意味 | 例文 |
「コブク ロ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11917件
彼女はもともと十分美しいのに,その上このような服装を加えて,健康で美しく人の心を動かすように見える.
她本来就很漂亮,加上这副装束,显得更健美动人了。 - 白水社 中国語辞典
他の態様では、境界アーティファクト識別ユニット68は上述のようにブロックの部分ではなく、ブロック全体を実境界位置または偽境界位置と識別することができる。
在其它方面中,边界伪影识别单元 68可将整个块识别为实际边界位置或假边界位置,而非如上文所描述将块的部分识别为实际边界位置或假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に図示されるアーキテクチャを利用するいくつかのFPGAは、FPGAの大部分を占める通常のコラム状構造を分離する追加的な論理ブロックを含む。
利用图 8中所说明的架构的一些 FPGA包含额外的逻辑块,其扰乱了构成 FPGA的大部分的规则柱形结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】パリティ検査行列の6個の部分行列が重複されたブロックLDPC符号のブロックサイクル構造を概略的に示す図である。
图 10是一个举例说明分块 LDPC码的块环结构的示意图,其中奇偶校验矩阵的 6个部分矩阵是双重的 (duplicated); - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ904は、汎用プロセッサ、中央演算処理装置(central processing unit)(CPU)、マイクロプロセッサ、デジタル信号プロセッサ(digital signal processor)(DSP)、コントローラ、マイクロコントローラ、状態機械、特定用途向け集積回路(application specific integrated circuit)(ASIC)、プログラマブル論理デバイス(programmable logic device)(PLD)、フィールドプログラマブルゲートアレイ(field programmable gate array)(FPGA)などとすることができる。
处理器 904可为通用处理器、中央处理单元 (CPU)、微处理器、数字信号处理器(DSP)、控制器、微控制器、状态机、专用集成电路 (ASIC)、可编程逻辑装置 (PLD)、现场可编程门阵列 (FPGA)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロストークは線間の距離の2乗で減少するので、マイクロストリップバスにおける「2つ向こうの」線から生じるクロストークは一般的には最近傍クロストークの約4分の1だけ重要であると予想することができ、一方「3つ向こうの」線から生じるクロストークは一般的には最近傍クロストークの約9分の1だけ重要であると予想することができる。
由于串扰随线路间距的平方而减弱,来自微带总线中的“隔一线”线路的串扰一般可以被预期为只有最近邻串扰的大约四分之一那样严重,而来自“隔两线”线路的串扰一般可以被预期为只有最近邻串扰的大约九分之一那么严重。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、ネットワーク中継装置1000の動作のうち、各構成要素120、130、140、500、310が、高クロック信号HHに同期した動作モードを、高クロック動作と呼び、各構成要素120、130、140、500、310が、低クロック信号HLに同期した動作モードを、低クロック動作と呼ぶ。
以下在网络中继装置 1000的动作中,将各个构成要素 120、130、140、500、310与高时钟信号 HH同步的动作模式称为高时钟动作,各个构成要素 120、130、140、500、310与低时钟信号 HL同步的动作模式称为低时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、画素ブロック160(−0〜−3、・・)は16個のデジタル画素DPXと選択回路を含んで構成されている。
如上所述,像素块 160(160-0、160-1、160-2、160-3、......)被配置为包括 16个数字像素 DPX和选择电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、各パリティブロック220は、約2個の同期ヘッダビット、および、約64個のペイロードビット224を含みうる。
同样,每个奇偶校验块 220可能包含比特位数为 2的同步头比特和比特位数为64的负荷比特 224。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在の画像と過去の画像を合成し、生成された合成画像に対してマクロブロック単位で順次符号化を行い、1フレーム分の符号化が完了した時点で、フレーム内の各マクロブロック単位の動きベクトル情報が符号化部6より得られる。
对于合成当前图像与过去图像生成的合成图像,以宏块为单位依次进行编码,在完成一帧的编码时,从编码部 6得到帧内的各宏块单位的运动矢量信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部103の動作モード切り替えスイッチにより録画モードが選択された状態で、スタート/ストップボタンが押下されると、システム制御部104がこれを検知し、記録処理ブロック130の各部を制御して記録を開始する。
在用户利用操作单元 103的操作模式开关选择记录模式时按下了开始 /停止按钮的情况下,系统控制器 104检测到这一情况,并且在控制记录处理块 130的各单元的同时开始记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コントローラー40は、ADF12の各種ローラー16,18,20,24に駆動信号を出力したり画像取込部30に各種制御信号を出力したりする。
另外,控制器 40向 ADF12的各种辊16、18、20、24输出驱动信号,向图像读取部 30输出各种控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、マクロブロック情報にエラー情報を書き込むのではなく、ピクチャ管理情報にエラーを書き込んでもよい。
并且,也可以不向宏块信息写入错误信息,而向图像管理信息写入错误。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーション450の例として、ウェブブラウザ、Eメールクライアント/サーバプログラム、ルーティングプログラム、スケジューラ、ウェブサーバ、カレンダー、データベースプログラム、文書処理プログラム、ハイパーテキスト転送プロトコル(HTTP)プログラム、リアルタイムストリーミングプロトコル(RTSP)プログラム、セキュリティプログラム、及び他のいずれかの種類のアプリケーションプログラムを挙げることができる。
应用 450的示例可包括 web浏览器、电子邮件客户端 /服务器程序、路由程序、调度器、web服务器、日历、数据库程序、字处理程序、超文本传送协议 (HTTP)程序、实时流式传输协议 (RTSP)程序、安全程序、和任何其它类型的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の理解と関連する機能的ブロック130、132、134のみをここに説明し、MAC−i 126の機能を代表にして記述されることもできるその他の機能的ブロックは、MAC−iを一般的に機能するようにする機能的ブロック130、132、134と一緒に共存することと仮定する。
仅在此描述被认为与本发明的理解相关的功能块 [130、132、134],并且各个其他功能块 (如可以由关于MAC-i 126的合适功能的标准规定的 )被假设与功能块 [130、132、134]共存以使能MAC-i 126正常运作。 - 中国語 特許翻訳例文集
駆動回路部9は、行走査回路4,Vref参照信号生成部7,コンパレータ8,列走査回路12を制御することにより、上記構成を備えるこの固体撮像装置の動作全体を制御する。
驱动电路部 9通过控制行扫描电路 4、Vref参照信号生成部 7、比较器 8以及列扫描电路 12,来控制具备上述结构的该固体摄像装置的动作整体。 - 中国語 特許翻訳例文集
分離ローラ32は、適宜の駆動伝達機構43を介してピックアップローラ31と連結されているため、分離ローラ32が回転することにより、ピックアップローラ31も回転する。
由于分离辊 32通过适当的驱动传动机构 43与搓纸辊 31连结着,因此由于分离辊 32旋转,搓纸辊 31也旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
この関連で、フローチャートまたはブロック図の各ブロックが、特定の論理機能(単数または複数)を実現するための1つ以上の実行可能命令を含むモジュール、セグメントあるいはコードの一部に相当する場合もある。
就此,流程图或者框图中的每个框可以表示模块、代码片段或者部分,其包括一个或者多个可执行指令而用于执行特定逻辑功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
最も単純な場合について、FECペイロードIDは記号に関連し、FECペイロードIDは記号が生成されたソースブロック数、記号のESI、およびいくつかの場合では最小の関連したESIを伴うリペア記号の初期ESI(この初期ESIは、ソース記号が2番目のサブブロックの部分としてのリペア記号および1番目のサブブロックの部分であることを識別する、サブブロック識別子としてみることができる。)とを備える。
对于最简单的情况,当 FEC有效载荷 ID与符号相关联时,FEC有效载荷 ID包括用于产生符号的源块号码、符号的 ESI,并且在一些情况中还有具有最小关联 ESI的修复符号的初始 ESI(并且该初始 ESI可以被看作为子块标识符,用于标识源符号是第一子块的一部分并且修复符号是第二子块的一部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
プログラム404のコード部分は、アセンブリ、C++、JAVA(登録商標)またはいくつかの他の言語などの複数の異なるプログラム言語のうちのいずれか一つに準拠していてもよい。
程序 404的代码部分可以遵照诸如 Assembly、C++、JAVA或者许多其它语言的许多不同编程语言的任何一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つ以上のブロック、モジュール、デバイス、または装置が結合される場合、2つの結合されたブロックとの間に1つまたは複数のブロックが介在することがある。
在两个或多个块、模块、设备、或装置被耦合的场合,在这两个耦合的块之间可能有一个或以上居间块。 - 中国語 特許翻訳例文集
広告がモバイル・デバイス102にあるされる場合、モバイル・デバイス102はブロック408に進む。 しかし、モバイル・デバイス102は、ブロック408に進む前に追加のブロック410に進み得る。
如果该广告位于移动设备 102上,则移动设备 102转到框 408,然而在转到框 408之前,移动设备 102可以转到可选框 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
再構成されたビデオブロックは、後続のビデオフレーム中のブロックをインター符号化するための参照ブロックとして動き推定ユニット32および動き補償ユニット35によって使用され得る。
经重构视频块可由运动估计单元 32及运动补偿单元 35使用以作为用以对后续视频帧中的块进行帧间编码的参考块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ピクチャ管理情報は少なくとも表示時間情報を含み、マクロブロック情報は復号化時の動きベクトルを少なくとも含むこととする。
在此,设想图像管理信息至少包含显示时间信息,宏块信息至少包含解码时的运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
10…ドットインパクトプリンター(光学読取装置)、15…手差口(排出口)、20…排出口、40…CPU(転送部、排出制御部、転送制御部)、100…媒体搬送機構(搬送部)、110…光学読取装置(光学読取部)、200…ホストコンピューター(他の装置)、P…搬送路、S…記録媒体(媒体)。
10…点击打式打印机 (光学读取装置 )、15…手动插入口 (排出口 )、20…排出口、40…CPU(传送部、排出控制部、传送控制部 )、100…介质输送机构 (输送部 ),110…光学读取装置 (光学读取部 )、200…主计算机 (其他装置 ),P…输送路,S…记录介质 (介质 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図97】実施例3のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成を示すブロック図
图 97是表示实施例 3的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、画像量子化部26のさらに具体的な構成の一例を示すブロック図である。
图 4是图示图像量化单元 26的进一步具体配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示した送受信制御部のより詳細な構成を示すブロック図である。
图 2是示出图 1所示的发送和接收控制部件的更详细结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2に示したインタフェース部のより詳細な構成を示すブロック図である。
图 3是示出图 2所示的接口部件的更详细结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1に示した送受信制御部21のより詳細な構成を示すブロック図である。
图 2是示出图 1所示的发送和接收控制部件 21的更详细结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、図2に示したインタフェース部32のより詳細な構成を示すブロック図である。
图 3是示出图 2所示的接口部件 32的更详细结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】同実施形態に係る情報処理装置の内部機能構成を示すブロック図である。
图 2是示出根据实施方式的信息处理设备的内部功能配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、同実施形態に係る情報処理装置の内部機能構成を示すブロック図である。
图 2是示出根据实施方式的信息处理设备的内部功能配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】同実施形態に係る情報処理装置の内部機能構成を示すブロック図である。
图 2是示出根据实施例的信息处理装置的内部功能配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、同実施形態に係る情報処理装置の内部機能構成を示すブロック図である。
图 2是示出根据实施例的信息处理装置的内部功能配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明による図5の取り込みサブシステムの1つの実施形態のブロック図である。
图 6是根据本发明的来自图 5的捕获子系统的一个实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】GDFEプリコーダ成分を決定するための計算シーケンスを示すブロック図である。
图 3是示出用于确定 GDFE预编码器组件的计算顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施の形態1に係る受信装置の要部構成を示すブロック図
图 7是表示本发明的实施方式 1的接收装置的主要部分的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図90】ストリーム処理部の代表的な構成を示す機能ブロック図である。
图 90是表示流处理部的代表性的结构的功能模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図75】図74に示されているストリーム処理部5の代表的な構成を示す機能ブロック図である。
图 75是表示图 74所示的流处理部 5的代表性结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図96】ストリーム処理部の代表的な構成を示す機能ブロック図である。
图 96是示出流处理部的代表性结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態のセッション連携機能部の機能構成を示すブロック図である。
图 4是示出第 1实施方式的会话联合功能部的功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、セッション連携機能部13の機能構成を示すブロック図である。
图 4是示出会话联合功能部 13的功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、要求メッセージ振分部41の機能構成を示すブロック図である。
图 16是示出请求消息分配部 41的功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理部430は、受信されたパブリックコンテンツデータを、ローカル再生装置300に送信する。
处理部 430将所接收到的公用内容数据发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】描画データ生成部の構成の他の例を示すブロック図である。
图 9是例示了绘图数据发生器的另一构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】描画データ生成部の構成のさらに他の例を示すブロック図である。
图 10是例示了绘图数据发生器的另一构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】描画データ生成部の構成のさらに他の例を示すブロック図である。
图 13是例示了绘图数据发生器的另一构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】実施形態3に係る量子化部の構成を示すブロック図である。
图 26是说明根据第三实施例的量化单元的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は本実施形態に係るプリンタ画像処理部119の構成を示すブロック図である。
图 3是说明根据本实施例的打印机图像处理器 119的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |