下面(ガラス面)が、上記カバーガラス150の上面に対向するように第2スキャナー112の上方に設けられ、幅方向においても第2スキャナー112と略同一の長さの長手形状に形成されている。

第一扫描器 111,如图 3所示,玻璃盖片 140的下面 (玻璃面 )按照与上述玻璃盖片 150的上面相对的方式设置在第二扫描器 112的上方,在宽度方向上也形成为与第二扫描器 112大致相同的长度的纵长形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

またプリンタ部23は、特定波長光を照射すると消色(無色化)する消色トナーと、通常トナー(非消色トナー)とを選択的に使用して記録紙に画像を形成する機能を備えている。

此外,打印部 23具有选择性地使用若照射特定波长光则脱色 (无色化 )的脱色调色剂和普通调色剂 (非脱色调色剂 )而在记录纸上形成图像的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111の上部には付勢部材113が設けられ、第1スキャナー111は、付勢部材113によって後方媒体案内25の記録媒体Sに対して近接するように付勢されている。

在第一扫描器 111的上部设置有施力构件 113,第一扫描器 111被施力构件 113以相对于后方介质引导件 25的记录介质 S接近的方式施力。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111の上部には付勢部材113が設けられ、第1スキャナー111は、付勢部材113によって後方媒体案内25の記録媒体Sに対して近接するように付勢されている。

在第一扫描仪 111的上部设置有施压部件 113,对第一扫描仪 111进行施压,使得通过施压部件 113靠近后方介质向导 25的记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS