「コキャク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > コキャクの意味・解説 > コキャクに関連した中国語例文


「コキャク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 672



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

暴れ狂う洪水に橋脚が破壊された.

奔腾咆哮的洪峰冲毁了桥墩。 - 白水社 中国語辞典

私たちは外国のお客さんを歓送する.

我们欢送外国朋友。 - 白水社 中国語辞典

今会議中なので,来客に会わない.

现在开会,不会客。 - 白水社 中国語辞典

行商人が客寄せに使うでんでん太鼓.

货郎鼓 - 白水社 中国語辞典

校長は来客と面談中です.

校长跟来访的客人接谈呢。 - 白水社 中国語辞典

客間には精巧な木製器具が並べてある.

客厅里陈设着精巧的木器。 - 白水社 中国語辞典

外国の客は(劇場などの)前列に着席した.

外宾都在前排就了坐。 - 白水社 中国語辞典

彼らは小旗を掲げて外国のお客様を歓迎する.

他们举着小旗子欢迎外宾。 - 白水社 中国語辞典

彼は顧客に対しとても無愛想であった.

他对顾客冷冷淡淡的。 - 白水社 中国語辞典

遊覧客が太陽島に所狭しと集まっている.

游人密集在太阳岛上。 - 白水社 中国語辞典


私は外国のお客さんの長城遊覧に付き添う.

我陪外宾游览长城。 - 白水社 中国語辞典

当工場は誠心誠意お客様に奉仕します.

本厂热忱为顾客服务。 - 白水社 中国語辞典

(小説・脚本などの)審査に出す原稿.

送审稿 - 白水社 中国語辞典

桂林の山水は内外の観光客を引きつけている.

桂林的山水吸引着中外旅客。 - 白水社 中国語辞典

祭日の遊覧客は平日の5,6倍を超える.

节日的游人超出了平日的五六倍。 - 白水社 中国語辞典

あの店はいつも顧客から意見を求めている.

那家商店经常向顾客征求意见。 - 白水社 中国語辞典

おもてなしの心とはお客様のことを考えぬくことです。

待客之心是指始终为客人着想。 - 中国語会話例文集

私たちは出来るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。

我们必须尽早向顾客说明这件事。 - 中国語会話例文集

休日になると,遊覧客がここに来て遊んだり休憩したりする.

每逢假日,游人们便来此游憩。 - 白水社 中国語辞典

流通加工の主な目的は、顧客ニーズに対応することである。

物流加工主要的目的是应对顾客需求。 - 中国語会話例文集

そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。

那里聚集了很多游客,异常拥挤。 - 中国語会話例文集

お客様がこの列車にご乗車くだされたことを歓迎致します.

欢迎旅客们乘坐本次列车。 - 白水社 中国語辞典

お客の前でところ構わずかゆいところをかいてはならない.

不能在客人面前随便挠痒痒。 - 白水社 中国語辞典

我が社の経営戦略は、顧客接点の強化により、顧客満足度の向上と売上の拡大を狙うことだ。

我们公司的经营战略是强化语顾客的联系,目标是提升顾客满足度和增加营业额。 - 中国語会話例文集

彼らには顧客のことをもっと考えてがんばってほしいものです。

想让他们更加为客户着想更加努力。 - 中国語会話例文集

彼らは顧客のことをもっと考えて、がんばってほしいものです。

想让他们更加为客户考虑和努力。 - 中国語会話例文集

覚悟を決めて取り組む姿は必ず顧客の心を動かします。

下定决心努力的姿态,一定会打动顾客的心的。 - 中国語会話例文集

私はターゲットを絞ることによって顧客を獲得した。

我通过集中目标获得了顾客。 - 中国語会話例文集

顧客に対してこの問題の原因を説明しなければならないい。

你必须要向顾客说明这个问题的原因。 - 中国語会話例文集

そこはたくさんの観光客が訪れる伝統的な都市です。

那是一座有很多游客到访的传统城市。 - 中国語会話例文集

この勤務体制でも観光客離れにはつながっていない。

就算是这个工作体制也与观光客的离去没有关系。 - 中国語会話例文集

個々の工具の返却位置、保存位置も台や棚に表示する。

把个别工具的返还位置,保存位置 - 中国語会話例文集

外国人観光客に喜んでもらえるような活動をしたいと思います。

想要举办能让外国游客高兴的活动。 - 中国語会話例文集

顧客に商品を紹介するための広告がありますか。

有为了向顾客介绍商品的广告吗? - 中国語会話例文集

この資料を報告して、お客さんの状況を確認願います。

请报告这个资料,确认客人的情况。 - 中国語会話例文集

お客様を混乱させてしまい、まことに申し訳ございません。

让客人陷入混乱,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

こちらのサービスは個人のお客様向けのサービスとなっています。

这边的服务是面向个人用户。 - 中国語会話例文集

例えば、ONU 120はOLT 110から受信されたデータを顧客に転送し、顧客から受信されたデータをOLT 110に転送することができる。

例如,ONU 120可将从 OLT 110接收的数据转发给客户,也可将从客户处接收的数据转发给 OLT 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

一群の人力車夫たちが押し寄せて来て,数人の観光客を囲んであれこれ言って客引きをしていた.

一群人力车夫拥过来,围着几个游客七嘴八舌地兜揽着生意。 - 白水社 中国語辞典

一番前の一番左の座席は、そこにいる乗客とともに示されている。

最左最前座位被示为其中有乘客。 - 中国語 特許翻訳例文集

でも、常連客が増えればこんな楽な仕事はありません。

不过,如果常客增加的话,这个工作会无比开心。 - 中国語会話例文集

イメージ広告でお店の集客力をアップさせよう。

形象广告提高了店铺的吸引顾客的能力。 - 中国語会話例文集

顧客は製品を購入し、消費者は製品を利用する。

顾客购买产品,消费者使用产品. - 中国語会話例文集

私達は顧客に一番いいサービスを提供する事ができました。

我们为顾客提供了最好的服务。 - 中国語会話例文集

お客様への心遣いと安全を最優先に考えてください。

请你最优先考虑对客人的照顾以及他们的安全。 - 中国語会話例文集

ABC銀行は総収益の40%以上を対顧客市場から得ている。

ABC银行从客户交易市场中获得超过40%的总收益。 - 中国語会話例文集

これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。

这是很多顾客使用并做出好评的证明。 - 中国語会話例文集

お客様からのコメントについて私に報告して下さい。

请就关于客人的评论向我报告一下。 - 中国語会話例文集

私はそれを可能な限り早期に売却できることを望んでいる。

我希望能尽早卖出那个。 - 中国語会話例文集

その商品は、たくさんの潜在的な顧客に向けて売り込まれた。

那个商品兜售给大量的潜在顾客。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS