意味 | 例文 |
「コシギ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 292件
私達は来月イギリスへ引っ越します。
我们下个月搬去英国。 - 中国語会話例文集
第二回目の講義は私には少し難しかった。
第二次的课对于我来说有点难。 - 中国語会話例文集
この画像は中心がずれて少し右に寄っている。
这幅画偏离中心稍微靠右。 - 中国語会話例文集
最近風邪気味で、咳が少し出ます。
我最近有点感冒,稍微有些咳嗽。 - 中国語会話例文集
イギリスについて少し知っています。
我对英国只了解一点。 - 中国語会話例文集
もう少し、授業のテンポを速くしてほしい。
想让你稍微加快课程的节奏。 - 中国語会話例文集
彼は旅行の疲れが出たようで、少し風邪気味です。
旅行的疲惫让他有点要感冒。 - 中国語会話例文集
議長席にきちんと腰を下ろしている.
端端正正地坐在主席台上。 - 白水社 中国語辞典
小麦粉の中にみょうばんを少し加える.
面里加点儿矾。 - 白水社 中国語辞典
寒くなってきた,もう少し厚着をしなさい.
天气凉了,还是多穿点儿衣服吧。 - 白水社 中国語辞典
寒くなったから,少し厚着をする方がよい!
天气凉了,还是多穿点儿[的]好! - 白水社 中国語辞典
このギョーザはまだ煮えていない!もう少し煮よう.
这饺子太愣!多煮一会儿。 - 白水社 中国語辞典
けちで事業を興し,けちで有名になる.
以吝啬起家,以吝啬出名 - 白水社 中国語辞典
この度の会議はもう少しで流産するところであった.
这次会议差点儿就流产了。 - 白水社 中国語辞典
庭の中の小道は玉石のモザイクが施してある.
甬道是鸡卵石嵌镶的。 - 白水社 中国語辞典
薄切り肉の炒めものには少しニラを加えたらよい.
炒肉片可以俏点儿韭菜。 - 白水社 中国語辞典
父さんは兄さんの向かって右側に腰を下ろす.
爸爸坐在哥哥的上手。 - 白水社 中国語辞典
毎日機械的にそこに腰を掛け講義を聴く.
每天死死板板地坐在那里听讲。 - 白水社 中国語辞典
銀行から1億8000万元の借り越しをした.
从银行透支了一亿八千万元。 - 白水社 中国語辞典
弾が少しそれて,右の肺に命中した.
子弹歪了一点儿,打在右肺上。 - 白水社 中国語辞典
彼は学業は優れているが,ただ体が少し悪い.
他学业优異,惟身体稍差。 - 白水社 中国語辞典
建国以後多くの福祉事業を興した.
建国以后兴办了许多福利事业。 - 白水社 中国語辞典
一粒の穀物,ほんの少しの小麦粉さえない.
一颗粮食粒,一点面星星也没有。 - 白水社 中国語辞典
李さんの右に腰掛けているのは誰だ?
坐在老李右边的是谁? - 白水社 中国語辞典
彼の右手におじいさんが1人腰掛けている.
他右首坐着一位老大爷。 - 白水社 中国語辞典
会合では彼は右側に腰を下ろしている.
开会时他坐在右首。 - 白水社 中国語辞典
銀行へ行って少し金を引き出しなさい.
到银行去支点款。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの職業についてどうにか少しは通じている.
他对这一行总算粗通一点儿。 - 白水社 中国語辞典
これはすべて利己主義が災いしたのだ.
这都是利己主义在作祟。 - 白水社 中国語辞典
彼の演技はおおらかで,少しのわざとらしさもない.
他的表演大方,毫不做作。 - 白水社 中国語辞典
他人と話すときは、家族などと話すときより、ぎこちなくなったり、少し焦ったりする。
比起跟家人等讲话时,跟别人讲话时会变得生硬或者稍微焦躁起来。 - 中国語会話例文集
会議では在庫縮小に向けたサプライチェーンマネージメントについて議論された。
会议就以缩小库存为目的的供应链管理进行了讨论。 - 中国語会話例文集
店は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりとおかれていました。
店很大,屋顶很高,然后有一点暗,桌子和椅子很整齐地摆放着。 - 中国語会話例文集
トウモロコシを密に植え過ぎるとできそこないの小さい穂ができることがある。
太过密集地种植玉米有可能会长出残次的小穗。 - 中国語会話例文集
歴代のファラオは彼らの統治を正当化するために擬古主義を取り入れた。
历代法老为了使他们的统治正当化都采用了拟古主义 - 中国語会話例文集
他挑tiāo起担dàn颤颤悠悠地走过去。〔AABB+・de〕〔連用修〕=彼は天びん棒の荷を揺らしながら通り過ぎて行った.
走在跨江的铁索桥上颤悠的。 - 白水社 中国語辞典
彼は急ぎ足で部屋に入って来て,腰を下ろしてしきりに息を切らしている.
他急步走进屋子,坐下来不停地喘着气。 - 白水社 中国語辞典
今日子供が少し風邪ぎみなので,託児所の保母さんに頼んでおいた.
今天孩子有点儿感冒了,我向托儿所阿姨打了个招呼。 - 白水社 中国語辞典
少し休んでおいたらどうですか,遅かれ早かれ誰か引き継ぎに来るに決まっているんですから.
你就歇会儿吧,早晚还能…没有人来接班? - 白水社 中国語辞典
そんなに改まった会合に出席するのに,ジャンパー姿では少し軽々しすぎるのではないか?
参加那么庄重的集会,你穿夹克衫有点儿轻佻吧? - 白水社 中国語辞典
この(皿の)料理は味が薄すぎる,もう少し塩を入れて,ちょっと辛くしないとおいしくない.
这盘菜太淡了,再加点儿盐,咸一点儿才好吃。 - 白水社 中国語辞典
例えば発呼者が、発呼者装置120によって事業体130に発呼すると仮定する。
例如,假设呼叫方通过呼叫方设备 120呼叫商家 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張主義分子にそそのかされて,反動グループは武装反乱を引き起こした.
在扩张主义分子的策动下,反动集团发动了武装叛乱。 - 白水社 中国語辞典
視聴覚センターが李先生の授業の録画撮りをするために人をよこした.
电教馆派人来给李老师的课录像。 - 白水社 中国語辞典
古参労働者はよこしまな風紀に対しひるむことなく口出しをするので,1人や2人の若者が騒ぎを起こそうとしても起こせなかった.
老工人对歪风邪气敢说敢管,有个把小青年想炸刺儿也闹腾不起来。 - 白水社 中国語辞典
次に、中国に出張したときは、中国語で自己紹介します。
下次去中国出差时,会以中文做自我介绍。 - 中国語会話例文集
作業と移動の両立に多くの課題を残しています。
工作和调动双方都残留了很多问题。 - 中国語会話例文集
作業と移動の両立に多くの課題を残している。
工作和调动两方面都残留着很多问题。 - 中国語会話例文集
今の仕事は辞めませんが、少しずつ次の仕事も探しています。
我虽然不辞去现在的工作,但是在慢慢找下一份工作。 - 中国語会話例文集
私たちはその会議の開始時間にはまだ少し早い。
跟那个会议的开始时间相比我们来得还是有点早。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |