「ケレー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ケレーの意味・解説 > ケレーに関連した中国語例文


「ケレー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25978



<前へ 1 2 .... 355 356 357 358 359 360 361 362 363 .... 519 520 次へ>

図1には1つのみの基地局が示されているが、無線ネットワークは典型的に複数の基地局を含む点に留意すべきである。

尽管在图 1中仅绘出一个基站,但是要注意,无线网络通常将包括多个基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図1に示すように、スライドベース152の前端部及びスライダ154の前端部には、切り欠き部152b、154bが形成されている。

另外,如图 1所示,在滑动基板 152的前端部和滑动器 154的前端部形成切口部152b、154b。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、スライド式携帯端末100は、図2に示す開状態、言い換えれば、操作キー112a使用可能状態となる。

也就是说,滑动式移动终端 100成为图 2所示的打开状态,换言之,处于操作键 112a可使用状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明による一実施形態では、デジタル処理装置1222は、ユーザによって選択される異なる画像寸法を作製する。

在根据本发明的实施例中,数字处理器 1222产生由用户选择的不同图像大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

この映像音響システムでは、3台の映像音響装置1000、1010および1020がHDMIケーブルを介して接続されている。

在该影像声音系统中,3台的影像声音装置 (TV1000、放大器 1010及 DVD记录机 1020)经由 HDMI线缆连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、TCP/IPプロトコルスタックAPIのsend関数は、接続が確立されたソケットを通してデータを送信するための関数である。

另一方面,TCP/IP协议堆栈 API的send函数是用于通过已建立连接的插口发送数据的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように第2実施形態によれば、ユーザが目的に合致した最適な回復状態を選択することができる。

如上所述,本实施例允许用户选择对于目的最佳的恢复状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS333において、ユーザが、制御対象TVの周囲から移動したことを検出していないと判定された場合、処理は、ステップS331に戻る。

在步骤 S333,在确定未检测到用户从受控电视机的周围区域离开的情况下,处理返回到步骤 S331。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS383において、ユーザが、制御対象TVの周囲から移動したことを検出していないと判定された場合、処理は、ステップS381に戻る。

在步骤 S383,在确定未检测到用户从受控电视机的周围区域离开的情况下,处理返回到步骤 S381。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS443において、ユーザが、制御対象TVの周囲から移動したことを検出していないと判定された場合、処理は、ステップS441に戻る。

在步骤 S443,在确定未检测到用户从受控电视机的周围区域离开的情况下,处理返回到步骤 S441。 - 中国語 特許翻訳例文集


図26Aは、携帯端末21の入出力機構63Aに表示されるトップのメニュー画面を示す図である。

图 26A是图示移动终端 21的输入 /输出机构 63A上显示的上部菜单屏幕的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

指向性アンテナ・ビーム235が、アンテナ素子230からの信号の強度を増大させることによって形成される。

通过增大来自天线元件 230的该信号的强度,形成定向天线波束 235。 - 中国語 特許翻訳例文集

推定モードでは、複素周波数係数の振幅は評価信号105を測定することによって割り出される。

在估计模式中,复频率系数的量值是通过测量评估信号 105而确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの等式115〜116の結果は、トランシーバ10によって導入されたノイズゆえに恐らく同一ではないだろう。

两个方程式 115到 116的结果将可能由于收发器 10引入的噪声而不相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想マシン205は、特定のアプリケーションを実行するために最適な実行環境であり、例えば、Java(登録商標)の仮想マシンなどにより実現される。

虚拟设备 205是最适合执行特定应用程序的执行环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】1つ以上の実施形態による、開示されるシステムおよび方法が動作可能なハードウェア環境のブロック図である。

图 4和图 5是根据本发明一个或者多个实施方式的、其中可以操作所公开系统和方法的硬件和软件环境的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、複数のSBY系に設定された回線IFを有し、複数IF間で優先リンクアグリゲーションを行うこともできる。

另外,也可以具有多个被设定为 SBY系统的线路 IF,在多个 IF之间进行优先链接集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS50で相関値のピークを検出していないと判定された場合、処理はステップS55に進む。

如果在步骤 S50没有发现检测到相关值的峰值,则控制进行到步骤 S55。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、フォーカス番組情報202は、本実施形態において、選択されたコンテンツ情報に相当する。

这里,在该实施例中,聚焦的节目信息 202与所选择的内容信息对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディア・デバイスは、制御インタフェースから信号を受信し、ビデオ・プログラムのどの位置が選択されたかを決定する。

多媒体装置从控制接口接收信号,并确定视频节目中的哪些位置被选择了。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用されるモードに応じて、ハッシュ値は、ハッシュ関数をテキストの一行の多数の文字に適用する結果を表す。

根据所采用的模式,哈希值表示将哈希函数应用到一行文本的多个字符的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、解析モジュール210は、使用される字幕方法よって、ハッシュ値を計算する方法を調整する。

进而,分析模块 210依靠所采用的隐蔽字幕方法调整计算哈希值的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距離は、同位相振幅について計算された部分距離を、ノード204,206、208、および210のうちの適切な1つの部分距離に追加する。

部分距离将为同相振幅而计算的部分距离添加到节点 204、206、208以及 210中的适当的一者的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、図2に示された様々なコンポーネンツを実装するための中央オフィス内の装置の実施形態を描いている。

图 3示出在中心局内的用于实现图 2所示的各种部件的装置的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を示すシーケンス図である。

图 4为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

終了条件は、例えばクライアント200とサーバ100との接続が切断された状態等とすることができる。

结束条件例如可以使得客户端 200和服务器 100断开连接等。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ210は、1つ以上のシステムバス、通信経路又は媒体(図示せず)を介して、プラットフォーム200内の他の要素に接続される。

可以经由一个或多个系统总线、通信路径或介质 (未示出 )将处理器 210连接到平台 200的其他部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録処理ブロック130は、カメラブロック140より得られる映像データを符号化し、所定の形式で記録再生部105に出力する。

记录处理块 130对由照相机块 140所获得的视频数据进行编码,并且将该数据以预定格式输出给记录 /重放单元 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整手段4は、選択手段3によって選択された撮像モードに適合する態様で撮像条件を調整する。

调整装置 4以适合于由选择装置 3选择出的摄像模式的形态,对摄像条件进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、ステップS5の簡易AE処理およびステップSS7の厳格AE処理は、通常モードに対応するAE基準に沿って実行される。

结果,按照与通常模式相对应的 AE基准来执行步骤 S5的简单 AE处理和步骤 SS7的严格 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS59では、照合度が基準値REFを上回る顔パターンが発見されたことを表明するべく、フラグFLG_Aを“1”に更新する。

在步骤 S59中,为了表明发现了吻合度超过基准值 REF的面部图形,而将标志 FLG_A更新为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

113はCDS/AGC回路107からの全画素の出力信号のうち焦点検出に用いられる領域の信号を通すAFゲートである。

附图标记 113表示用于允许来自 CDS/AGC电路 107的全像素的输出信号中的焦点检测区域的信号通过的 AF门。 - 中国語 特許翻訳例文集

その一方で、破損したサンプルまたは欠落している4個のサンプルがある場合に、ノードは、これらのサンプルを{1000}の値に設定してもよい。

另一方面,如果存在四个遭破坏或遗漏的样本,则节点可将这些样本设定为值{1000}。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにまた、異なるケースでは、他の規定された値(例えば、“1”と異なる数)を使用してもよいことを正しく認識すべきである。

再次,应了解,在不同情况下,可使用其它经界定值 (例如,不同数目个“1”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆に、“1”PPM位置中で信号の存在が検出されなかった場合に、データに対して、“0”の値を示している。

相反,如果在所述“1”PPM位置中未检测到信号的存在,则针对所述数据指示值“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、送信アクティブ信号123は、MAC−Cインターコネクトを介して供給されてよい。

在一些实施例中,可以通过 MAC-C互连来提供发送有效信号 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、ある実施形態に従うメディアアクセス制御層回路によって実行されるプロシージャである。

图 4是按照一些实施例的媒体接入控制层电路所执行的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。

图 11是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。

图 12是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。

图 13是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。

图 14是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。

图 15是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプル表示領域165には、画像の加工を実行するアプリケーションの実行サンプルが表示される。

在样本显示区域 165中显示处理图像的应用的执行样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11〜図15は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。

图 11至图 15是示例了控制应用 162在屏幕 160上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26は、画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理を示す流れ図である。

图 26是示例了在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、常時、他の画像形成装置2や外部端末からの画像データを受信することができるようにするためである。

这是因为,构成为总是能够接收来自其他图像形成装置 2和外部终端的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、コントロールパネル11からカメラ制御装置14を経由して、カメラアダプタ装置12にアイリスの制御信号が送られる。

首先,光圈控制信号从控制面板 11经由摄像机控制单元 14被发送给摄像机适配器盒 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に他の実施形態において、未消費コンテンツの量が所定の閾値未満である場合、フィードバックが送信される。

在另一方面中,当未消费内容量小于预定阈值时发送反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(a)に示される実施形態において、クライアント105は、配信アンテナ111からのリンク115によってサーバ103から配信を受信する。

在图 1A所示的实施例中,客户 105通过来自广播天线 111的链路 115而接收来自服务器103的广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、図1に示すホスト制御部130およびバッテリ200を図示し、これらとGPSモジュール120との関係を模式的に示す。

在图 3中,示出了图 1所示的主机控制单元 130和电池 200,并且示意性表示它们和 GPS模块 120之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 355 356 357 358 359 360 361 362 363 .... 519 520 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS