「コシイレ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > コシイレの意味・解説 > コシイレに関連した中国語例文


「コシイレ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 64



1 2 次へ>

もう少し塩を入れる。

再放点盐。 - 中国語会話例文集

少し砂糖を入れましょう。

放一点糖吧。 - 中国語会話例文集

私にスープを少し入れてください.

盛[给]我一点儿汤。 - 白水社 中国語辞典

碗には少しスープが入れてある.

碗里盛着一些汤。 - 白水社 中国語辞典

コーヒーに少しミルクを入れる.

咖啡里对点牛奶。 - 白水社 中国語辞典

スープに塩を少し控えめに入れる.

汤里少放点盐。 - 白水社 中国語辞典

冷淡で少しも心を動かさない.

漠然无动于衷((成語)) - 白水社 中国語辞典

料理にもう少し油を入れる.

菜里多掌点儿油。 - 白水社 中国語辞典

味が薄い,もう少し塩を入れよう.

味淡,再着点儿盐。 - 白水社 中国語辞典

農業を大いに起こし,食糧生産に力を入れる.

大办农业,大办粮食。 - 白水社 中国語辞典


衣服を質に入れて少し金を手に入れる.

把衣服当了一些钱。 - 白水社 中国語辞典

少し(質草を質屋に預け入れる→)質入れに行く.

去当点儿当。 - 白水社 中国語辞典

もう少し前に知っていれば、あなたとお会いすることが出来たのに。

如果早点知道的话我就能见到你了。 - 中国語会話例文集

【図2】ピコFLOシステムのハイレベルブロック図。

图 2展示 picoFLO系统的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に、ピコFLOシステム200のハイレベルブロック図を示す。

图 2展示 picoFLO系统 200的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

トイレに行ったら個室は全部塞がっていた。

去厕所一看隔间全都满了。 - 中国語会話例文集

君,ストーブに少し多めに石炭を入れなさい.

你把炉子多添点儿煤。 - 白水社 中国語辞典

畑がもう少し解けたら,犁を入れることができる.

等地里再化化冻,就可以犁地了。 - 白水社 中国語辞典

スープの中に更にごま油をほんの少し入れる.

汤里再放些许香油。 - 白水社 中国語辞典

ほんの少しでも力を入れると,手首がずきずき痛む.

稍微一用劲,手腕就一抽一抽地作痛。 - 白水社 中国語辞典

教会にはパンの施しを受ける人の長い列ができていた。

教会里等待发放面包的人排起了长队。 - 中国語会話例文集

故障したトイレがいつ修理されるのか確認してください。

请确认出故障的厕所什么时候维修。 - 中国語会話例文集

彼はそそくさと少し食べ物を口に入れ,また職場へ戻って行った.

他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。〔〕 - 白水社 中国語辞典

まあまあ腰掛けていてください,ちょっとトイレに行ってすぐ戻って来ます.

你先坐着,我洗个手就来。 - 白水社 中国語辞典

おかずに少し唐辛子を入れると,ぴりりとしてとてもおいしい.

菜里放上点辣子,辣酥酥的很好吃。 - 白水社 中国語辞典

手元が逼迫しているので,少しばかりの金を手に入れて使いたい.

手边儿紧,想捞摸两个钱花。 - 白水社 中国語辞典

この飲み物はもう少し多く砂糖を入れる必要がある.

这种饮料要略微多加一点儿糖。 - 白水社 中国語辞典

彼のほおは少し膨れ上がっている,口に何かを入れているのだろう.

他腮帮子鼓鼓的,口里许是含了块东西。 - 白水社 中国語辞典

このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる.

这汤里微放点胡椒粉,很有味道。 - 白水社 中国語辞典

この料理は酸っぱすぎるから,少しソーダを入れて中和させよう.

这菜太酸,加点碱中和一下。 - 白水社 中国語辞典

歴代のファラオは彼らの統治を正当化するために擬古主義を取り入れた。

历代法老为了使他们的统治正当化都采用了拟古主义 - 中国語会話例文集

小さい窓がちょうど街灯の下にあって,部屋の中に少し明かりを入れている.

小窗户恰好在一支街灯底下,给屋里一点亮。 - 白水社 中国語辞典

この(皿の)料理は味が薄すぎる,もう少し塩を入れて,ちょっと辛くしないとおいしくない.

这盘菜太淡了,再加点儿盐,咸一点儿才好吃。 - 白水社 中国語辞典

ピコFLOシステム300は、シームレス接続性およびマルチメディアアクセスに必要なハイレベルの統合を行うUMM380および410を採用する。

picoFLO系统 300使用提供无缝连接性和多媒体接入所需的高级集成的 UMM 380和 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】飛び越し走査に対応したField構造時におけるダイレクトベクトルの生成時の技術的課題を示す概念図である。

图 11是示出了在与跳跃扫描相对应的场结构的情况下在产生直接矢量时的技术问题的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、各復調部208では、入力された変調信号に復調処理を施して元の並列データを復調する。

同时,每个解调器 208对输入的调制信号执行解调处理以解调原始的并行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 前記命令は、前記プロセッサに、前記発呼者の属性メッセージの内容を被呼者に表示するように更に指示する、請求項17記載のシステム。

22.如权利要求 17所述的系统,其特征在于,所述指令还使所述处理器向被呼叫方显示所述呼叫者属性消息的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記プロセッサは、声による呼がアクティブでないときに前記書き起こし要求ボタンが押されたときに異なる機能を実行するためのソフトウェア命令によってさらに構成される請求項10に記載のモバイルデバイス。

11.如权利要求 10所述的移动设备,其特征在于,所述处理器进一步配置有当在语音C呼叫不活跃时按压所述转录请求按钮时执行不同功能的软件指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にIMSネットワークは、発呼者装置がマルチメディア応答に対応しているかどうかの判断に基づいて、発呼者装置に適切なタイプの応答(マルチメディアまたは音声)を提供するように、着呼応答システムに命令または通知する。

IMS网络继而基于呼叫方设备是否支持多媒体响应的确定,指示或者通知呼叫响应系统向呼叫方设备提供适当类型的响应(多媒体或者语音)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にIMSネットワークは、発呼者装置がマルチメディア応答に対応しているかどうかの判断に基づき、発呼者装置に適切なタイプの応答(マルチメディアまたは音声)を提供するように、事業体の着呼応答システムに命令または通知する。

IMS网络继而基于呼叫方设备是否支持多媒体响应的确定,指示或者通知商家的呼叫响应系统向该呼叫方设备提供适当类型的响应 (多媒体或者语音 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

着呼応答アプリケーション・サーバ114が発呼者装置120はマルチメディア応答に対応していると判断する場合、SIPのMESSAGEは、発呼者装置120にマルチメディア応答を提供するよう着呼応答システム131に命令することになる。

如果呼叫响应应用服务器 114确定呼叫方设备 120支持多媒体响应,则 SIP MESSAGE将指示呼叫响应系统 131向呼叫方设备 120提供多媒体响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成では、SPE506のうちの7台を並列処理のために使用し、一台を他の7台のうちの一つが故障した場合のバックアップとして確保しておいてもよい。

在这种配置中,7个 SPE 506可以用于并行处理并且 1个 SPE 506可以被保留用作为假如其它 7个中的 1个故障时的备份。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、変調部42は、得られた複素シンボル列の各キャリア成分に、直並列変換、逆離散フーリエ変換、並直列変換、D/A変換などを施し、ベースバンドOFDM信号を取得する。

并且,调制部 42对得到的复码元串的各载波成分实施串并转换、离散傅立反叶变换、并串转换、D/A转换等,取得基带 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記命令は、前記プロセッサに、位置情報が前記発呼者から受信されたかに関して問い合わせるメッセージを前記受信装置から受信するように指示する、請求項10記載のシステム。

14.如权利要求 10所述的系统,其特征在于,所述指令还使所述处理器接收来自所述接收者设备的消息,该消息询问是否已接收到来自所述呼叫者设备的任何位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック2で実行される特徴抽出をより詳細に説明するために、図6に示す短い例と、障害飛越馬術場面の取り扱いによる、異なる特徴抽出法の可能な組み合わせを示す。

为了更详细地解释块 2执行的特征提取,附图 5示出的处理障碍马术比赛场景的简短例子描述了不同特征提取方法的可能组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

発呼者装置120がマルチメディア応答に対応していることを、(1つまたは複数の)制御メッセージが示す場合、着呼応答システム131はマルチメディア応答システム132にマルチメディア応答を提供するように命令する。

如果控制消息指示呼叫方设备 120支持多媒体响应,则呼叫响应系统131指示多媒体响应系统 132提供多媒体响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

発呼者装置120がマルチメディア応答に対応していないことを、(1つまたは複数の)制御メッセージが示す場合、着呼応答システム131は音声応答システム134に音声応答を提供するように命令する。

如果控制消息指示呼叫方设备 120不支持多媒体响应,则呼叫响应系统 131指示语音响应系统 134提供语音响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判断に応じて、着呼応答アプリケーション・サーバ114は、SIPのMESSAGEを着呼応答システム131に送信し、発呼者装置120に音声応答を提供するよう着呼応答システム131に命令する。

响应于此确定,呼叫响应应用服务器 114向呼叫响应系统 131传输 SIPMESSAGE,指示呼叫响应系统 131向呼叫方设备 120提供语音响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、SIPのMESSAGEは、音声応答を提供するよう着呼応答システム131に命令し、したがって着呼応答システム131は、発呼者装置120にマルチメディア応答ではなく音声応答のみを提供するように動作する。

在此示例中,SIP MESSAGE指示呼叫响应系统 131提供语音响应,因此呼叫响应系统 131相应地操作,以仅仅向呼叫方设备 120提供语音响应,而不是多媒体响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

敵の体力・精神を消耗させ精も根も尽き果てるようにする昼夜を分かたない連続爆撃,少しの休みも与えず絶え間なく次から次へと仕事を命じたり尋問したりすること.

疲劳轰炸 - 白水社 中国語辞典

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS