例文 |
「ケンノウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12110件
彼女は健康になるために運動をし、沢山の野菜を食べます。
她为了健康而做运动并吃很多蔬菜。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女がそのマンションに住めるかどうか検討しています。
我们正在商讨她是否能在那个公寓住。 - 中国語会話例文集
彼は農業に従事することにある種の偏見を抱いている.
他对农业劳动存有一些不正确的看法。 - 白水社 中国語辞典
指導層は彼女を派遣して,末端の仕事を担当させた.
领导把她放下来,叫她负责基层工作。 - 白水社 中国語辞典
途中ずっとスローガンを叫んでいたので,喉がからからになりそうだ.
一路上都在喊口号,嗓子都快喊干了。 - 白水社 中国語辞典
(盲人が目の見えない馬に乗る→)無謀なことをして極めて危険である.
盲人瞎马((成語)) - 白水社 中国語辞典
調査や証拠捜しを経て,大多数の嫌疑者は除かれた.
通过调查取证,大多数嫌疑对象被排除。 - 白水社 中国語辞典
紅安県の農民はみずから進んで獣医を選んで採用した.
红安县农民自愿选聘兽医。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる事柄において先見の明を持つということは不可能なことだ.
在任何事情上都有预见性是不可能的。 - 白水社 中国語辞典
敬虔な信者が仏像の前にひざまずき恭しく祈りをささげている.
虔诚的信徒跪在佛像之前顶礼膜拜。 - 白水社 中国語辞典
私が彼の指さす方向を見やると,谷間に何軒か農家があった.
我顺着他的指向望去,只见山谷里有几个农户。 - 白水社 中国語辞典
ここで、この撮像装置の顔検出処理について説明する。
在此,说明该摄像装置的面部检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】同期検波を用いた場合の相関結果の一例を示す図
图 2是表示一例使用了同步检波时的相关结果的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4b】図4bは、方法N100の実施に従ったシーケンスの一例を示す。
图 4a和 4b显示根据方法 N100的实施方案的序列的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
リダイレクト部44は、検索結果94を基に所望のFQDNの有無を判断する。
重定向部 44根据检索结果 94,判断有无期望的 FQDN。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】顔のサイズについての抽出条件を示す図である。
图 3A到 3C图示面部尺寸提取条件; - 中国語 特許翻訳例文集
これらの方法を、3つのNビットシーケンスを示す図4Bに示す。
展示三个 N位序列的图 4B中说明这些方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】移動検出部の構成の一例を示す図である。
图 2A、图 2B和图 2C是示出移动检测部的结构的一例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2(b)は、移動検出部106aの一例としての構成を示す図である。
图 2B是示出作为移动检测部 106a的一例的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このユーザ介入の要件は、特にユーザにとって問題である。
这种用户介入的要求对用户来说尤其成问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図34】顔の表情の検出について説明する図である。
图 34是示出面部表情的检测的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
エッジ(EDGE)検出器10の出力はカウンタ11の入力に接続される。
边缘检测器 10的输出端连接到计数器 11的输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
これから彼の前では、この件はできるだけ触れないようにしてください。
今后,请尽量不要在他面前提及这件事。 - 中国語会話例文集
彼はニーチェの文献学者としての功績を高く評価している。
他高度评价了尼采作为文献学家的功绩。 - 中国語会話例文集
本日の電話の件は本当に申し訳ありませんでした。
今天电话的事情我感到非常抱歉。 - 中国語会話例文集
私たちにあなたの高校時代の経験を話して下さい。
请告诉我们你们的上高中的经验。 - 中国語会話例文集
科学分野の研究に対する日本政府の援助は十分ですか?
对于科学领域的研究,日本政府的援助足够吗? - 中国語会話例文集
彼の画風にも日本画の影響が顕著に現れています。
很明显他的绘画风格受了日本画的影响。 - 中国語会話例文集
今日私は事務の経験者採用の面接に行く予定だ。
今天我计划去参加一个针对有工作经验者的就职面试。 - 中国語会話例文集
営業現場での長期未解決の課題が散見される。
在销售现场,长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集
相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。
可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。 - 中国語会話例文集
その案件では数名の補充裁判員が指名された。
在那个案件中指定了数位替补审判员。 - 中国語会話例文集
彼はその1次データを証券取引委員会の報告書から得た。
他从证券交易协会拿到了那份原始数据。 - 中国語会話例文集
私はその仕事をするための応募要件をすべて満たしている。
我满足了那个工作的所有应聘条件。 - 中国語会話例文集
あなたが膵臓の検査のために、まだ入院していると思っていた。
我以为你因为胰脏的检查还在住院。 - 中国語会話例文集
これらの組織は、自身をより健康にするために必要となるものです。
这些组织是为了自身更加健康所必须的东西。 - 中国語会話例文集
このことは、残念ながら二つの意見に分かれるだろう。
这件事情很遗憾会分成两种意见吧。 - 中国語会話例文集
その地球化学者は月の地質を研究している。
那位地球化學學者正在研究月球的地表物質。 - 中国語会話例文集
私の意見はその会議でむやみな称賛でもって受け入れられた。
在會議的時候我的意見被盲目的奉承 - 中国語会話例文集
他の成分について実験を行うのは間違いだと思いますか?
你不认为进行关于其他成分的实验是错误的吗? - 中国語会話例文集
私は10月の初旬にあなたの研究室に伺いたいです。
我想在2012年10月的初旬的时候拜访您的研究室。 - 中国語会話例文集
価格の決定条件は次の項目に記されています。
价格的决定条件记载在以下项目中。 - 中国語会話例文集
連邦政府において、仕事の最優先となる権利を持つのですか?
在联邦政府中,有为工作的最优先的权利吗? - 中国語会話例文集
そのバージョンは以下の条件で無料配布されています。
这个版本在以下的条件下能够被免费发放。 - 中国語会話例文集
ほんの数分でも私たちには最高の経験です。
虽然只有几分钟,但对我们而言是最棒的经验了。 - 中国語会話例文集
私は研究室の鈴木先生の紹介でここに来ました。
我是经研究室的铃木老师介绍来这里的。 - 中国語会話例文集
それを検討の上ご連絡しますので、しばらくお時間をください。
我们会在商讨过后进行联络,请给我们一点时间。 - 中国語会話例文集
私は5年以上、接客業の仕事の経験があります。
我有五年以上接客行业的工作经验。 - 中国語会話例文集
この意見募集はすべての職員を対象としている。
这个意见募集是以所有职员为对象的。 - 中国語会話例文集
別の要件で明日の日中は現場を離れられなくなった。
我因为别的事明天白天都不能离开现场。 - 中国語会話例文集
例文 |