例文 |
「コニメーター」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20465件
花子はインターネットニュースを読むためにコンピューターを使います。
花子用电脑读网络新闻。 - 中国語会話例文集
このセーターを買うために金をたくさん使った.
买这件毛衣用了不少钱。 - 白水社 中国語辞典
青年はパーティーのためにおしゃれなスーツでめかしこんだ。
青年为舞会穿上了时尚的套装,打扮得很帅。 - 中国語会話例文集
メーカーはバイヤーからの逆申し込みに合意した。
制造商接受了买方的还价。 - 中国語会話例文集
今日のメールにはハートマークが七個ありました。
今天的短信里有七个心形。 - 中国語会話例文集
各マネージャーによるリーダーシップの発揮が組織の効率を高める。
发挥各个经理的领导力,提高组织的效率。 - 中国語会話例文集
私たちは、これ以上メーカーに迷惑をかけられない。
我们不能再给制造商添麻烦了。 - 中国語会話例文集
自分に罰を与えるためコーヒーは我慢した。
为了惩罚自己忍着不喝咖啡。 - 中国語会話例文集
彼女はダンスパーティーのためにガウンにスパンコールをつけた。
她为了舞会在长袍上加了亮片。 - 中国語会話例文集
サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。
仆人领导为了得到更深层的信任首先要求其要为他人服务。 - 中国語会話例文集
コンピューターのモニターの画面でマイコンピューターを押し、ハードウェアを選んで下さい。
请在电脑显示器画面点击我的电脑,选择软件。 - 中国語会話例文集
また、ここでは、ハードキーに限定して説明している。
还请注意,这里按下的键限于硬键。 - 中国語 特許翻訳例文集
工場の基準に基づいてパラメーターを定める.
根据工厂标准设计参数。 - 白水社 中国語辞典
運動のためにウォーキングすることに決めました。
我为了运动决定步行。 - 中国語会話例文集
今朝このメールに気づきました。
今天早上注意到了这封邮件。 - 中国語会話例文集
また今度あなたにメールをします。
我下次再给你发邮件。 - 中国語会話例文集
メーカーを説得することに成功した。
我成功地说服了厂商。 - 中国語会話例文集
ここで、図11には、秘密鍵データベース22を示す。
在此,在图 11中示出了机密密钥数据库 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
少し長めにフリートークをしたい。
我想进行长一点点的自由谈话。 - 中国語会話例文集
メーカーを変えて、最新の製品を購入することに決めました。
我决定换个厂商,买最新的产品。 - 中国語会話例文集
入力904は、例えばリモートコントロール又はコンピュータキーボードによって、ユーザのインタラクションを可能にするために提供される。
输入端 904被提供用于例如通过遥控器或者计算机键盘的用户交互可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ2がクライアント・インターフェース30に打ち込んだメッセージは、メッセージ「IM OK TY SUZUKI」である。
用户 2已经键入客户端界面 30的消息是消息“IM OK TY SUZUKI”。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデータを私にメールで送ってください。
把这个数据用邮件给我发送过来。 - 中国語会話例文集
ボーイスカウトのメンバーでそこに行きました。
我作为童子军的一员去了那里。 - 中国語会話例文集
私の将来の夢はイラストレーターになることです。
我将来的梦想是成为插画家。 - 中国語会話例文集
代替的に、ヘッダ情報は、OBSAIメッセージフォーマット又はCPRIメッセージフォーマットのオーバーヘッドフィールドに配置することができる。
备选地,报头信息可以放置在 OBSAI或 CPRI消息格式的辅助字段中。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたにメールをしたり電話をしたりすることを止めます。
不再给你发邮件打电话了。 - 中国語会話例文集
他のアパートメントに移ることに決めました。
我决定了搬去别的公寓。 - 中国語会話例文集
【図4】図4は、第2メッセージのコーディングに第1メッセージを埋め込むための方法の一形態を示すフローチャートである。
图 4是示意了用于将第一消息嵌入第二消息的编码内的方法的一个配置的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
彼はフランチャイザーのためのワークショップに参加することにした。
他决定参加经销商研讨会。 - 中国語会話例文集
エンコードされた特徴を合成するために、特徴パラメータがデコーダによって使用される。
特征参数可以由解码器使用以合成已编码的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、図16に示されるように、スーパーフレーム960は、OSTMAデータとインターレースされる非OSTMAデータを含むことができる。
在可替代实施例中,如图 16所示,超帧 960可包括与 OSTMA数据交织的非 OSTMA数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
1006において、保存済みメッセージの署名が、受信済みメッセージをデコードするために利用される。
在 1006处,所存储的消息的签名用于解码所接收的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
迷惑メール情報とは、メールゲートウェイ106が迷惑メールとして検出したメールの情報であり、他のメールゲートウェイ106は上記情報を見て、以降に受信したメールが迷惑メールであるか判定する。
所谓垃圾邮件信息是邮件网关 106作为垃圾邮件而检测出的邮件的信息,其它邮件网关 106看到上述信息后,将以后接收到的邮件判定为垃圾邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピューターの分野では多くの新語にお目にかかる。
在电脑的领域见到了很多新词。 - 中国語会話例文集
プロフィールを見るためにはここに行けばいいですよ。
为了看轮廓去这里就好了。 - 中国語会話例文集
【図4】呼処理のためのルール/ロジックを説明するために使用されるフローチャートである。
图 4是用于解释处理呼叫的规则 /逻辑的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは超えるために苦戦したハードルだったよ。
这是经过艰苦奋斗跨越的障碍哦。 - 中国語会話例文集
小学校の頃にサッカーに目覚めました。
我小学的时候对足球开了窍。 - 中国語会話例文集
ここで、s1、o1、およびp1は、第1のバージョン104のためのカラー・グレーディングされた画素値out1を生成するために選択されたパラメータである。
其中,s1、o1和 p1是被选择以用于产生第一版本 104的颜色分级后的像素值 out1的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、s2、o2、およびp2は、第2のバージョン106のためのカラー・グレーディングされた画素値out2を生成するために選択されたパラメータである。
其中,s2、o1和 p2是被选择以用于产生第二版本 106的颜色分级后的像素值 out2的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、新たな関連オーバーヘッドメッセージをデコードすることによってクイック・ページ・メッセージを検証する方法1100を示している。
图 11示出了方法 1100,其通过对新的相关开销消息进行解码来验证快速寻呼消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
君の使命は信頼に足るマーケティングパートナーを見つけることだ。
你的任务是寻找一个市场合作伙伴。 - 中国語会話例文集
これはユーザー・インフォメーションに対して変化します。
这个针对用户信息而变化。 - 中国語会話例文集
図41に、ノート型コンピュータ521の外観例を示す。
图 41显示了笔记本计算机 521的外观示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはこのコース料理に決めました。
我们决定了要这个套餐。 - 中国語会話例文集
エンコーダーが、次の段階へ進める前の一段階において、パラメーターを設定し得る。
编码器可以在前进到下一级之前设置一个级处的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
運動のためにウォーキングすることにしました。
我为了运动决定步行。 - 中国語会話例文集
較正メッセージは、そのメッセージ識別子(Message Identifier)(データフレームの識別子フィールド)により、一義的に較正メッセージとして定義される。
所述校准消息根据其消息标识符 (数据帧的标识符字段 )被明确地定义成校准消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態においては、少なくとも4つの動作モード(コピーモード、ファクスモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモード)を備えるため、コピーモードを選択するためのアイコン6242、ファクスモードを選択するためのアイコン6232、ドキュメントファイリングモードを選択するためのアイコン6254、メールモードを選択するためのアイコン6240が、アイコン表示領域6200に表示される。
在本实施方式中,具备至少四个动作模式 (复印模式、传真模式、文档归档模式以及邮件模式 )。 因此,用于选择复印模式的图标 6242、用于选择传真模式的图标 6232、用于选择文档归档模式的图标 6254、用于选择邮件模式的图标 6240被显示在图标显示区域 6200中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |