例文 |
「コウショウジ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 368件
推奨事項
推荐事项 - 中国語会話例文集
公明で小事にこだわらない.
光明磊落((成語)) - 白水社 中国語辞典
豪放で小事に拘泥しない.
落拓不羁((成語)) - 白水社 中国語辞典
この引っ張り力により原稿に張りが生じる。
由于该拉伸力,在文稿中产生拉伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
プラス方向も同様な誤差を生じます。
加号方向也发生同样的误差。 - 中国語会話例文集
下線のあるものは抹消事項であることを示す。
有下划线的部分代表是注销事项。 - 中国語会話例文集
自分勝手な行動は慎みましょう。
不要擅自采取行动啊。 - 中国語会話例文集
太郎は、朝早く学校でその少女に会います。
太郎早早地在学校和那个少女见面。 - 中国語会話例文集
彼はいんちき特効薬の行商人だった。
他是一个卖庸医秘方的商人。 - 中国語会話例文集
パイロットは飛行前の気象情報を受け取った。
飞行员接收了飞行前的天气情报。 - 中国語会話例文集
今しがた庭にショウジョウコウカンチョウがいた。
刚才院子里有一只北美红雀。 - 中国語会話例文集
少女は学校の外でクラスメイトをけなしていた。
少女在校外骂同班同学。 - 中国語会話例文集
車掌と車掌助手が何かで口論していた。
乘务员和乘务员助手在争论着什么。 - 中国語会話例文集
工場の追加の案件が生じています。
工厂有追加的案件。 - 中国語会話例文集
自転車は交通ルールを守りましょう。
自行车要遵守交通规则。 - 中国語会話例文集
仕事は高水準に照準を合わさなくてはならない.
工作要向高标准看齐。 - 白水社 中国語辞典
公称13000人だが,実際は8000人しかいない.
虽然号称一万三千人,实际上只有八千人。 - 白水社 中国語辞典
高射砲の照準を敵機に合わせる.
把高射炮瞄准敌机。 - 白水社 中国語辞典
彼の正直さは皇帝の信頼を得た.
他的耿直博得了皇帝的亲信。 - 白水社 中国語辞典
本協定は調印の日より効力を生じる.
本协定自签字之日起生效。 - 白水社 中国語辞典
王先生は天性正直であり,品格高尚である.
王先生赋性雅正,品格高尚。 - 白水社 中国語辞典
優秀教師賞受賞の光栄に浴する.
荣获园丁奖 - 白水社 中国語辞典
彼の性格は小さい時から温厚で正直である.
他的脾气从小就憨厚而戆直。 - 白水社 中国語辞典
もしいつもこうなら,彼の仕事に支障が生じないとは言いきれない.
要老是这样,谁能保险他不耽误工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は交番に行き自分の窃盗行為を正直に白状した.
他到派出所坦白了自己的偷盗行为。 - 白水社 中国語辞典
本変形例によれば、干渉除去能力を向上できる。
根据本变形例,能够提高去除干扰能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】認証情報DBのテーブル構成例を示す説明図である。
图 8是图示出认证信息 DB的示例性表配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。
日本的日用品零售市场确立于大正时代。 - 中国語会話例文集
花子さんは、朝早く学校でその少女に会います。
花子每天一大早都会在学校见到那个女孩子。 - 中国語会話例文集
幼少期に退行するのが、症状の一つとして挙げられている。
退化到幼儿时期被当做症状之一列举出来。 - 中国語会話例文集
その患者の症状にはフィトエストロゲンの投与が効果的だ。
植物雌激素对那位患者的症状有效果。 - 中国語会話例文集
悪天候により到着予定に遅延が生じる場合がございます。
由于天气恶劣,到达的时间可能比预计的要晚。 - 中国語会話例文集
敵軍はまだ頑強に抵抗しており,双方とも死傷甚大である.
敌军尚在顽强抵抗,双方伤亡很重。 - 白水社 中国語辞典
公園の中は至るところふざけ合っている少年少女がいる.
公园里到处是玩笑的少年。 - 白水社 中国語辞典
移行元ストレージサブシステム100aから移行先ストレージサブシステム100bへの移行が生じる。
将发生从源存储子系统 100a到目标存储子系统 100b的转移。 - 中国語 特許翻訳例文集
保証人は検索の抗弁権を行使して保証債務の履行を拒否した。
担保人行使検索抗弁権拒绝履行担保债务。 - 中国語会話例文集
ここで、VPN認証情報904とは、例えば、IPSecの鍵交換プロトコルであるIKE(Internet Key Exchange)に用いる認証情報(事前共有鍵)である。
其中,VPN用户认证信息 904例如是在 IPSec的密钥交换协议即 IKE(Internet Key Exchange:因特网密钥交换 )中使用的认证信息 (预共享密钥 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、LEDチップ71で生じた熱をより効率的に放熱することができるため、(1)〜(4)のような問題が生じにくい。
此外,LED芯片 71产生的热能够更有效的散发出去,所以上述 (1)至 (4)中提到的问题的发生可能性都降低了。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】多ユーザの認証情報を管理する場合の認証情報DBのテーブル構成例を示す説明図である。
图 20是图示出用于管理多个用户的认证信息的认证信息 DB的示例性表配置的说明图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、多ユーザの認証情報を管理する場合の認証情報DB146のテーブル構成例である。
图 20是用于管理多个用户的认证信息的认证信息 DB 146的示例性表配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ロバスト性の簡単な測定は候補変更によって生じた輝度変化の量である。
因而,鲁棒性的简易测量是由候选的改变引入的亮度改变的量。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、そのような管理対象ブロック12の構成要素についても、後段において詳述する。
另外,还将在稍后详细描述管理对象块 12的这些结构元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文化大革命中に知識分子が打撃をこうむったので学生の間に生じた)勉強無用論.
读书无用论 - 白水社 中国語辞典
2. 前記ユーザ入力に応答して、認証情報を求める要求を表示するステップと、認証情報を受信するステップと、前記認証情報を検証するステップと、をさらに含む、請求項1に記載の方法。
2.如权利要求 1所述的方法,进一步包含如下步骤: 对所述用户输入作出响应: - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、更新部445は、認証情報入力受付部44により認証情報の入力が受け付けられる毎に当該認証情報を入力した入力装置の使用回数をインクリメントする。
例如,当验证信息输入接受单元 44每次接受验证信息的输入时,更新单元 445累加输入验证信息的输入设备被使用的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理装置20の詳細については、後述する動作説明において詳述する。
信号处理装置 20的详细情况在后述的动作说明中详细叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図42】Dependent view videoのGOP構造を定義しない場合に生じる問題について示す図である。
图 42示出了在未定义从属视图视频 (Dependent view video)的 GOP结构时导致的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
図42は、Dependent view videoのGOP構造を定義しない場合に生じる問題について示す図である。
图 42示出了如果未定义从属视图视频的 GOP结构将导致的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ100にX方向に対する加速度が生じた際の加速度の時間変化を図2(c)に示す。
图 2C示出在照相机 100中产生相对 X方向的加速度时的加速度的时间变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
0078 (b) 切替えが生じる前に、移行先ストレージサブシステム100bはFC/FCoEスイッチとして作用する。
(b)在发生切换之前,目标存储子系统 100b用作 FC/FCoE交换机。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |