意味 | 例文 |
「ケマンソウ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5348件
彼は客から相談を受けます。
他接受顾客的商谈。 - 中国語会話例文集
封建思想の塊.
封建堡垒 - 白水社 中国語辞典
来週の送別会にいけません。
我去不了下周的送别会。 - 中国語会話例文集
いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。
能告诉我大概什么时候可以完成吗? - 中国語会話例文集
何人かの暇人がけだるそうに歩き回っている.
有一些闭人在懒洋洋地巡游。 - 白水社 中国語辞典
新幹線チケットは送付します
发送新干线的车票。 - 中国語会話例文集
郵送物を転送していただけますか。
能帮我转送邮件吗? - 中国語会話例文集
君たち,まず検討しなさい,それから決定を下そう.
你们先研究一下,然后再作出决定。 - 白水社 中国語辞典
これはまたとんだ散財をかけます,散財させましてすみません,これはまたごちそうさまです!
这又让你破费啦! - 白水社 中国語辞典
駆けずり回る,東奔西走する.
东奔西跑 - 白水社 中国語辞典
あちこち駆け回る,四方奔走する.
奔走四方 - 白水社 中国語辞典
彼に向かって怪訝そうなまなざしを投げかけて来る者があった.
有人向他投来不解的目光。 - 白水社 中国語辞典
すぐにはこの問題を解決できそうにありません。
我不能马上解决这个问题。 - 中国語会話例文集
毎年一回、一週間だけ撮影をしたそうです。
据说每年一次,只进行为期一周的摄影。 - 中国語会話例文集
しかし、今のそんな理想とはかけ離れています。
但是,现在的我和那样的理想有距离。 - 中国語会話例文集
彼に部屋の掃除するように頼んでいただけませんか。
可以请你拜托他把房间打扫一下吗? - 中国語会話例文集
不足品がありましたが、送付していただけますか。
因为有不够的商品,能发送过来吗? - 中国語会話例文集
それを山田さんに送付頂けますか?
能请你帮我把它送给山田吗? - 中国語会話例文集
君は本当に明日もう出かけるのか?—そうとは決まっていない.
你真的明天就走吗?—不一定。 - 白水社 中国語辞典
この問題を解決するには、まだ時間がかかりそうだ。
为了解决这个问题似乎还要花不少时间。 - 中国語会話例文集
もしそうなら、どの項目を直さなくてはいけませんか?
如果那样的话,必须要对哪个项目进行修改呢? - 中国語会話例文集
私のご相談に乗っていただけませんでしょうか。
可以和你商量一下吗? - 中国語会話例文集
確かに今までに何回も挫けそうになったけど、あきらめなくて良かった。
确实目前为止遇到了几次挫折,幸好没放弃。 - 中国語会話例文集
ママが元気なうちに相談しておけばよかった。
要是在妈妈身体好时先讨论就好了。 - 中国語会話例文集
私か兄が庭を掃除しなければなりません。
我或者哥哥不得不清扫庭院。 - 中国語会話例文集
何度かに分けてメール送信します。
我想要分几次发邮件。 - 中国語会話例文集
御社で輸送費を負担していただけますか。
贵公司会帮我们承担运费吗? - 中国語会話例文集
商品発送後に連絡をいただけますでしょうか?
请问能在发送了商品之后联络我一下吗? - 中国語会話例文集
君はこの責任を引き受けることを希望するか?—私はそうしたいと思います.
你愿承担这个责任吗?—我愿。 - 白水社 中国語辞典
商品は、下記の住所に送付していただけますか?
商品就送到下述的地址可以吗? - 中国語会話例文集
もしそうでないなら、私たちは加工し直さないといけません。
如果不是那样的话,我们就必须加工修改。 - 中国語会話例文集
また、短距離通信装置22はそうした近傍装置の存在を検出できるだけではなく、そうした他の装置が報知設定を共有可能な場合、そうした装置の現在の報知設定も判定できる。
短距离通讯装置 22不仅能探测到附近存在的装置,而且,如果这些附近存在的装置能够共享他们的通知设置,短距离通讯装置 22还可以确定这些附近装置的当前通知设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。
向海外汇款可以使用邮汇和电汇的方式。 - 中国語会話例文集
発想を転換し、新たなすきま産業を見つけ出す。
转换主意,找出新的利基产业。 - 中国語会話例文集
早期に販路開拓を進めなければなりません。
不得不在早期开拓销路。 - 中国語会話例文集
早急にこの件が解決する事を望んでいます。
我希望尽早解决这件事。 - 中国語会話例文集
私のご相談に乗っていただけますか?
我能与您商量一下吗? - 中国語会話例文集
店舗改装中につきご迷惑をお掛けしております。
店铺装修给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
彼は馬に乗って草原を駆け回っている.
他骑着马驰骋在原野上。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆の意見を簡単な総括にまとめた.
他把大家的意见作了一个简单的概括。 - 白水社 中国語辞典
山田さん、分からなければ相談してくれれば良い。
山田先生/小姐,如果不懂可以和我商量。 - 中国語会話例文集
できるだけ安い発送方法を教えて頂けませんでしょうか。
能告诉我尽量便宜的发送方法吗? - 中国語会話例文集
そのメールを3回に分けて送信します。
我把那封邮件分三次发送。 - 中国語会話例文集
私たちはその部品を3回に分け発送しました。
我们把那个零件分成3次发送了。 - 中国語会話例文集
これまでの幾多の試合の経験を総括する.
总结历次比赛的经验。 - 白水社 中国語辞典
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。
不能取消两天以内的预约。 - 中国語会話例文集
彼女はここにいる間にできるだけたくさんの事を学びたいそうだ。
她想在这期间尽可能多学些东西。 - 中国語会話例文集
後になって一般の人は彼の見解をそうだとは全く思わなかった.
后来有一般人很不以他的见解为然。 - 白水社 中国語辞典
処理結果を受信した場合はS507に進み、そうでなければ処理実行結果を受信するまで待機する。
如果接收到了处理结果,则处理进入到步骤 S507; - 中国語 特許翻訳例文集
当社では海外への発送は承っていません。
本公司不向海外发送。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |