「ケートー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ケートーの意味・解説 > ケートーに関連した中国語例文


「ケートー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29566



<前へ 1 2 .... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 .... 591 592 次へ>

この実施形態において、ユーザ機器UE−1とリモート端末104との間にはIPマルチメディア・サブシステム(IMS)・セッションが事前に確立されている。

在此实施例中,IMS会话先前已在 UE-1与远端 104之间建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。

可移动记录介质可以被提供为所谓的封装软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして特定の被写体状態が検出されたら、レリーズタイミングとなったとして、ステップF109でレリーズ処理を実行させる。

当检测到特定对象状态时,认为已经达到开拍时机,因此在步骤 F109执行拍摄处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまりステップF108のレリーズタイミング判定処理とステップF126でのレリーズタイミング判定処理として、判定条件が異なるようにする。

即,判定条件在步骤 F108的开拍时机判定中和在步骤 F126的开拍时机判定中是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】アップリンク送信とダウンリンク送信との間で切り換える方法の一実施形態を示すフローチャートである。

图 4是示意在上行链路与下行链路传输之间切换的方法的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

協調的な動作が、該メッセージに応答して、ソース装置とシンク装置との間の経路に沿った装置により行われてもよい。

沿源与宿设备之间的路径设备可响应于这些消息采取协调动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

協調的な動作が、該メッセージに応答して、ソース装置とシンク装置との間の経路に沿った装置により行われてもよい。

沿着源和宿设备之间的路径的设备可响应于那些消息采取协调动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコピーモードにおいては、主として、原稿読取部(以下、スキャナ部と記載する場合がある。)102および画像形成部104が動作する。

在复印模式中,主要是原稿读取部 (下面有时也记载为扫描部 )102以及图像形成部 104进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8Aおよび8Bのフォーマットと比べると、図13Cおよび13DのCEFでは、それぞれaおよびbのシーケンスがスワッピングされている。

较之于图 8A和图 8B的格式而言,图 13C和图 13D的 CEF中的 a序列和 b序列进行了互换。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろんこれらのシーケンスが、図35A−Bで示し、上述した他のフォーマットオプションとともに利用されてもよい。

当然,这些序列可以结合如图 35A和图 35B所示的在此所讨论的其他格式选项来使用。 - 中国語 特許翻訳例文集


通常、例えば「K」という文字を入力するときには、携帯電話1を文字入力モードに切り替えて”5”キーを2回押下する。

通常,在输入例如“K”这种字符时,将便携式电话 1切换到字符输入模式并两次按下“5”键。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピー符号化器115は、量子化変換係数を可変長符号に変換し出力端子117よりビットストリームとして出力する。

熵编码器 115将量化转换系数转换成可变长度编码并将其从输出端子 117作为比特流来输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機においては、データストリームの異なる部分を異なるアンテナによって受信し及び結合することができる。

在接收器处,数据流的不同部分可由不同天线接收且接着组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクトAa9においてコントローラ1dは、処理形態の指定を端末のユーザに促すための問合わせ情報をI/F1aから端末へと送信する。

在步骤 Aa9中,控制器1d将用于催促终端的用户指定处理形式的询问信息从 I/F 1a发送到终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクトAc1においてコントローラ1dは、処理形態の指定を端末のユーザに促すための問合わせ情報をI/F1aから端末へと送信する。

在步骤 Ac1中控制器 1d从 I/F 1a向终端发送用于催促终端用户指定处理形式的询问信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。

可以以所谓的封装软件的形式提供这种可移除记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコピーモードにおいては、主として、原稿読取部(以下、スキャナ部と記載する場合がある。)102および画像形成部104が動作する。

在复印模式中,主要是原稿读取部 (以下有时记载为扫描部 )102以及图像形成部 104进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記数wは、2に等しいこともあり得、また、画素カラーの上記異なるシーケンスは、異なる組み合わせを備え得る。

个数 w可以等于 2并且不同的像素颜色序列可包括不同的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記数wは、3に等しいこともあり得、また、画素カラーの前記異なるシーケンスは、異なる順列を備え得る。

个数 w可以等于 3并且不同的像素颜色序列可包括不同的排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの表示形式で表示するかは、例えば、ワークフローの登録時等に設定することができる。

对于以哪一种显示方式来显示,例如可以在工作流登录时等进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、機能性は、与えられたコンポーネントに結合されるか、または、別のコンポーネントに分割することができる。

例如,功能性可合并到一给定的组件或分割成不同的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態のクラウドプリントサービス101と印刷装置110との間にはファイヤウォール109が存在する。

在该实施例的云打印服务 101与打印装置 110之间存在防火墙 109。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、基本系列の少なくとも1つの他の循環シフトを使用して、割り当てられたリソース上で、データを送信することができる。

UE可以使用基序列的至少一个其它循环移位在分配的资源上发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、基本系列の少なくとも1つの他の循環シフトを使用して、割り当てられたリソース上で、データを送信することができる。

所述 UE可以使用所述基序列的至少一个其它循环移位在所分配的资源上发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、基本系列の少なくとも1つの他の循環シフトを使用して、割り当てられたリソース上で、データを送信することができる(ブロック816)。

UE可以使用基序列的至少一个其它循环移位在分配的资源上发送数据 (方框 816)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、システム1100は、モバイルネットワークをモバイル装置と通信可能に結合するモジュール1102を含むことができる。

明确地说,系统 1100可包含用于以通信方式耦合移动网络与移动装置的模块 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで“表示レート”とは、1秒当りのフレーム数を表す単位であり、FPS(Frame Per Second)という単位系で表現される。

这里,所谓“显示速率”,是表示每1秒的帧数的单位,用 FPS(Frame Per Second)这样的单位类表现。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近では、ある特定の技術に関わるパテントファミリーをインターネットで即時検索することができる。

近来,通过网络我们可以实时搜索到关于某种特许技术的专利集成。 - 中国語会話例文集

ここでコントローラ識別子は、例えばコントローラ装置2に固有に割り当てられた識別情報(固有ID)や、コントローラ装置2の通信インタフェース識別符号(例えばイーサネット(登録商標)又は/及び無線LANで用いられるMACアドレスや、ブルートゥースの機器ID、USBの機器IDなど)であり、制御部11は、コントローラ識別子として、これら、固有ID、MACアドレス、ブルートゥース機器ID、USB機器IDといった情報要素を互いに関連づけて格納する。

这里,控制器标识可例如是唯一分配给每个控制器设备 2的标识信息 (固有 ID),或者是每个控制器设备 2的通信接口标识码 (例如MAC地址、蓝牙的设备 ID、USB中的设备 ID等,其用在以太网 Ethernet(注册商标 )和 /或无线LAN中 )。 控制部分 11以彼此关联的方式存储这些信息元素,例如固有 ID、MAC地址、蓝牙设备 ID、USB设备 ID等,作为控制器标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

28. 前記アクセスネットワーク特定シグナリングは、ベアラに、修正されるようにさせるベアラ修正メッセージを備え、その結果、そのトラフィックフローテンプレート(TFT)は、もはや前記IPフローをカバーしないようになり、そして前記多元接続ネットワークのうちのどれを使用すべきかを決定することは、別のアクセスネットワークへと前記IPフローを移動するコマンドとして前記ベアラ修正メッセージを解釈することを備える、請求項21に記載の方法。

28.根据权利要求 21所述的方法,其中所述接入网络特定信令包括承载修改消息,所述承载修改消息使承载被修改以使得其业务流模板 (TFT)不再覆盖所述 IP流,且其中决定将使用所述多个接入网络中的哪个包括将所述承载修改消息解释为将所述 IP流移动到另一个接入网络的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、信号生成構成要素208は、波形タイプに応じて特定のルート・シーケンスを認識し(例えば、特定のルート・シーケンスが、波形タイプにマッピングしうる。ここで、このマッピングは、動的に決定され、静的に定義され、メモリ内のルックアップ・テーブルに保持されうる)、認識されたルート・シーケンスに基づいてZadoff−Chuシーケンスを生成および/または選択し、生成および/または選択されたZadoff−Chuシーケンスを用いて復調基準信号を生成しうる。

因此,信号生成部件 208能够根据波形类型来识别特定的根序列 (例如,特定的根序列映射到该波形类型,其中,这种映射可以是动态确定的、静态限定的、保存在存储器中的查找表中……),根据所识别的根序列来生成和 /或选择 Zadoff-Chu序列,并使用所生成的和 /或所选择的 Zadoff-Chu序列来生成解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定電圧のテーブルTBL170は、アナログゲインGainと量子化ビット数QBNを対応付けて示している。

设置电压表 TBL170互相关联地描述了模拟增益 Gain和量化比特的数目 QBN。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、識別子と個人テンプレートを対応づけ出来るように記憶する。

如图 7所示,存储成使识别符与个人模板能够建立对应关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該送信は、ブロードキャストではなくPNC−B向けのユニキャスト送信であってよい。

该传输可以是针对于 PNC-B的单播传输,而不是广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、この数学演算の結果から、損失データ・パケットを再構成することができる。

接着,可以根据该数学运算的结果来重构丢失的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、それらのブロックはフレームの8画素×8画素(8×8)領域を表すことがある。

举例来说,块可表示帧的 8像素乘 8像素 (8x8)区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信パケット間隔(Dc)は、受信中の受信ユーザ信号のパケット到着間隔(ms)である。

接收分组间隔 (Dc)是接收中的接收用户信号的分组到达间隔 (ms)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分離回路211は、符号化システム10から出力されたビットストリームを受け取る。

解复用电路 211接收从编码系统 10输出的比特流。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理的周波数領域におけるRUは、物理的リソースユニット(PRU)と呼ばれる。

RU在物理频域中被称为物理资源单元 (PRU)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリント機能部44は、紙、OHPシート等の画像形成媒体に対して、画像を形成(印刷)する。

打印功能部 44在纸、OHP薄片等图像形成介质上形成 (印刷 )图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ストレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。

从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施形態による、ネットワークを通るパケット転送を図解する図である。

图 4示意了根据本发明的实施例通过网络转发分组; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施形態による、ネットワークを通るパケット転送を図解する図である。

图 5示意了根据本发明的实施例通过网络转发分组; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、情報処理装置200は、携帯電話、PDA、ゲーム機といった携帯端末であってもよい。

例如,信息处理装置 200也可以是移动电话、PDA、游戏机等便携终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

負荷MOSトランジスタ105は垂直出力線毎に設けられ、ゲートが共通に接続されている。

负载 MOS晶体管 105是对于各个垂直输出线 102设置的。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、制御PHYパケット200はペイロードを含むが、MACヘッダは省くことができる。

在另一实施方式中,控制 PHY分组 200可以包括净荷,但是省略 MAC报头。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態5では、エラー判定部104の動作が実施の形態1と異なる。

在实施例 5中与实施例 1不同之处是错误判定部 104的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビン方向は、ビデオフィールド600における特定のピクセル位置610に整列配置させることができる。

面元方向可在视频场 600的特定像素位置 610上对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集

テスト部32は、当該テストモジュール20に接続された被試験デバイス200を試験する。

测试部 32测试被连接在该测试模块20上的被测试设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし一部の実施形態では、受領確認を別途スケジュールすることもできる。

然而,在一些实施例中,可以单独地调度确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 .... 591 592 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS