例文 |
「ケモナイト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4960件
この叱責は,彼にとって言うなら決して度の過ぎたものではない.
这一顿斥责,对他来说并不是过分。 - 白水社 中国語辞典
渓水もその中を横切って流れているが,しかし耕すことができない.
亦有溪流贯其间,第不可耕之。 - 白水社 中国語辞典
私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない.
我断定不了这些文物是哪个朝代的。 - 白水社 中国語辞典
君どうして彼と相談もしないで,県庁で激しい非難をしたのか?
你为什么不和他商量商量,在县里放大炮呢? - 白水社 中国語辞典
家屋の建築にはぜひとも基礎をしっかり造らねばならない.
建筑房屋一定要把根基打好。 - 白水社 中国語辞典
太陽系の構成は宇宙の中で二つとないものである.
太阳系的构成是宇宙中独一无二的。 - 白水社 中国語辞典
十何軒かに尋ねたがどこもないと言う返事で,買えなかった.
问过十几家都说没有,买不到。 - 白水社 中国語辞典
彼は賢明にも人を納得させられないやり方を放棄した.
他明智地放弃了不得人心的做法。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間の幸福はより多く貢献することに勝るものはない.
一个人的幸福莫大于…多作贡献。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間の不和はもう解決のしようのないところまでいってしまった.
他们的矛盾已经闹到无法解决的地步。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が損をしようとも,他人には決して損をさせない.
他宁可自己吃点亏,也不叫人吃亏。 - 白水社 中国語辞典
太陽の光は不潔なところに落ちても,汚されはしない.
太阳光即使落在污秽的地方,也不会被玷污。 - 白水社 中国語辞典
この件はとっくに知っている,君にしゃべってもらう必要はない.
这件事我早已知道,何需你饶舌。 - 白水社 中国語辞典
不正義の戦いは,たとえ武器が優れていても,決して頼りにできない.
不义之战争,武器虽精,并不足恃。 - 白水社 中国語辞典
私たちの決心はいささかも動揺することがあり得ない.
我们的决心丝毫不会动摇。 - 白水社 中国語辞典
この子はとてもいたずらであるが,彼の資質は決して悪くない.
这个孩子虽然很调皮,而他的品质并不坏。 - 白水社 中国語辞典
頭の毛が短すぎて,どうしても上の方へまげを結うことができない.
头发太短,怎么也绾不上去。 - 白水社 中国語辞典
君は三峡の景色がどんなに壮麗かとても想像できない.
你想像不出三峡的风光有多么壮丽。 - 白水社 中国語辞典
李工場長はとても独裁的で,皆の意見を聞き入れない.
李厂长很专制,听不进群众的意见。 - 白水社 中国語辞典
あの人は年長者だから,私も余計な事を言う勇気がない.
他是长上,我也不敢多说。 - 白水社 中国語辞典
それがもし期間内に完成しなければ、契約違反となります。
那个如果不在期间内完成的话就会违反合约。 - 中国語会話例文集
全ての症例は2年以内に検査を受けているものを対象とした。
所有病例都是以两年内接受过检查的为对象。 - 中国語会話例文集
図30に示す構成の一部が記録装置内に設けられることもある。
图 30中示出的配置的一部分可以设置在记录设备内。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の妹は幼いころ喉頭の手術を受けた。
我妹妹小时候接受了喉部手术。 - 中国語会話例文集
腕相撲で女性に負けたことが無い。
我掰腕子没有输给过女性。 - 中国語会話例文集
彼は飛び出しナイフを私ののど元に突きつけた。
他把弹簧小刀放在我的喉咙前。 - 中国語会話例文集
仕事関係の人には打ち明けられない悩みや不安も夫には話せる。
对工作上的人无法说明地烦恼和不安都向丈夫说。 - 中国語会話例文集
私たちは必ずしも相手の言葉を文字通りに受けとめるべきではない。
我们未必不应该按照对方语言的字面意思来理解。 - 中国語会話例文集
筆をもてあそぶだけの人は,実際問題に直面すると往々にして何らなすすべを知らない.
