例文 |
「コワタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28767件
私はこの状況を知っている.
我知道这个情况。 - 白水社 中国語辞典
私は心から彼に敬服する.
我衷心佩服他。 - 白水社 中国語辞典
この件は私は重要だと思う.
这件事我认为很重要。 - 白水社 中国語辞典
この渡し船はかつてどれだけ多くの男女を乗せて,逆巻く川の流れを渡ったことか.
这只摆渡船曾经载负着多少男女,渡过了汹涌的河流。 - 白水社 中国語辞典
人が貧乏であっても怖くないが志の低いのは怖い,志をえあれば必ず目的を達成できる.
不怕人穷,就怕志短。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あなたの言葉の一つひとつがわたしをとても幸せにします。
你的每句话都使我感到幸福。 - 中国語会話例文集
私の中学バレーボール部として最後の大会が行われた。
我初中的排球部举行了最后一场比赛。 - 中国語会話例文集
犯罪者の影の下に横たわる真実を私は決して知らない。
我根本就不知道罪犯已经横在眼前的事实。 - 中国語会話例文集
私はあなたに、私の電話番号を教える事ができません。
我不能告诉你我的电话号码。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、あなたの言っている事がわかりませんでした。
不好意思,没能明白你在说什么。 - 中国語会話例文集
キツネのお化けから生まれ変わったやつは,全く疑い深い.
狐狸精转的,心眼可刁啦。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
家に伝わる何点かの文化財は私がすべて手元に残しておいた.
家传的几样文物我都留起来了。 - 白水社 中国語辞典
その娘さんはもじもじときまり悪そうに私の傍らに腰を下ろした.
那姑娘忸忸怩怩地在我的身旁坐下了。 - 白水社 中国語辞典
もう事は終わったのだ,君はいい加減くよくよしないで忘れた方がよい.
事情已经过去了,你要想得开一点。 - 白水社 中国語辞典
わが校でも新しい学部の開設のため、長年にわたり議論を重ねてまいりました。
我们的学校为了开设新学部,长年都在举行会议。 - 中国語会話例文集
(聾啞者がギョーザを食べる[—幾つ食べたか口に出して言えないが心の中ではちゃんとわかっている]→)口に出して言わないが心の中ではちゃんとわかっている.(時に‘饺子’の代わりに‘扁食’‘蚕豆’‘汤圆’‘馄饨’を,‘哑巴’の代わりに‘瞎子’を用いる.)
哑巴吃饺子[—心里(中)有数]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
また、CHU2の送信側の動作も、この受信側の動作にしたがって切り替わる。
另外,在 CHU 2的发送侧的操作根据其接收侧的操作而被切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
1947年から48年にわたって行なわれた農村の土地を人口に応じて統一的に均分する運動.
平分土地运动 - 白水社 中国語辞典
もし彼が私によい知恵を出してくれなければ,私は一巻の終わりになるところであった.
要是他没给我支嘴儿,我就完蛋了。 - 白水社 中国語辞典
たくさん食べることが絶対的に悪いことだということに私は疑問を抱く。
对吃很多绝对不好的这一想法,我抱有疑问。 - 中国語会話例文集
彼は小さいころからスポーツ活動に加わりたがらなかったために,病弱になってしまった.
他从小不愿意参加体育活动,以致体弱多病。 - 白水社 中国語辞典
この機会を逃したら、私は今後そこに行くことはないだろう。
如果失去了这次机会,我今后就不会去那里了吧。 - 中国語会話例文集
事がここまでこじれたら,私が中に入って取り持つのも難しい.
事情已经弄僵了,我很难去转这个弯儿。 - 白水社 中国語辞典
この技術の測定は、白色光源に関連して行われた。
已相对于白色光源做出此技术的测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、たとえx≠yだとしても、KDF(x)=KDF(y)となることが起こりうるかもしれない。
即,即使 x≠ y,仍可能发生 KDF(x)= KDF(y)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組み合わせもまた使用されることができる。
也可以使用这些办法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は在野の団体で働くことにあくまでこだわっている。
她坚持在非政府团体中工作。 - 中国語会話例文集
この問題で貴社に迷惑をかけましたことお詫びします。
因为这个问题而给贵公司添麻烦,我很惶恐。 - 中国語会話例文集
今度いつかパリ旅行に行こうって友達から言われた。
朋友说下次什么时候一起去巴黎旅行吧。 - 中国語会話例文集
この度は多大なご迷惑をおかけし、まことに申し訳ありません。
这次给您添了很大的麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
これらの条件が整ったからこそ,我々の理想は実現し得る.
由于有了这些条件,我们的理想才得以实现。 - 白水社 中国語辞典
この男は,今晩専らわざと異議を唱え,反対の態度に出る.
这个人,今晚上专门唱反调,对着干。 - 白水社 中国語辞典
この話を聞いて,一家の人々の心の中に希望がわいてきた.
听了这句话,全家人的心里泛起了希望。 - 白水社 中国語辞典
彼女は旧社会で人にかどわかされここに売られて来た.
她在旧社会被人拐带卖到这里。 - 白水社 中国語辞典
2人はこそこそやっているが,いったい何をしゃべっているのかわからない.
两个人鬼鬼祟祟的,不知说什么。 - 白水社 中国語辞典
彼が陰でこそこそ何をやっているかわかったもんじゃない.
他背着人鬼鬼祟祟地不知搞什么。 - 白水社 中国語辞典
我々に幸福を与えるよう他人に請い求めることはできない.
不能祈求别人赐予我们幸福。 - 白水社 中国語辞典
私は彼が私のことを理解し許してくれるよう心から願っている.
我企求他谅解我。 - 白水社 中国語辞典
我々の祖先はかつてこの土地で生活したことがある.
我们的祖先曾在这块土地上生息过。 - 白水社 中国語辞典
私はこの上ない満足を感じます,私はことのほか満足に思う.
我感到十二分的满意。 - 白水社 中国語辞典
その男は我々の今度の行動の中で小細工をした.
这人在我们的这次行动中使坏水儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はわざと心にもないことを言って,彼の気持ちを探った.
她故意说些反话,试探他的心意。 - 白水社 中国語辞典
我々がやることは,すべて人民のために奉仕することである.
我们所做的一切,都是为人民服务。 - 白水社 中国語辞典
彼らがここまで堕落するとは我々は考えられなかった!
我们没有想到他们竟会蜕化到这个地步! - 白水社 中国語辞典
君はなぜ本当のことを言わないのか,本当のことを言ったらどうか.
你为什么不…说实活呢? - 白水社 中国語辞典
この母親は両目を失明したせがれをこの上なくかわいがっている.
这位母亲无比疼爱双目失明的小儿子。 - 白水社 中国語辞典
お前さんにたばこを買って吸わせてやる余分の金がどこにあるか?
哪儿有闲钱给你买烟抽? - 白水社 中国語辞典
ねえ,この言葉は(どう返事していいかわからず)なんと困ったものか!
你听这话多噎脖子! - 白水社 中国語辞典
この事件のために彼は生涯恨みを晴らさずに終わることになるだろう.
这件事将使他饮恨终生。 - 白水社 中国語辞典
手厚い待遇の誘惑も私の心を揺さぶることはできない.
优厚待遇的引诱也不会使我动心。 - 白水社 中国語辞典
例文 |