意味 | 例文 |
「コサギ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13091件
これらの用語は互いに対する同義語として意図されるものではないことを理解されたい。
应当理解,这些术语不意图相互同义。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの用語は、互いに類義語として意図されていないことが理解されるべきである。
应该理解,这些术语并非互为同义词。 - 中国語 特許翻訳例文集
経験のある生産者でさえ、時々全部の作業工程を見直すことを好む。
即使有经验的生产者也喜欢时常翻看全部的工作流程。 - 中国語会話例文集
(国際組織・国際会議などで共同に使用されかつ法的効力を持つと認められた)公式言語.
正式语文 - 白水社 中国語辞典
CPU211は、ROM212に記憶された制御プログラムを読み出して読取制御や送信制御などの各種制御処理を実行する。
CPU 211读出存储在 ROM 212中的控制程序,并执行诸如读取控制和发送控制的各种控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(帝国主義・封建主義・官僚資本主義という)3つの強大な敵が覆され,人民が政権を握った.
三座大山被推翻了,人民坐江山了。 - 白水社 中国語辞典
社会主義建設の総路線.(1958年の中国共産党第8次代表大会第2次会議で決議され,「大いに意気込み,高い目標を目ざし,多く早く立派にむだなく」社会主義を建設することを内容とする.)
社会主义建设总路缐 - 白水社 中国語辞典
このように構成することにより、制御電圧VMの電圧値を安定させることができる。
通过如此构成,能够使控制电压 VM的电压值稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのリセット制御線LRST、転送制御線LTx、および選択制御線LSELは、画素駆動部としての垂直走査部120により駆動される。
由作为像素驱动部件的垂直扫描部件 120驱动那些重置控制线 LRST、转移控制线LTx以及选择控制线 LSEL。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのリセット制御線LRST、転送制御線LTx、および選択制御線LSELは、画素駆動部としての垂直走査回路120により駆動される。
重置控制线 LRST、传输控制线 LTx、和选择控制线 LSEL由用作像素驱动部分的垂直扫描电路 120驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
1950年代中期に,過渡期の総路線政策に基づき農業・手工業・資本主義・商工業に対して加えた改造.
社会主义改造 - 白水社 中国語辞典
この際には、画像制御CPU113から指令を受けるスキャナ部制御部132によってCCD131の動作制御を行う。
此时,通过从图像控制 CPU 113接受指令的扫描部控制部 132进行 CCD131的动作控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図4を参照して、上記の順列行列について説明する。
现在将参考图 4描述所述置换矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはまた1時間後にここに戻って作業をする予定です。
我们打算一个小时后再回到这里工作。 - 中国語会話例文集
そこでは陸上競技とサッカーをすることができます。
在那里能进行田径比赛和踢足球。 - 中国語会話例文集
その他の人たちはコンサルティングや広告、銀行などで働いています。
其他人在咨询、广告、银行等行业工作。 - 中国語会話例文集
こういう行為は完全に帝国主義「文明」の仮面を引き裂いた.
这种行为彻底撕掉了帝国主义“文明”的面具。 - 白水社 中国語辞典
幾とおりもの語義(解釈)を避けるため,ここには説明を加えるべきである.
此处须加说明,以免引起歧义。 - 白水社 中国語辞典
これは科学技術の採用をなおざりにすることを意味するものではない.
这不意味着忽视科学技术的采用。 - 白水社 中国語辞典
彼は負けん気を起こし,人の風下に立つことを潔しとしない.
他争强,不甘下风。 - 白水社 中国語辞典
左側または右側から移動する人物が見えるかどうかは、方向を変化させるに過ぎず、情報の量は変化させない。
我们从左侧或者从右测观察一个运动的人,仅改变方向而不是信息量。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御ボード10が起動されると、制御ボード10の装置制御部11は、メモリ13に格納された設定ファイル17を読み込む(ステップS120)。
若起动控制板 10,则控制板 10的装置控制部 11读取存储器 13内所存储的设定文件 17(步骤 S120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス制御リスト450は、当業者が思いつく様々な構成で実施することができる。
访问控制列表 450可以通过本领域的技术人员将想到的各种配置实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部111は、この情報に基づいて、画像圧縮エンコーダ114の動作を制御する。
控制单元 111基于关于编码比特率的信息来控制图像压缩编码器 114的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンベンション業が「リーディング産業」の1つとして成長している都市はどこか。
将会议业界作为“阅读产业”之一成长的城市是哪个? - 中国語会話例文集
あらかじめどのような危険の可能性があるかを知ることで、実際の事故を未然に防ぎます。
通过事先对有怎样的危险性的了解来使实际的事故防患于未然。 - 中国語会話例文集
行政官庁は行政不服審査請求の受理を拒むことはできない。
行政机关无法拒绝对行政申诉听证会的受理请求。 - 中国語会話例文集
国境地帯に侵入して騒ぎを起こす敵に真正面から痛撃を食わそう.
给侵扰边境的敌人以迎头痛击。 - 白水社 中国語辞典
企業・行政機関が株券・債権などの方式で個人や‘单位’から資金を調達すること.
社会集资 - 白水社 中国語辞典
この(皿の)料理は味が薄すぎる,もう少し塩を入れて,ちょっと辛くしないとおいしくない.
这盘菜太淡了,再加点儿盐,咸一点儿才好吃。 - 白水社 中国語辞典
行ったが最後戻らない,行ったきり帰って来ない,事が過ぎたら二度と復活しない.
一去不返一去不复((成語)) - 白水社 中国語辞典
ここで使用される用語「衛星」は、擬似衛星、擬似衛星の同等物および恐らくは他のものを含むように意図されている。
如本文中所使用,术语″卫星″希望包含伪卫星、伪卫星的等效物和可能其它物体。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで使用される用語「SPS信号」は擬似衛星または擬似衛星同等物からのSPSのような信号を含むように意図されている。
如本文中所使用,术语″ SPS信号″希望包含来自伪卫星或伪卫星的等效物的类似 SPS的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果同じものを志すもの同士競争が始まり、そこで生み出されるものが自然と研ぎすまされていく。
结果志同道合的朋友们之间竞争起来,产生更好的东西 - 中国語会話例文集
この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第M1行選択制御信号Vsel(M1)、(c) 第(M1+1)行選択制御信号Vsel(M1+1)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。
(b)第M1行选择控制信号Vsel(M1); (c)第 (M1+1)行选择控制信号Vsel(M1+1); - 中国語 特許翻訳例文集
この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第1行選択制御信号Vsel(1)、(c) 第2行選択制御信号Vsel(2)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。
(a)重设控制信号Reset(b)第 1行选择控制信号Vsel(1); (c)第 2行选择控制信号 Vsel(2); - 中国語 特許翻訳例文集
この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第M1行選択制御信号Vsel(M1)、(c) 第(M1+1)行選択制御信号Vsel(M1+1)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。
(b)第 M1行选择控制信号CN 10201761202 AA 说 明 书 12/17页Vsel(M1); (c)第 (M1+1)行选择控制信号 Vsel(M1+1); - 中国語 特許翻訳例文集
逆算術演算器920は、算術演算器830とは逆の作動を実行して、復号修正サンプルから信号サンプルを再構成する。
反向算术运算器 920执行与算术运算器 830相反的操作,以根据解码修改样本来重构信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
予約情報は、予約された会議に割り当てられた会議ID、会議の予約を行なったユーザ(登録者)のユーザID(登録者ID)、会議の開催日時、会議に参加するユーザ(参加者)のユーザID(参加者ID)等を含む。
预约信息包括分配给了所预约的会议的会议 ID、进行了会议的预约的用户 (登记者 )的用户 ID(登记者 ID)、会议的召开时间、参加会议的用户 (参加者 )的用户 ID(参加者 ID)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
センサー71及び画像処理回路73はタイミング制御回路76により制御され、光学系70,記録系/転送系74,再生系75及びタイミング制御回路76は、各々、システム制御回路77により制御される。
传感器 71以及图像处理电路 73利用定时控制电路 76进行控制,光学系统 70,记录系统 /传输系统 74,再生系统 75以及定时控制电路 76分别利用系统控制电路 77进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示した他動作制御部11Bは、文字入力制御部11Aによって制御される各動作以外の動作の制御、つまり、文字の入力以外に関する各動作の制御を行う。
图 3所示的其它操作控制部件 11B对除由字符输入控制部件 11A控制的那些操作之外的各种操作进行控制,亦即,对除字符输入操作之外的各种操作进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で説明されるシステムおよび方法は、移動先AAAサーバを変更する必要なしに鍵(例えば、MIP鍵、セキュリティ鍵、暗号鍵など)を更新することを可能にする。
本文中所描述的系统和方法允许更新密钥 (例如,MIP密钥、安全性密钥、密码密钥等 )而无需修改到访 AAA服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、第2の記憶制御については、剰余POC%16が、0,4,8,12であることが、図9のステップS12で判定される記憶制御を行うべき条件となる。
对于第二存储控制,余数 POC是 0、4、8或 12这个条件成为了在图 9的步骤 S12中判定执行存储控制的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
都市に大量植樹をしたりすることは気候を調節したり,風を防ぎほこりを(葉などに)付着させることができる.
在城里大量植树可以调节气候,防风滞尘。 - 白水社 中国語辞典
(1)知識技術を持つ人材を発見・活用すること.(2)教育を発展させ労働者に科学技術知識を与えること.(3)幼児に早期教育を行なって知能を高めること.
智力开发 - 白水社 中国語辞典
再生制御部150は、UI制御部140の制御に基づいて、画像コンテンツ記憶部300に記憶されている画像コンテンツを、表示部180および表示装置200に表示させるための再生制御を行うものである。
再现控制部分 150执行用于基于 UI控制部分 140的控制在显示部分 180和显示装置 200上显示存储于图像内容存储器部分 300中的图像内容的再现控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでの教示が、広くさまざまな形態で具現化されうるということや、ここに開示されている、任意の特定の構造、機能、またはその両者が、単に代表的であるに過ぎないということは、明らかである。
应显而易见,可以各种各样的形式来体现本文中的教示,且本文中所揭示的任何特定结构、功能或两者仅为代表性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
リードアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信号RSEL、RRST、RTRを適宜Hにすることで、読み出し動作を行うことができる。
在设置了读取地址之后,适当地使选择定时控制信号 RSEL、RRST和 RTR为 H,从而进行读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッターアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信号SRST、STRを適宜Hにすることで、シャッター動作を行うことができる。
在设置了快门地址之后,适当地使选择定时控制信号 SRST、STR为 H,从而进行快门操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッターアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信号SRST、STRを適宜Hにすることで、シャッター動作を行うことができる。
在设置了快门地址之后,适当地使选择定时信号 SRST、STR为 H,从而进行快门操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |