意味 | 例文 |
「ケルチ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5854件
あなたがこれを気に入っていただけると私たちは嬉しいです。
如果你能喜欢这个我们会很高兴。 - 中国語会話例文集
品と優雅さに欠ける彼の性格に、私たちは皆うんざりした。
我们受够了他欠缺品质和优雅度的性格。 - 中国語会話例文集
親友に誰にも話していなかったことを打ち明ける。
对挚友坦率些没有对任何人说过的事儿。 - 中国語会話例文集
ちょっとしたお屋敷よりも大きい不思議な樹を見つける。
我发现了比屋子还大的不可思议的树。 - 中国語会話例文集
あなたたちがたくさん働けるようにシフトを組みます。
为了能让你们多多工作而制定排班表。 - 中国語会話例文集
近道をするために通り抜ける公園で、昨夜事件が起きた。
在为了抄近路而横穿的公园,昨天晚上发生了事件。 - 中国語会話例文集
そのカフェはこじんまりしていて、落ち着ける雰囲気です。
那个咖啡馆干净整洁,气氛很安静。 - 中国語会話例文集
いつごろご回答いただけるか、ご連絡お待ちしております。
您什么时候能给出答复,我们将等待着您的联络。 - 中国語会話例文集
お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。
我们以满足每位客人的服务为目标。 - 中国語会話例文集
売り上げの一部を被災地へ義捐金として届ける予定です。
销售额的一部分将被作为捐款寄往受灾地。 - 中国語会話例文集
仮調印にこぎつけるまでの道のりは厳しいものだった。
努力走到草签这一步的路很是艰苦。 - 中国語会話例文集
このロボットは、忙しいお母さんたちを助けるために作られました。
这个机器人是为了帮助繁忙的母亲们而制作的。 - 中国語会話例文集
これっぽちの仕事なら我々2人で引き受けることにしよう.
这点儿活儿我们俩包干儿了。 - 白水社 中国語辞典
(大水が竜王廟を押し流す→)同士討ちをして味方をやっつける.
大水冲了龙王庙—自己人不识自己人。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
曇ってきたので,出かける時は傘を持って行かなくちゃ.
天阴了,出门的时候要把雨伞带着。 - 白水社 中国語辞典
送信器がタッタッタッタッと休みなく電報を打ち続ける.
发报机滴滴答答不停地发出电报。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは母の姿を見かけると,遠くから大声で叫びだした.
孩子们看到了妈妈,老远就喊叫起来。 - 白水社 中国語辞典
クラスメートたちは私を見かけると,わっと言って取り囲んだ.
同学们见了我,轰一下就把我围上了。 - 白水社 中国語辞典
ハンカチ1枚を買うために町へ出かけるなんて,全く割に合わない.
为买一块手绢进一趟城,真划不来。 - 白水社 中国語辞典
字の書ける人は,ちゃんと記録しておいてください,後で討論します.
能写字的,都好好记录,以后要讨论。 - 白水社 中国語辞典
ガソリンに火を近づけてはならない,近づけるとすぐ燃える.
汽油见不得火,见火就燃烧。 - 白水社 中国語辞典
君たちのやり方はとても公平で,私に迷惑をかけるようなことはない.
你们办得很公道,没有亏负我的地方。 - 白水社 中国語辞典
(はさみを研ぎ包丁に刃をつける→)はさみに包丁,研ぎ物ありませんか.
磨剪子来抢菜刀。 - 白水社 中国語辞典
出かける20分前になってようやく彼はきちんと片づけた.
直到临行前二十分钟他才收拾利落。 - 白水社 中国語辞典
このズボンはすっかり着古して生地が薄くなり,ちょっと引っ張るとすぐ裂ける.
这条裤子穿挼了,一撕就破。 - 白水社 中国語辞典
同志を助けることは私たちの責任だ,どうということはない.
帮助同志是我们的责任,算不了什么。 - 白水社 中国語辞典
知識をしっかり身につけるため,毎日復習しなければならない.
为了巩固知识,每天要温课。 - 白水社 中国語辞典
一般的文化を山林地区に届ける,山林地区の教育を発展させる.≒文化下乡.
文化上山 - 白水社 中国語辞典
台所からガチャガチャと食器を片づける音がした.
从厨房里传来稀里哗啦地收拾餐具的声音。 - 白水社 中国語辞典
君は待ち続けるつもりですか,君はまだずっと待つつもりですか?
你要不要等下去? - 白水社 中国語辞典
山を切り開き道をつける場合,多くは調査隊がその先鋒を努める.
开山修路多是勘察队打先锋。 - 白水社 中国語辞典
この金持ちの息子はただ享楽にふけることしかできない.
这个纨绔子弟只会享乐。 - 白水社 中国語辞典
落とし穴をぐしゃっと踏みつけると,人はその中に落ちる.
一脚踩在消息儿上,人就会掉下去。 - 白水社 中国語辞典
中国に行ける日があって欲しい,いつか中国に行きたい.
我希望有一天能到中国去。 - 白水社 中国語辞典
彼のやり方はわざと粗捜しをして,おれたちに難癖をつけるようなものだ.
他这是故意择毛儿,刁难咱们。 - 白水社 中国語辞典
おごり高ぶる気持ちは君が前進し続けるのを妨げる.
骄傲自满的思想阻碍你继续前进。 - 白水社 中国語辞典
調整処理によれば、画像形成システムにおける紙の廃棄により、CO2総排出量を基準値に近づけることが可能となる。
根据调整处理,可通过图像形成系统中的纸张作废来使 CO2总排放量接近基准值。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は基地局における方法と装置、および移動体端末における方法と装置に関する。
本发明涉及在基站中的方法和布置及在移动终端中的方法和布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記再認証指示部213は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「東京都×××××」と、前記ステップs705でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s708)。
所述再认证指示部 213对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“东京都×××××”和在所述步骤 705中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”(s708)。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記所在確認処理部214は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「大阪府×××××」と、前記ステップs801でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s806)。
所述位置确认处理部 214对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“大阪府×××××”和在所述步骤 s801中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”(s806)。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、サブビットストリームyにおける情報は、サブビットストリームxにおける情報に依存する。
即,子比特流 y中的信息取决于子比特流 x中的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体256は、送信装置200における記憶手段であり、送信装置200における記憶部(図示せず)として機能する。
记录介质 256是发送设备 200中的存储部件,并且用作发送设备 200中的存储单元 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施形態における撮像装置の構成は、図1に示す第1の実施形態における撮像装置の構成と同じである。
第 2实施方式的摄像装置的构成与图 1所示第 1实施方式的摄像装置的构成相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700の外観構成例およびその使用時における姿勢の一例を示す図である。
图 28A和图 28B示出了本发明的第二实施例中的成像装置的外部结构和其使用时的姿势的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、ジャム解除時における画像読取装置1の斜視図、図9は、ジャム解除時における画像読取装置1の断面図である。
图 8是表示清除卡纸时图像读取装置 1的透视图,图 9是表示清除卡纸时图像读取装置 1的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
算出方式は、区間時間における注視状態、すなわち、瞬間注視度が1の割合とする。
计算方式采用区间时间中的注视状态,即瞬间注视度为 1的比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、特徴量抽出部43における顔の位置についての抽出条件を示している。
图 4图示特征量提取单元 43的面部位置提取条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの困っている子どもたちを助けるために、私たちには何ができるだろうか。
为了帮助那些有苦难的孩子们,我们能做什么呢? - 中国語会話例文集
そのチームのメンバーは自分たちの意見の一致点を見つける必要があった。
那个队的队员需要在各自的意见中找出共同点。 - 中国語会話例文集
君,今のうちにちゃんと学ばなければ,後になってその報いを受けることになるよ!
你现在不学好,以后就䞍吧! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |