意味 | 例文 |
「コナン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この年齢でなぜ英語の勉強を始めたのかあなたは分かりますか?
你知道我为什么在这个年龄开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
あなたたちが上海に遊びに来ることを希望するなら、歓迎します。
你们想来上海的话,我很欢迎。 - 中国語会話例文集
その景色はきっとあなたの心を動かすんだろうなあと思う。
我想那个景色一定会使你心动的吧。 - 中国語会話例文集
なぜなら地球温暖化は私たちが引き起こしたのだから。
要说为什么,那是因为全球气候变暖是我们引起的。 - 中国語会話例文集
このお金はみんなが幸せになれるように使いたいです。
我想用这个钱让大家变得幸福。 - 中国語会話例文集
こんなに歳を取ってから盲腸で手術をするとは思わなかった。
我没想到这个年纪了还因为盲肠炎做手术。 - 中国語会話例文集
あなたたちに大変なご迷惑をおかけすることを心配しておりました。
我们担心给你们添了很大的麻烦。 - 中国語会話例文集
この書類を9月10日までに提出しなければなりません。
我必须在9月10日之前提交这份文件。 - 中国語会話例文集
特に人からもらった物はなかなか捨てることができません。
尤其是从别人那里得到的东西不能扔。 - 中国語会話例文集
そこにはあなたの家族だけではなく多くの人が住んでいます。
除了你的家人还有很多人住在那里。 - 中国語会話例文集
辛いと思うような出来事に遭遇したことがほとんどない。
我几乎没遇到让我觉得辛苦的事。 - 中国語会話例文集
自分に合わないことをするために時間を無駄にするものではない。
不应该因为做不适合自己的事情而浪费时间。 - 中国語会話例文集
ユーザーアカウント制御がオフになっていることを確認しなさい。
请确认用户账号控制为关闭状态。 - 中国語会話例文集
伝統的なビーフグーラッシュをだすレストランをどこか知らない?
你知道哪里有买传统匈牙利汤的餐馆吗? - 中国語会話例文集
失敗を引き起こした人ではなく、失敗の原因に注目しなさい。
请关注失败的原因而不是导致失败的人 - 中国語会話例文集
私はあなたがより良い人間になって戻ってくることを期待している。
我期待着你变回更好的你。 - 中国語会話例文集
このような親切な返事をしてくれてありがとうございます。
谢谢你给我如此亲切的回复。 - 中国語会話例文集
私はあんな種類の果物をその時まで見たことがなかった。
在那之前我从没见过那种水果。 - 中国語会話例文集
私は今まであんなに良い夕食を食べたことがなかった。
我至今没有吃过那么好的晚餐。 - 中国語会話例文集
努力をしたことに関して咎めを受ける所以はないながらも……
尽管关于努力过的事没有承受非议的理由…… - 中国語会話例文集
可能なら、この雑誌の日本編集者になりたい。
如果可能的话,我想变成这个杂志的日本的编辑。 - 中国語会話例文集
それがあんな大きな式だったことに、ぼくは驚いた。
我对那竟是一场如此盛大的仪式感到吃惊。 - 中国語会話例文集
あなたのメールに返信しなかったことが気がかりだった。
一直挂念着没能给你回复邮件的事情。 - 中国語会話例文集
「これはなんでもないですが、どうぞ持っていって下さい。」と言った。
说了“这个是一点小意思,请收下”。 - 中国語会話例文集
彼女がどんなに努力しても報われることはなかった。
不管她怎样努力也没有得到回报。 - 中国語会話例文集
自分に合わないことをするために時間を無駄にするものではない。
我们不应该把时间浪费在做不适合自己的事情上。 - 中国語会話例文集
私は彼がそんなに前からそこで働いていると思っていなかった。
我没曾想到他很早以前就在那里工作了。 - 中国語会話例文集
私はあなたが元気になってくれることを信じています。
我相信你一定会打起精神来的。 - 中国語会話例文集
私がこのステージに立つなんて夢にも思わなかった。
我做梦都没想到我能站在这个舞台上。 - 中国語会話例文集
私はこんな結果を最初の時には想像していなかった。
最开始的时候我没有想象到这种结果。 - 中国語会話例文集
あなたにとって、本件はそれほど珍しいことなのですね。
对于你来说这是件多么稀奇的事啊。 - 中国語会話例文集
あなたがお母さんになったことを知り、私はびっくりしました。
我知道你当了妈妈吓了一跳。 - 中国語会話例文集
あなたからの通知を無視するようなことは一度もありません。
我从没做过像是忽略过你的通知这种事。 - 中国語会話例文集
レンタカーの空きがないのでレンタカーを貸すことはできない。
租赁用汽车没有空余所以不能租车。 - 中国語会話例文集
驚いたことに彼は私だけでなくみんなに嘘をついていた。
让人惊叹的是,他不止对我撒谎,他对大家都撒了谎。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんの病気がよくなることを願っています。
我祝愿你爸爸的病能康复。 - 中国語会話例文集
そのための十分な資料を準備することができなかった。
我没能充分准备它的资料。 - 中国語会話例文集
それが何故このようになるのか全く納得できません。
我完全不能理解他为什么变成这样了。 - 中国語会話例文集
みんなが英語を上手く喋れるようになることを希望する。
我希望大家能很好地说英语。 - 中国語会話例文集
なんでも、型にはめさえすれば、間違いはおこり得ないのです。
什么都是,模式化了的话,就不可能出错。 - 中国語会話例文集
年を取れば取るだけいろんなことが分かるようになる。
随着年龄增长会懂得各种各样的事情。 - 中国語会話例文集
この種の少年漫画は少なくなったけど、私は好きです。
这种类型的少年漫画虽然变少了,但是我很喜欢。 - 中国語会話例文集
コラーゲンは健康的な美しさを保つには欠かせないと言われている。
胶原蛋白是保持健康美不可或缺的东西。 - 中国語会話例文集
先輩は営業から経理までこなすオールマイティな人物だ。
前辈是从营销做到会计的全能人物。 - 中国語会話例文集
私は何度も何度も尋ねたが、彼はあいまいなことを言い続けた。
我不断询问他,可他总是回答得很暧昧。 - 中国語会話例文集
値切るにしてもコスト計算などによる正当な根拠が必要です。
就算是还价也需要看成本计算等正当根据。 - 中国語会話例文集
大変不愉快な思いをされたとのことで非常に申し訳なく存じます。
非常抱歉让您有了很不愉快的记忆。 - 中国語会話例文集
将来ハワイのような海がきれいなところに住んでみたいです。
我将来想住在像夏威夷一样,海很漂亮的地方。 - 中国語会話例文集
自分が本当にやりたかったことに気がついていなかったのかもしれない。
我可能没有注意到我自己想做什么。 - 中国語会話例文集
上司から指摘されたところを訂正しなければなりません。
我必须改正上司指出的地方。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |