「ケンモア」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ケンモアの意味・解説 > ケンモアに関連した中国語例文


「ケンモア」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3051



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 61 62 次へ>

1つの実施形態においては、第1の検出器は、Kベストスフィア検出器であり、第2の検出器は、プルーニングを伴う深度優先探索最尤検出器である。

在一个实施例中,第一检测器是 K-best球形检测器,且第二检测器是采用剪除的深度优先搜索最大似然检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、原稿検出センサDS3〜DS5の検出結果に基づいて、原稿ジャムの発生を検出した場合には停止信号が出力される。

例如在根据原稿检测传感器 DS3~ DS5的检测结果检测到发生原稿卡纸的情况下输出停止信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

テストモジュール20は、被試験デバイス200との間で信号を伝送して被試験デバイス200を試験する。

测试模块 20,与被测试设备 200之间传送信号并测试被测试设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

しっかりと立場に立つこともできるし,また傀儡政権の新しい指導的地位にある人を適当にあしらうこともできた.

既能站稳立场,也能支应敌伪的新干部。 - 白水社 中国語辞典

シーケンスaおよびbがゴーレイシーケンス(Ga,Gb)である場合には、二倍の長さのゴーレイシーケンスGmを利用することができ、Gmは、[Gb Ga][Gb −Ga][Ga Gb]または[Ga −Gb]のいずれの組み合わせであってもよい。

如果序列 a和 b为格雷序列(Ga,Gb),那么可以使用双倍长度的格雷序列Gm并且Gm可以是下述中的任意: [Gb Ga],[Gb -Ga],[Ga Gb]或是 [Ga -Gb]。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、補正制御部62は、T2/FEF判別結果がT2フレームであることを示す場合、保持しているGI-fine検出値、pilot-fine検出値、およびpilot-coarse検出値なども用いてキャリア周波数補正値を生成する。

然后,当 T2/FEF判定结果指示 T2帧时,校正控制部分 62也使用保留在其中的 GI精细检测值、导频精细检测值和导频粗略检测值等来生成载波频率校正值。 - 中国語 特許翻訳例文集

光検出部152bは、光出射部152aから出射された光に基づいた反射光である状態検出反射光を検出するものである。

光检测单元 152b检测状态检测反射光,该状态检测反射光是基于从发光单元152a发射的光的反射光。 - 中国語 特許翻訳例文集

WMシーケンスを検出するために、我々は、データを復号するか、又は、少なくともOFDMシンボルと同期する必要がある。

为了检测 WM序列,于是我们需要译码数据或至少需要与 OFDM码元进行同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御手段は、第2の表示手段が非格納状態にあるときは、接近検知手段の検知機能を停止させてもよい。

另外,控制机构也可以在第二显示机构处于非收纳状态时,使接近检测机构的检测功能停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴点データベース150は、特徴点検出部130が検出した特徴点情報を時系列で保存するものである。

特征点数据库 150获得关于特征点检测部分 130已经检测到的特征点的信息,并且按照时间序列存储它。 - 中国語 特許翻訳例文集


つまり、光検出部152bは、載置面xにより反射された光出射部152aからの光を検出するものである。

就是说,光检测单元 152b检测由安装表面 x反射的来自发光单元 152a的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、複合シーケンスvの最初のシーケンスが、uの巡回ポストフィックスとして機能することができ、この逆も然りである。

类似地,复合序列 v的第一个序列可以用作 u的循环后缀,反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジャイロセンサ115は、撮像装置100の角速度を検出するものであり、検出された角速度をCPU160に出力する。

陀螺传感器 115检测成像设备 100的角速度,并且将检测到的角速度输出到 CPU 160。 - 中国語 特許翻訳例文集

人の意見を聞かないことは「頑固」ではなく、「執着」だと考えて何度も失敗した経験があります。

我认为不听别人的意见不是“顽固”而是“执着”,因此多次失败。 - 中国語会話例文集

保険産業におけるモラルリスクは、保険詐欺や損害率の上昇、逆淘汰といった問題を引き起こす可能性がある。

保险业中的道德风险有引起保险诈骗、损害率的上升、逆向选择的可能性。 - 中国語会話例文集

人物検出モードの場合、人物検出部83により検出された第2の注視領域の画像が記録対象であるため、人物検出枠102cは、例えば赤色の枠として表示する。

由于在人物检测模式的情况下,由人物检测部 83检测出的第二注视区域的图像为记录对象,因此,例如将人物检测框 102c显示为红色的框。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、装置制御部60は、ハードディスクドライブ62に、予め他対象物撮影条件検索用のデータベース(以下、これを条件検索用データベースとも呼ぶ)を構築している。

这种情况下,设备控制器 60预先在硬盘驱动器 62中构成用于搜索非人对象摄影条件的数据库 (下面称为条件搜索数据库 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関シーケンスを生成する1つの設計において、シグナリングシーケンスは、多数のサブシーケンスに分割される、ここで、1つのサブシーケンスは、制御セグメントが送られたシンボル周期各々のためのものである。

在用于生成相关序列的一个设计中,将信令序列划分成多个子序列,其中,用于发送控制段的每一个符号周期对应一个子序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、それ以降も、fine誤差検出部16においては、三角形112−2、112−3、および112−4に示されるように、pilot-fine検出値が検出されていくが、次のP1シンボルが検出されるまで、その適用は即時可能である。

应注意,在这之后,如由三角形 112-2、112-3和 112-4指示的,精细误差检测部分 16也继续检测导频精细检测值,并且能够在紧挨着检测到下一个 P1码元之前应用所检测的检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、それ以降も、coarse誤差検出部17においては、三角形113−3、113−4、および113−5に示されるように、pilot-coarse検出値が検出されていくが、次のP1シンボルが検出されるまで、その適用は即時可能である。

应注意,在这之后,如由三角形 113-3、113-4和 113-5所指示的,粗略误差检测部分 17还继续检测导频粗略检测值,并且能够在检测到下一个 P1码元立即之前应用所检测的检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、それ以降も、サンプリング誤差検出部18においては、三角形114−2、114−3、および114−4に示されるように、誤差検出値が検出されていくが、次のP1シンボルが検出されるまで、その適用は即時可能である。

应注意,在这之后,如由三角形 114-2、114-3和 114-4指示的,采样检测部分 18还继续检测误差检测值,并且能够在紧挨着检测到下一个 P1码元之前应用误差检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤り検出は、巡回冗長検査、チェックサム、または、各サブフレーム220の検証を単独で可能にする他の何らかの適した誤り検出コードを含んでいてもよい。

错误检测可包含循环冗余校验、校验和,或允许实现独立地验证相应子帧 220的任何其它合适的错误检测码。 - 中国語 特許翻訳例文集

実装の中には識別モジュールが、計算装置のハードウェアを検査し、利用可能なネットワークインターフェースを決定し得るものもある。

在一些实现中,标识模块可检查计算设备的硬件以确定可用网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

アメリカの歴史上、公民権運動は最も重要な出来事のひとつだった。

在美国的历史上,公民权利运动是最重要的大事之一。 - 中国語会話例文集

今回の検査では血糖値は低くて問題はなかったのでとても安心した。

这次检查过后血糖值偏低没有什么大问题所以安心了。 - 中国語会話例文集

その山奥の道路建設が目的を欠いていることは誰の目にも明らかだった。

那个大山里的道路建设在谁看来都是明显缺乏目的的。 - 中国語会話例文集

相手の意見にプロ意識をもって耳を傾け、会社の目標達成に努力しています。

抱着专业精神倾听对方的意见,为达成公司的目标而努力。 - 中国語会話例文集

このような条件下では,いかなる作物も高収量を上げることはできない.

在这种条件下,什么作物都不能高产。 - 白水社 中国語辞典

もし貨物の破損が発見された場合,買い手は売り手に賠償を要求する.

如发现货物残损,买方向卖方索赔。 - 白水社 中国語辞典

状態検出器15は、筐体10が据え置かれた状態である据置状態であるか、あるいは、筐体10が据え置かれていない状態である非据置状態であるかを検出するものである。

状态检测器 15检测外壳 10处于外壳 10是静止的静止状态还是处于外壳 10不是静止的非静止状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信に用いるプロトコルがSMBである宛先の件数と、送信に用いるプロトコルがFTPである宛先の件数との総和が、予め設定された上限数であるn(n≧1)の範囲である場合、ステップS3−006へ進む。

如果要使用 SMB协议发送的目的地的数量与要使用 FTP协议发送的目的地的数量之和在作为预设的上限数量 n(n≥ 1)的范围之内 (步骤 S3-005:是 ),则处理进入步骤 S3-006。 - 中国語 特許翻訳例文集

本体コントローラ111は、可動式液晶モニター101が非格納状態にあるときの検知時間を、可動式液晶モニター101が格納状態にあるときの検知時間よりも長くしてもよい。

主体控制器 111使可动式液晶监视器 101处于非收纳状态时的检测时间比可动式液晶监视器 101处于收纳状态时的检测时间长也可以。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明からも明らかなように、モデム選択処理に用いる通信条件は、2種類以上の条件を組み合わせて構成することも可能である。

从以上的说明明显可知,也能够组合两种以上的条件来构成调制解调器选择处理中使用的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】同期検波を用いた場合の相関結果の一例を示す図

图 2是表示一例使用了同步检波时的相关结果的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベリファイアはパズル秘密に基づいて検証鍵を生成する。

验证器基于谜题机密生成验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は自分の体験を小説に書き上げたいと思っています。

她想把自己的体验写成小说。 - 中国語会話例文集

ご健康で幸多き一年となられますようお祈り申し上げます。

祈祷能是健康又多幸的一年。 - 中国語会話例文集

今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。

这次的事情,不是你这种人能左右的问题。 - 中国語会話例文集

研究の事前報告と挨拶を兼ねて事務所を訪問する。

我为了研究前的报告和打招呼访问了事务所。 - 中国語会話例文集

個別案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。

随着个别案件的增加,打算增加员工数量。 - 中国語会話例文集

我々は製品別計算に基づき新たな戦略を検討した。

我们基于产品分类计算讨论了新战略。 - 中国語会話例文集

町の経済を復活させるために、彼らは専門家の意見を仰いだ。

为了复苏这个镇的经济,他们征询了专家的意见。 - 中国語会話例文集

私達はその件でジェーンさんに問い合わせをしたいと思います。

我想就那件事咨询一下简。 - 中国語会話例文集

個別案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。

随着个别案件的增加,计划增加员工数量。 - 中国語会話例文集

看護研究において、現象学的アプローチが注目されている。

在护理研究方面,现象学研究引起很大的关注。 - 中国語会話例文集

ここなら経験を活かして、新たな人生をスタートできると思う。

我觉得在这里可以运用经验,并且开始新的人生。 - 中国語会話例文集

ご検討の上、早めにご発注くださいますようお願い申し上げます。

在讨论之后,希望您尽快订购。 - 中国語会話例文集

自分の子供くらいの年齢の相手と喧嘩はしないよ。

不会跟同自己孩子差不多大的人吵架的。 - 中国語会話例文集

桜花の候、皆様には、ますますご健勝のことと、お喜び申し上げます。

樱花盛开的季节,祝福大家身体康健。 - 中国語会話例文集

核燃料の再処理に危険が伴うことは明らかだ。

核燃料的在加工伴明显的伴有危险性 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS