「ケンチョウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ケンチョウの意味・解説 > ケンチョウに関連した中国語例文


「ケンチョウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5145



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 102 103 次へ>

3分と7分に分ける,3分の欠点に対して7分の長所がある.

三七开 - 白水社 中国語辞典

彼はこの家族の中では長男であり,この大家族の中ではまた長男の家系の長男(一番年長の孫)でもある.

他在这一房里是长子,在这个大家庭里又是长房的长孙。 - 白水社 中国語辞典

ちょうどそのとき点灯夫が街灯を消そうとしていた。

正好那个时候灯夫正要把街灯给灭了。 - 中国語会話例文集

彼が中隊長に敬礼をしたら,中隊長も挙手して返礼した.

他向连长敬礼,连长也举手还礼。 - 白水社 中国語辞典

わが国の沿海都市の経済はちょうどテイクオフしているところだ.

我国沿海城市的经济正在起飞。 - 白水社 中国語辞典

農民たちは畑のそばでちょうど一服しているところである.

农民们正在田头歇憩。 - 白水社 中国語辞典

EDGEにおける8PSK変調は、3π/8回転を用いた線形の8値位相変調であり、一方、GMSKは、非線形のガウスパルス整形周波数変調である。

EDGE中的 8-PSK调制是带 3π/8旋转的线性 8级相位调制,而 GMSK是非线性的高斯脉冲整形频率调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はぬけぬけと自分は無実だと主張した。

他厚颜无耻地声称自己是无罪的。 - 中国語会話例文集

自分の長所だけを見ていてはいけない.

不要净看自己的长处。 - 白水社 中国語辞典

この事は私に貴重な経験を身につけさせてくれた.

这事使我得到了宝贵的经验。 - 白水社 中国語辞典


朝焼けは雨,夕焼けは晴れの前兆だ.

早霞主雨,晚霞主晴。 - 白水社 中国語辞典

私も面接試験を受けたときは緊張しました。

我在面试的时候也紧张了。 - 中国語会話例文集

慎重にこの問題を研究しなければならない.

要慎重地研究这个问题。 - 白水社 中国語辞典

また、制御部15は、通信部12を介して、協調調整コマンドを受信すると、その協調調整コマンドに含まれる調整情報に従って、表示部11における写真データの表示状態を調整する。

此外,当经由通信部 12接收到协调调整指令时,控制部 15根据该协调调整指令所包含的调整信息,对基于照片数据显示在显示部 11上的照片的显示状态进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

Hudsonさんは、来年の予算超過を避けるために、経費を慎重に見直すべきだと提案した。

为了避免明年的预算超支,哈德逊先生提议应当再次慎重考虑经费问题。 - 中国語会話例文集

彼は生産小隊長から恩恵を受けた.

他享了队长的福。 - 白水社 中国語辞典

(見学・調査で)表面的にざっと見るだけで終わる.≒走马观花.

跑马观花((成語)) - 白水社 中国語辞典

試験を受けるごとに,彼の心は幾らか緊張する.

每次考试,他的心情都有些紧张。 - 白水社 中国語辞典

先生はちょうど試験の答案を見ていらっしゃるから,じゃましに行ってはいけません.

老师正在阅卷,别去打搅他。 - 白水社 中国語辞典

もし統計長が十分でなければ、事前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。

如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

人の短所だけに目を向け,長所に目を向けられないのはいけない.

不能只看到人家的缺点,看不到人家的优点。 - 白水社 中国語辞典

【図4】読取り用の波長帯(照明の波長帯)と検出用の波長帯(LEDの波長帯)の一例を示す図

图 4是表示读取波段 (照明的波段 )和检测波段 (LED的波段 )的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

眼科でコンタクトレンズをつけることに挑戦しました。

我在眼科挑战了戴隐形眼镜。 - 中国語会話例文集

老練で慎重である,経験が深く考えも深い.

老成持重((成語)) - 白水社 中国語辞典

老練で慎重である,経験が豊かで考えが深い.

老成持重((成語)) - 白水社 中国語辞典

私に意見を言えるのは社長だけです。

能对我提意见的只有社长。 - 中国語会話例文集

最初、彼らは聴力検査を受ける。

最初他要先接受听力检查。 - 中国語会話例文集

大衆の意見を幅広く聴取しなければならない.

必须广泛地听取群众的意见。 - 白水社 中国語辞典

長兄は父を助けて身代を築く.

大哥帮助父亲立业。 - 白水社 中国語辞典

この帳簿は検査しなければならない.

这本账要查一查。 - 白水社 中国語辞典

我々が急いで駅に駆けつけ,車内に足を踏み入れた途端に,ちょうど発車した.

我们赶到车站,一踏车廂,正好开车。 - 白水社 中国語辞典

特徴点データベース150は、特徴点検出部130が検出した特徴点情報を時系列で保存するものである。

特征点数据库 150获得关于特征点检测部分 130已经检测到的特征点的信息,并且按照时间序列存储它。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴点検出部130は、検出した特徴点の情報を時系列で特徴点データベース150に保存する(ステップS104)。

特征点检测部分 130获得关于它已经检测的特征点的信息,并且将其按照时间序列存储在特征点数据库 150中 (步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は今後朗読に挑戦したい、翻訳だけでなく。

我今后想挑战朗诵,而不仅是翻译。 - 中国語会話例文集

本番は緊張したけれど楽しかったです。

虽然正式表演很紧张,但是很开心。 - 中国語会話例文集

電話帳を取っていただけませんか。

能帮我拿一下电话本吗? - 中国語会話例文集

彼はみんなの緊張した面持ちに笑顔を向けた。

他对着大家紧张的脸微笑了。 - 中国語会話例文集

電話帳を取っていただけませんか。

能帮我拿过来电话本吗? - 中国語会話例文集

たくさんの貴重な経験をすることができました。

我有了很多宝贵的经验。 - 中国語会話例文集

こんなに順調であろうとは思いもかけなかった.

没想到会这么顺利。 - 白水社 中国語辞典

友人の選択は慎重でなければならない.

择友必须慎重。 - 白水社 中国語辞典

校長がみずから試験場に赴いて試験を主管する.

校长亲临考场主考。 - 白水社 中国語辞典

胃けいれんを伴う激しい嘔吐や腹痛などの胃腸疾患.

转筋霍乱 - 白水社 中国語辞典

例えば、調整部52は、表示部61に表示される3D画像を視聴する視聴者が、製作者が想定した視聴環境で視聴するために必要な視聴距離d´を、式d´=(r´/r)×dを演算することにより求める。

例如,通过计算表示式 d′= (r′ /r)d,调节器 52获得用于在创建者想要的观看环境中观看显示单元 61上所显示的 3D画面所必需的观看距离 d′。 - 中国語 特許翻訳例文集

被疑者はただちに接見交通権を主張した。

嫌疑人立即主张要求与律师进行商量。 - 中国語会話例文集

そんなことは課長に任せておけ。

那种事情交给课长去做! - 中国語会話例文集

明朝、彼女は何時に起きなければなりませんか。

明天早上她得几点起床呢? - 中国語会話例文集

やっと関係者の意見調整ができました。

终于调整好了相关者的意见。 - 中国語会話例文集

残念なことに出張しなくてはいけなくなった。

遗憾的是我不得不去出差了。 - 中国語会話例文集

私のフィリピン出張は4日間だけになりました。

我只去菲律宾出差四天。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 102 103 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS