例文 |
「コイルカー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 572件
カレーがまだ残っている。
咖喱还剩着。 - 中国語会話例文集
Danteコーヒーマシーンの注文が受領されているか確認したいんです。
我想确认您是否收到了Dante咖啡机的订单。 - 中国語会話例文集
カーテンは遮光処理されている。
窗帘是有遮光处理的。 - 中国語会話例文集
彼は3か国語をマスターしている.
他精通三门外语。 - 白水社 中国語辞典
ヒーターが温まらなかったら、故障しているかもしれません。
暖气没有变热,也许出故障了。 - 中国語会話例文集
彼女は高価なファーコートを持っている。
她有着很贵的毛皮外套。 - 中国語会話例文集
彼はルーティンワークのこなし方が分かっている。
他懂得如何处理日常工作。 - 中国語会話例文集
彼はインコースよりの第3コースにいる.
他在靠里圈的第三条路道上。 - 白水社 中国語辞典
彼はコールセンターと話している。
他在和呼叫中心的人讲话。 - 中国語会話例文集
オペレーションが規定どおりに行われているか調査する。
调查是否按照规定操作。 - 中国語会話例文集
これは日本で一番売れている缶ビールです。
这个是日本卖的最好的罐装啤酒。 - 中国語会話例文集
彼はサッカーのことをだれよりもよく知っている。
他比谁都要了解足球。 - 中国語会話例文集
彼女はこのテーマについてもう3年勉強している。
关于这个题目她已经学习了三年了。 - 中国語会話例文集
彼はかしこまってソファーに座っている.
他拘谨地坐在沙发上。 - 白水社 中国語辞典
彼はトラクターを扱うことにかけては手慣れている.
他摸弄拖拉机很在行。 - 白水社 中国語辞典
このマーケットがなぜ活発に運営されているかというと,しっかりした計画が設けられているからである.
这个市场所以办得活跃,就是因为有个笼子。 - 白水社 中国語辞典
ここで、クライアント200は、ステップS218においてサーバ100にて変更履歴情報のオーバーフローが発生しているか否かを判定する(ステップS220)。
这里,客户端 200在步骤 S218中判断在服务器 100处是否存在改变历史信息的溢出 (步骤 S220)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このイメージの中で何が描写されているかについて、私が理解したいことは沢山ある。
关于在这个影像中描写了什么,我有很多想要理解的地方。 - 中国語会話例文集
しかし、ワークフローの設定にどれほど習熟しているかは、使用者によって異なる。
但是,由于工作流程设定的熟悉程度根据使用者而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
コピー用紙の注文のメールが届いているか確認してもらえますか?
可以帮我确认一下打印纸的订购邮件收到了没有吗? - 中国語会話例文集
会議サーバ1は、このようなキーワードDB27を用いて、各会議での議論が、キーワードを含む内容に沿っているか否かを判定する。
会议服务器 1利用这种关键字DB27,判定各会议中的讨论是否是遵循着包含关键字的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判断は、データ通信カード80がルータ20の製造メーカーの動作保証範囲内に属しているか否かを判断するものである。
通过判断数据通信卡 80是否属于路由器 20的制造商的动作保证范围内来进行该判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
偽境界位置と識別されたブロックについて選択されるイントラ予測モードは、境界の位置、例えば境界がフレームの上部に沿っているか、下部に沿っているか、左側部に沿っているか、または右側部に沿っているかに依存することができる。
为经识别为假边界位置的块选择的帧内预测模式可视边界的位置而定,例如,边界沿帧的顶部、底部、左侧还是右侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らのデータは非常に細かく作られている。
他们的数据制作得很细致。 - 中国語会話例文集
彼はコンピュータの操作に慣れている。
他习惯了电脑操作。 - 中国語会話例文集
彼はあなたのスカートを覗き込もうとしている。
他正在想偷窥你的裙子。 - 中国語会話例文集
彼はそのコマーシャルに出演している。
他出演了那个广告。 - 中国語会話例文集
彼はマレーシアと日本を行ったり来たりしている。
他在马来西亚和日本之间来来去去。 - 中国語会話例文集
アルコールに耽溺しすぎている患者たち
过度沉溺与酒精的患者们 - 中国語会話例文集
彼らはテーブルを外に運び出している.
他们正往外撤一张桌子。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は10ムーの肥えた田畑を持っている.
他家有十亩肥田。 - 白水社 中国語辞典
彼らは「売国奴打倒」というスローガンを叫んでいる.
他们呼着“打倒卖国贼”的口号。 - 白水社 中国語辞典
彼は外国のスター歌手に夢中になっている.
他十分迷恋外国歌星。 - 白水社 中国語辞典
彼はソファーに掛けて三毛猫をなで回している.
他坐在沙发上盘弄着花猫。 - 白水社 中国語辞典
歌唱コンクールに参加したのは最低100人いる.
参加歌唱比赛的起码有一百人。 - 白水社 中国語辞典
たとえば、図12は、ユーザがオフィスにいるかオフィスの外にいるかに応じて、ユーザが、モバイル・デバイス(ユーザ機器UE−1)と位置固定デバイス(ユーザ機器UE−2)との間で、切り替えを行うシチュエーションを例示する。
举例来说,图 12说明用户可在进入和离开他 /她的办公室时在移动装置 (UE-1)与固定装置(UE-2)之间切换的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック510において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでのサービス参加向けに構成されているか否かが判断される。
在方框 510处,确定是否将该节点配置为用于在覆盖网络上进行服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ステップ222において、適切な数のフレーム期間に達しているかどうかが決定される。
因此,在步骤 222中,恰当数量的帧周期是否已被达到被确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
416dに示すように、再交渉がサポートされているか否かに関して判定が行われる。
如 416d处所示,确定是否支持重新协商。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、LAGにどの物理ポートが属しているかは予め記憶しておくことができる。
另外,可以预先存储哪个物理端口属于 LAG。 - 中国語 特許翻訳例文集
勾配フィルタカーネルは一般に、勾配値をどのように用いるかに応じて選択可能である。
一般可基于将如何使用梯度值来选择梯度滤波器内核。 - 中国語 特許翻訳例文集
—不全,差几本。=この雑誌のバックナンバーはそろっているか?—そろっていない,何冊か足りない.
这套杂志全不全? - 白水社 中国語辞典
CQI値および/またはビーム索引情報から、基地局1000または移動局1002は、移動局1002が高出力ビームでサービスされているか、それとも低出力ビームでサービスされているかを判定する。
根据 CQI值和 /或波束索引信息,基站 1000或移动站 1002将确定移动站 1002是正由高功率波束服务还是正由低功率波束服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は古いドゥー・ワップのレコードをたくさん持っている。
他有很多杜沃普摇滚乐的旧唱片。 - 中国語会話例文集
彼らのルールではメンバー間のいかなる交歓も禁じられている。
他们的规定中禁止成员间任何形式的联欢。 - 中国語会話例文集
ブロック514において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでの完全参加向けにすでに構成されているか否かが判断される。
在方框 514处,确定是否已经将该节点配置为用于在覆盖网络上进行完全参与。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック518において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでの部分参加向けにすでに構成されているか否かが判断される。
在方框 518处,确定是否已经将该节点配置为用于在覆盖网络上进行部分参与。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はそのメンバーであったことを誇りに思っている。
他对自己是那个的成员的事情感到骄傲。 - 中国語会話例文集
測定データはCSV形式であればファイルから読込むことも可能です。
测量数据若是CSV形式的话可以从文件夹里读出。 - 中国語会話例文集
彼は猿のようにやせこけた姿でスーツを着込んでいる.
他瘦得像猴子似的,干瘪瘪地穿着一套西装。 - 白水社 中国語辞典
例文 |