例文 |
「コゴト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2378件
つまり、レンチキュラーレンズ410は総12個の副画素ごとに1つずつ形成され、4個の画素ごとに1つずつ形成されてもよい。
也就是说,对总共 12个子像素 (相当于 4个像素 )形成一个柱状透镜 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
今のところ私はここでちょっとした仕事に就いている.
脚下我在这儿当个小差。 - 白水社 中国語辞典
一部の実施形態では、NCは、10msごとにビーコン100を送信する。
在一些实施例中,NC每 10毫秒发送信标 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。
这次的事情,不是你这种人能左右的问题。 - 中国語会話例文集
今の仕事は辞めませんが、少しずつ次の仕事も探しています。
我虽然不辞去现在的工作,但是在慢慢找下一份工作。 - 中国語会話例文集
事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。
对整个事例进行试验证明了之后再判断也可以。 - 中国語会話例文集
明日の午前中に仕事があるので、一時頃に仕事が終わります。
明天上午有工作,会在一点左右结束工作。 - 中国語会話例文集
地下鉄の建設は,工程ごとにその質をチェックする人がいる.
修建地铁,每一道工序都有人把关。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない.
他的文章总是半文半白的,念起来很不顺口。 - 白水社 中国語辞典
作業組は分けられた区画ごとに生産隊に対して耕作を請け負う.
作业组分片向生产队包工。 - 白水社 中国語辞典
彼は彫刻の仕事に従事しているが,その腕前は見事である.
他从事雕刻工艺,技艺精湛。 - 白水社 中国語辞典
2班の人が交替で仕事をし,人は休むが仕事は休まない.
两班人轮着干活,歇人不歇工。 - 白水社 中国語辞典
1950年代末期に民兵によって各地の人民公社ごとに組織された軍事組織.
民兵师 - 白水社 中国語辞典
母親の思いやりはあたかも陽光の照り注ぐごとくである.
母亲的关怀像普照的阳光那样。 - 白水社 中国語辞典
彼女は手まめで,力仕事でも細かい仕事でもさっさとやる.
她手勤,不管粗细活儿拿起来就作。 - 白水社 中国語辞典
彼は言葉数は少ないが,なかなかはかりごとにたけている.
别看他说话不多,却很有心术。 - 白水社 中国語辞典
個人で決定を下すなら,党委員会はあってなきがごとしだ.
由个人做决定,党委会等于虚设。 - 白水社 中国語辞典
彼は人民公社をわが家のごとく愛している優れた飼育員だ.
他是一个爱社如家的优秀饲养员。 - 白水社 中国語辞典
この仕事には自信がなく,少し心細い.
对这个工作没把握,感到有些心虚。 - 白水社 中国語辞典
この一言で,彼は心配事を思い起こした.
这一句话,引动了他的心事。 - 白水社 中国語辞典
ここで、各干渉信号も、図2のごとく、X個のSCとY個のTによって形成されている。
在此,各干扰信号也如图 2所示那样由 X个 SC和Y个 T形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここに詳しい経過を(報告すると以上のごとくである→)以上のとおり報告致します.
特将经过详情汇报如上。 - 白水社 中国語辞典
この人はしょっちゅうもめごとを起こすので,彼がこの欠点を直すようにしてやらねばならない.
这个人咬群,要帮助他改掉这个毛病。 - 白水社 中国語辞典
なお、図6に例示した制御は、1つの画素ごとではなく、複数の画素を含む部分画像ごとに行われてもよい。
注意到,图 6中图示的控制可以不对每个像素而是对包括多个像素的部分图像执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−PCCHは通常、8フレームごとに送信され、F−PQICHは16フレームごとに送信される。
在超移动宽带协议中,F-PCCH通常是每八个帧发送一次,而 F-PQICH是每 16个帧发送一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日の私の仕事はそこそこ忙しいです。
今天我的工作还算忙。 - 中国語会話例文集
このまま、ズルズルとこの仕事に就くのもいい。
就这么一点点儿的从事这份工作也不错。 - 中国語会話例文集
彼らは、私がこの仕事を進めることを許可した。
他们允许了我进行这项工作。 - 中国語会話例文集
彼女にはこの仕事をこなすのはとても難しい。
对她来说处理这件工作很难。 - 中国語会話例文集
物事を異なったように行うことを決めた。
决定做不同的事情。 - 中国語会話例文集
これが私がスーパーでの仕事で感じることです。
这个是我在超市工作的时候感受到的事情。 - 中国語会話例文集
音楽家として仕事を持つことは楽しいことだろう。
把音乐家作为活动会很有趣的吧。 - 中国語会話例文集
ここでは所有格は文の主語として働いている。
这里的所有格代名词充当了句子的主语。 - 中国語会話例文集
ここ一週間の主な出来事は3つありました。
这周主要发生了三件事。 - 中国語会話例文集
この仕事がうまくいくことを祈っています。
我祈祷这项工作顺利进行。 - 中国語会話例文集
この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。
这一周真的发生了很多事。 - 中国語会話例文集
自分でこの仕事をすることになるでしょう。
你会自己做这份工作吧。 - 中国語会話例文集
この仕事で辛かったことは何ですか。
在这个工作中辛苦的事情是什么? - 中国語会話例文集
この仕事をしていて一番良かったことは何ですか。
做这个工作最好的事是什么? - 中国語会話例文集
これからもこの出来事は忘れないでしょう。
我以后也忘不了这件事情的吧。 - 中国語会話例文集
この仕事は,何も彼に手出ししてもらうことはない.
这项工作,用不着他来插上一只脚。 - 白水社 中国語辞典
心をこめて人民のために仕事をする.
诚诚恳恳为人民做事。〔〕 - 白水社 中国語辞典
この仕事は私のこの性格では不向きだ.
这个工作我这脾气不对路。 - 白水社 中国語辞典
ここの仕事は君の方で責任を持ってもらう.
这里的工作由你负责。 - 白水社 中国語辞典
ここは誰が仕事を取り仕切っているのか?
这里谁管事? - 白水社 中国語辞典
ここの仕事についてちょっとお伺いしたい.
请过问一下这里的工作。 - 白水社 中国語辞典
どんな仕事をするにせよ,彼はとても心をこめている.
不管干什么工作,他都很精心。 - 白水社 中国語辞典
これらの事務的な仕事は本当にこまごましている.
这些事务性的工作太零碎。 - 白水社 中国語辞典
何かの原因で,彼はここの仕事を辞めた.
由于某种原因,他辞去了这儿的工作。 - 白水社 中国語辞典
私のここでの仕事は日が浅い.
我在这儿工作的时间很浅。 - 白水社 中国語辞典
例文 |