例文 |
「ケンコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43636件
【図21】認証、鍵交換処理のシーケンス例を示す図である。
图 21是示出认证和密钥交换处理的顺序示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、安定必要時間データは、図12に示すように、更新される。
其结果,稳定所需时间数据如图 15所示被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 -CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 -CDMA(W-CDMA)和CDMA的其它变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】印刷指示確認アプリケーション7033のソフトウェア構成図
图 17是示出打印指令确认应用 7033的软件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのお母さんには一日も早く健康を取りもどしてほしい。
希望你母亲尽快恢复健康。 - 中国語会話例文集
購入重視基準や社内の方針などを検討して決めます。
购买注重基准和公司内的方针等进行商讨后决定。 - 中国語会話例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。 - 中国語会話例文集
日本男児の特徴は相手を思いやる傾向がある点だ。
日本男人的特点在于有关心对方的倾向。 - 中国語会話例文集
今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。
这次的事情,不是你这种人能左右的问题。 - 中国語会話例文集
日本人は物事を自然の成り行きととらえる傾向がかなり強い。
日本人顺其自然度日的倾向很强。 - 中国語会話例文集
上記の盤内温度予想は実際の計算とは異なります。
以上盘内温度预测与实际计算不同。 - 中国語会話例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为交通堵塞,交警忙得没时间吃饭。 - 中国語会話例文集
研究の事前報告と挨拶を兼ねて事務所を訪問する。
我为了研究前的报告和打招呼访问了事务所。 - 中国語会話例文集
その新製品のケースはプル戦略がうまくいった好例だ。
那个新产品的例子是拉式促销战略成功的典型。 - 中国語会話例文集
コスト削減をするにあたり、機能別分類をし、検討する。
当削减成本时进行功能性分类并展开探讨研究。 - 中国語会話例文集
コティヨンはフランス宮廷で最初に発展した踊りの形式である。
沙龙舞是法國首先發展的舞蹈形式。 - 中国語会話例文集
組合役員は経営者側に反対提案を行った。
工會执行一方针對經營者一方提出了反对提案。 - 中国語会話例文集
ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。
对大部分学生来说不可或缺的交通手段是什么? - 中国語会話例文集
工事のスケジュールの遅れの主な原因は業者にあると考える。
我觉得施工进度延误的主要原因在于施工方。 - 中国語会話例文集
彼女は友人の結婚式に出席するために日本に帰って来た。
她为了出席朋友的结婚典礼而回到了日本。 - 中国語会話例文集
割引債とは、額面よりも低い金額で発行される債券である。
贴现债券是以低于票面价值发行的债券。 - 中国語会話例文集
企業外情報の資料を参考に、商品の販売を決定する。
企业外部的消息作为参考决定产品的销售。 - 中国語会話例文集
今週から寝具をタオルケットから布団に変えました。
我从这周把寝具从毛巾毯换成了被子。 - 中国語会話例文集
ゼアキサンチンは目の健康のために重要な役割を果たす。
玉米黄素为眼睛的健康发挥着很重要的作用。 - 中国語会話例文集
今回の研究はどのような部分に活かされるのですか?
这次的研究会被用于什么部分。 - 中国語会話例文集
私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。
我手机坏掉的时候可能会找人修。 - 中国語会話例文集
私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。
我手机坏了的话可能会找人修。 - 中国語会話例文集
パソコンのトラブルのため、授業に欠席してすみません。
对不起,我因为电脑出故障了而没去上课。 - 中国語会話例文集
現在の仕事で社会保険の事を沢山学びました。
我在现在的工作中学到了很多社会保险的事情。 - 中国語会話例文集
私の技術は、バイオエタノール生産に貢献できると信じています。
我相信我的技术能够为乙醇生产做出贡献。 - 中国語会話例文集
そして私は大学と専門学校の受験で忙しい。
而且我忙于大学和专科学校的入学考试。 - 中国語会話例文集
科学アカデミーで新しい研究報告がオンラインで発表された。
在科学院,新的研究报告在网上发表了。 - 中国語会話例文集
添付ファイルを確認してプレス工程を再検討してください。
请确认一下附件后再考虑下压榨部。 - 中国語会話例文集
被験者はボールを使った運動を週2回、12週間行った。
被实验者进行了球类运动,一周两次,进行十二周。 - 中国語会話例文集
皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。
也有人们相信不带皮的鸡肉有益于健康。 - 中国語会話例文集
私たちは自分達の結婚記念日を楽しみにしています。
我们期待着我们自己的结婚纪念日。 - 中国語会話例文集
私たちは自分達の結婚記念日を楽しみに待っている。
我们满心欢喜的等待着我们自己的结婚纪念日。 - 中国語会話例文集
彼女は健康になるために運動をし、沢山の野菜を食べます。
她为了健康而做运动并吃很多蔬菜。 - 中国語会話例文集
他感作用の有効利用に関する研究が進められている。
关于有效利用化感作用的研究正在推进。 - 中国語会話例文集
その財務顧問はオフバランスシートについて意見を述べた。
那个财政顾问陈述了关于资产负债表外融资的意见。 - 中国語会話例文集
私たちは炭酸ガス吸収装置を用いて実験を行った。
我们利用气体二氧化碳吸收装置做了实验。 - 中国語会話例文集
私たちの関係は段々と強固なものになってきている。
我们的关系渐渐变得坚固了。 - 中国語会話例文集
そのチームはラン・アンド・ガン攻撃型のバスケットボールで知られている。
那队以他们的跑轰篮球出名。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らが結婚したと聞いても驚きませんでした。
听说他们结婚了我们并没有感到吃惊。 - 中国語会話例文集
何年にもわたる孤独で、彼女は深酒をする習慣がついてしまった。
多年的孤独导致了她养成了酗酒的习惯。 - 中国語会話例文集
政府は銀行に対して400億円の資本再注入を決定した。
政府决定向银行再次注入400亿日元的资金。 - 中国語会話例文集
あの事件以降、私は彼の人間性が好きになりました。
自从那件事以后,我喜欢上了他的人格魅力。 - 中国語会話例文集
健康診断があるので、明日からダイエットをします。
因为有健康检查,所以从明天开始减肥。 - 中国語会話例文集
事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。
对整个事例进行试验证明了之后再判断也可以。 - 中国語会話例文集
例文 |