光会耍笔杆儿的人,碰到实际问题往往束手无策。 - 白水社 中国語辞典
(頭がついているだけで脳がない→)(話すこと・することが)つじつまが合わずでたらめである,しっかりとものを考えることができない.≒有头没脑.
有头无脑((成語)) - 白水社 中国語辞典
受光領域54において、p型半導体領域35をも形成しない構成とすることもできる。
光接收区域 54可以被配置成不具有在其内形成的 P型半导体区域 35。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューリング割り当て406は、正常に受信されることも、正常に受信されないこともある。
该调度分配 406既有可能被成功接收,也有可能未被成功接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい方法と従来の方法との比較は、新しい発見をもたらすかもしれない。
新旧方法的比较可能会带来新的发现。 - 中国語会話例文集
人に対して態度が謙虚で穏やかでもあり,仕事をするにも苦労をいとわない.
对人态度又谦和,办事又不辞劳苦。 - 白水社 中国語辞典
私は一般論として話したもので,決して特に誰かに的を絞ったものではない.
我是一般谈谈,并不特别针对谁。 - 白水社 中国語辞典
幾ら大金を積んでも買えない,その価値は計り知れない.(‘千金难买’の後に他の語句を続けことわざを作る.例えば‘一口气’を続けると「人が生きていることは非常に貴い」,‘心头愿’を続けると「人の決心は動かし難い」という意味になる.)
千金难买((成語)) - 白水社 中国語辞典
この事は君と私だけが知っている,どんなことがあっても他人に言ってはならない.
这件事只限你我知道,千万不能给别人说。 - 白水社 中国語辞典
夫はしょっちゅう彼女をあざけりののしり,頭から彼女を(眼中に置かない→)問題にしない.
丈夫常常笑骂她,根本不把她放在眼里。 - 白水社 中国語辞典
(オオカミが羊の毛皮をかぶってもオオカミの性根を覆い隠しきれない→)凶悪な本性は偽れない.
羊皮盖不住狼心肝((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
2つの部門の間で押しつけ合いをして,半年たってもまだ決着がつかない.
两个单位踢皮球,半年也没着落。 - 白水社 中国語辞典
この仕事はとてもこまごましていて,ちゃんとやろうとすると決して容易ではない.
这工作很琐细,要做好并不容易。 - 白水社 中国語辞典
恐らく偶然でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。
虽然可能是偶然,但是侵犯著作权的事情很猖獗,已经不得不采取措施制止了。 - 中国語会話例文集
豆腐が潰れない訳を、適切な言葉を用いてまとめましょう。
请用贴切的语言总结豆腐不碎的原因。 - 中国語会話例文集
(大根の売れ行きがよいので泥を洗い落とす間もない→)仕事が早いだけで雑である,売れ行きのよいのをいいことに質の悪い品を売ってお金をもうける.
萝卜】快了不洗泥((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
どんな事をする場合でも,よしんばそれがちょっとした事であっても,もしまじめでなければ,うまくゆかないものだ.
无论做什么事情,哪怕是一件小事,如果不认真,也是做不好的。 - 白水社 中国語辞典
これは、私の個人的な意見として聞いていただければと思います。
你能把这个当做是我自己个人的意见来听就好了。 - 中国語会話例文集
君の母親と私でさえも、その件についてはもはや問題にしていない。
即使我和你母亲也已经不把那件事当做问题了。 - 中国語会話例文集
仕事の能力向上に加えて、家事の能力も向上しなければいけない。
我的工作能力,再加上家务能力都必须提高。 - 中国語会話例文集
現在の「流行を追いかける人」はただ新しさをやかましく言うが,規律のあるものは気にかけない.
如今的“潮人”们只讲新,并不在乎规律的。 - 白水社 中国語辞典
図8Aのフォーマットで利用されているゴーレイシーケンスGaと比べると、シーケンスG'aは、Gaと同一でもこれを補完するものでもない。
较之于在图 8A的格式中所使用的格雷序列 Ga,序列 G’a与 Ga既不相同也不互补。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |