「コースビーコン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > コースビーコンの意味・解説 > コースビーコンに関連した中国語例文


「コースビーコン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2679



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 53 54 次へ>

5. 前記データ無線リソースおよび前記コントロール無線リソースは基地局で割り当てられることを特徴とする請求項1に記載のユーザ端末の無線リソースを用いるフレーム送信方法。

5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述数据无线电资源和所述控制无线电资源在基站处被分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEおよびCDMA課金は、IMSI、QoSクラスインジケータ(QCI)、フロー(すなわち、IPアドレスおよびUDPポートによるフローベースの課金)、アプリケーションタイプ(すなわち、通話転送、411コール、SMS、測位サービスおよびファイルダウンロードの量または実際のビデオストリーミングプレイ時間)、コンテンツタイプ(すなわち、メッセージング、eメール、アプリケーションダウンロード、ゲームセッションなど)、プロトコルタイプ(すなわち、FTP、RTP、RSTP、ビデオなど)、および宛先サーバ(IPアドレスまたはTCP/UDPポート)ごとのユーザに基づいてトランザクションごとに請求される。

LTE和 CDMA计费基于用户每个 IMSI、QoS等级指示符 (QCI)、流 (即具有 IP地址和 UDP端口的基于流的计费 )、应用类型 (即呼叫转发、411呼叫、SMS、定位服务和文件下载的量或实际视频流播放时间 )、内容类型 (即消息、电子邮件、应用下载、游戏会话等 )、协议类型(即 FTP、RTP、RSTP、Video等 )、和目的地服务器 (IP地址或 TCP/UDP端口 )依据每个事务来记账。 - 中国語 特許翻訳例文集

OCRサーバ50は、サービス提供装置の一例であり、OCR(Optical Character Recognition)機能をWebサービス(翻訳サービス)としてネットワーク上に提供するアプリケーションプログラムを備えたコンピュータである。

OCR服务器 50是服务提供装置的例子并且由包括通过网络提供光学字符识别(OCR)功能作为网络服务 (OCR服务 )的应用程序的计算机实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

OCRサーバ50は、サービス提供装置の一例であり、OCR(Optical Character Recognition)機能をWebサービス(翻訳サービス)としてネットワーク上に提供するアプリケーションプログラムを備えたコンピュータである。

OCR服务器 50是业务提供装置的例子,其为包括用于提供 OCR(光学字符识别 )功能作为在网络中的 Web业务 (翻译业务 )应用程序的计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、パブリックネットワークに接続されたパブリックサーバからコンテンツデータを取得することを可能とするローカルサーバ及びコンテンツ送信方法を提供することができる。

根据本发明,能够提供一种能够从与公用网相连接的公用服务器获取内容数据的本地服务器以及内容发送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

55. 前記コードは、データ・フォーマットの変換と、IPアドレスの変更と、サービスおよびデータ識別子の一意性とを提供するために、前記データとサービスの少なくとも一方を変換するように構成される、請求項52に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。

55.如权利要求 52所述的计算机可读介质,其中,所述代码用于对所述数据和服务中的至少一个进行转换,以提供数据格式的转换、IP地址的修改、以及服务和数据标识符的唯一性。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジュールされたコンテンツサービス及びコンテンツオンデマンド(content−on−demand)サービスだけでなく様々なIPTVサービスは、上述した5つのドメイン1101〜1105を介して提供される。

在上述的五个域 1101到 1105中可以提供各种 IPTV服务以及调度的内容服务和按需内容服务(content-on-demand)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに各符号化処理に要する困難度のデータをフレーム単位でエンコードコントロール部9に通知し、また圧縮データサーバ4に圧縮ビデオデータD2を記録する制御を行う。

此外,编码控制单元 9进行控制以使得每个编码处理所需的难度的数据以帧为单位被通知,并且压缩视频数据 D2被记录在压缩数据服务器 4中。 - 中国語 特許翻訳例文集

RANコントローラ110がモバイル・ノードのQoS要求を受諾すると、その時点から、RLPレイヤ、最終的にはRTCMACレイヤにおけるQoSフローの関連付け、活性化、およびコンフィギュレーションを制御するのはRANコントローラ110である。

一旦 RAN控制器 110已接受移动节点的QoS请求,且从这一点开始,RAN控制器 110将在 RLP层处且最终在 RTCMAC层处控制 QoS流的配置、激活和关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態によると、解析分類モジュール18に代えて、任意のその他の適切なハードウェアコンポーネントおよび/またはソフトウェアコンポーネントを利用してデータパケットを解析および分類するとしてもよい。

在另一个实施方式中,任何其他合适的硬件和 /或软件组件可以代替解析和分类模块 18用于解析并分类数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集


図示するように、コンピュータ・エンターテイメント・システムまたはコンソール102は、テレビゲームまたは他のシミュレーションの画像を表示するためにテレビまたは他のビデオディスプレイ104を用いる。

如图所示,计算机娱乐系统或者控制台 102利用电视或者其它视频显示器 104以在其上显示视频游戏的图像或者其它模拟的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアおよびエンターテイメントにおいては、これらは、スタジオであってもよいし、メディアサービス会社からサービスを購入する他のコンテンツクリエータでもよいし、または、転売するためにISPから送達サービスもしくは帯域幅を購入するメディアサービス会社であってもよい。

在媒体和娱乐界,这些用户可以是从媒体服务公司购买服务的工作室和其他内容制造商,甚至是从 ISP购买传递服务或带宽以进行转售的媒体服务公司。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ310は、印刷装置20、120、220、420、520全体の制御、描画、通信、及び操作表示部320からの入力を制御するコントローラである。

控制器 310是控制打印装置 20、120、220、420、520并控制操作显示单元 320的绘图、通信和输入的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述した1ページ表示アイコン3116Bと同様に、1ページ表示アイコン3118Bを押下することにより、たとえば3ページ表示していたプレビューが1ページ表示になり(このとき1ページ分を大きく表示)、上述した複数ページ表示アイコン3116Cと同様に、複数ページ表示アイコン3118Cを押下することにより、たとえば、1ページ表示していたプレビューが3ページ表示になる。

与上述的 1页显示图标 3116B相同,通过按下 1页显示图标 3118B,例如 3页显示的预览变成 1页显示 (此时极大地显示 1页量 )。 与上述的多页显示图标 3116C相同,通过按下多页显示图标 3118C,例如,1页显示的预览变成 3页显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

10月3日のソウルのコンサートにも彼らは出演するんですか?

在10月3号首尔的演唱会上他们也会演出吗? - 中国語会話例文集

以下、図1Aないし図8Cを参照しつつ、データ通信が可能なデバイスが含まれたネットワークで、デバイスに対してコンテンツ・サービスを提供するためのコンテンツ・サービス管理装置及びコンテンツ・サービス管理方法の多様な実施形態について詳述する。

现在将参考示出了本发明的实施例的图 1A至 8C更完整地描述在包括能够执行数据通信的设备的网络中用于向设备提供内容服务的内容服务管理装置和内容服务管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のコンポーネントがプロセスおよび/または実行スレッド内に常駐することができ、1つのコンポーネントを1つのコンピュータ上に配置し、および/または2つ以上のコンピュータ間に分散することができる。

一个或一个以上组件可驻留于进程和 /或执行线程内,且一组件可位于一个计算机上和 /或分布于两个或两个以上计算机之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

VC機器1は、さらに、例えば、内部バス1L、メモリ1M、演算回路1N、ネットワーク・インターフェース1P、ネットワーク端子1Q、カメラ1R、マイク1S、デコーダ1T、エンコーダ1U、リモコン受信回路1V、およびリモコン送信機1Wを有している。

VC设备 1还包括例如内部总线 1L、存储器 1M、算术电路 1N、网络接口1P、网络端子 1Q、相机 1R、麦克风 1S、解码器 1T、编码器 1U、遥控接收电路 1V和遥控发射器1W。 - 中国語 特許翻訳例文集

共在コントローラは、また、インターフェース303の2つの更なる別々の導電性パスで、ブルートゥーストランシーバ106から送信アクティブ信号123及びブルートゥース要求信号を受信してよい。

共存控制器还可在接口 303的两个附加的分开的传导路径上从蓝牙收发器106接收发送有效信号 123和蓝牙请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがパーソナルバブル2におけるデバイスを閲覧/デバイスにアクセスすることを望むなら、その場合ブロック124において、発信を開始すること、または、メディアコンテンツ(例えば、オーディオコンテンツおよび/またはビデオコンテンツ)をストリーミングすること、をユーザが望むかどうかが判定される。

如果用户确实希望浏览 /访问其私密空间 2中的设备,则在框 124确定用户是否希望发起出局通信或者流传送媒体内容 (例如,音频和 /或视频内容 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本開示の方法および装置の1つの実施形態に係るネットワークコントローラプロセスのフローチャートである。

图 4是根据所公开的方法和装置实施例的网络控制器过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、GERANは、基地局(AterおよびAbiSインターフェース)および基地局コントローラ(Aインターフェースなど)を連結するネットワークとともに、にGSM/EDGEの無線部である。

更具体地,GERAN是 GSM/EDGE连同将基站 (Ater和 Abis接口 )与基站控制器 (A接口等 )接合的网络的无线电部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッダおよびペイロードの符号化、拡散、および変調に関しては、図2に図示したコンポーネント52−56を利用することができる。

关于对报头和净荷进行编码、扩展以及调制来说,可以使用在图 2中所示出的部件 52-56。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタックにおけるそれぞれのコンポーネントは、スタック中にてその上およびその下のコンポーネントと通信するように構成される。

栈中的每个组件被配置成与在该栈中在其之上和之下的组件通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ2のユーザは、入力デバイス18を使用して、ビデオ・エディタ8の動作を制御するため、ならびに、ビデオ10、12、および14のイメージの非線形編集を実行するために、ビデオ・エディタ8と対話することができる。

计算机 2的用户可以采用输入装置 18与视频编辑器 8交互作用以控制视频编辑器 8的操作以及进行视频 10、12和 14的非线性编辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークデバイスまたはサーバ308及び/またはストレージデバイス310及び/またはデータソース312は、コミュニティ管理機能及び/またはセルラテレコミュニケーションサービスを提供することが望まれるいずれの他のネットワークコンポーネントを備え通信ネットワーク300上に存在することができる。

网络设备或服务器 308和 /或存储设备 310和 /或数据源 312可存在于通信网络 300上,通信网络 300具有提供团体管理能力和 /或蜂窝电信服务所需的任何其他网络组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲストゲートウェイデバイス126は、ゲストネットワーク128、例えばメディアコンテンツストア130、メディアプレイヤー132、及び他のデバイス134を管理する。

访客网关设备 126管理访客网络 128,诸如媒体内容存储 130、媒体播放器 132和其他设备 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、バックホール・リソース、例えばバックホール・リンク118、およびコントローラ・コンポーネント120に対する需要は、ルーティング・コンポーネント110に機能的に接続されるフェムトAPの数が増加することに伴って増えることはない。

然而,对回程资源 (例如,回程链路118)和控制器组件 120的需求并不随功能上连接至路由组件 110的毫微微AP数量的增加而增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記統合コンテンツ入力UIは、コンテンツの入力及びアップロードに対するオプションを設定できるユーザー設定項目をさらに含むことを特徴とする請求項5に記載のサーバー。

9.根据权利要求5所述的服务器,其中所述集成内容输入UI还包括用于设置选项以输入和上传所述内容的用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

適宜、制御PHYは、異なるプロシージャ(ビーコン送信、ビームフォーミング)、異なるネットワークの種類(SCのみ、OFDMのみ、SC/OFDM)、および/またはその他の目的について定義される複数のサブフォーマットと関連付けられてよい。

如果希望,则控制 PHY可以与针对单独过程 (例如,信标传输、波束赋形 )、不同的网络类型 (例如,仅 SC、仅 OFDM、SC/OFDM)以及 /或其他目的而定义的多个子格式相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペレーティング・システム516およびその構成コンポーネントは、それらがハードウェア502上に格納され、ハードウェア502から、およびハードウェア502によって実行される限り、ハードウェア502によって実装されるものと呼ばれる。

操作系统 516以及其组成组件由硬件 502实现,因为它们是存储于硬件 502上、从硬件 502上执行以及由硬件 502来执行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、機能選択領域2000をアイコンモードで表示してプレビュー領域3000を広げた場合の、プレビュー表示態様の変更動作(図19)およびプレビューページの変更動作(図20)について説明する。

对以图标模式显示功能选择区域 2000而增大预览区域 3000时的、预览显示样式的变更动作 (图 19)以及预览页的变更动作 (图 20)进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、コンテンツ・プロバイダ106Bは、サーバ106Aが、解釈しかつDVR 102および104に提供するプロモーションのデータ、アイコン、ウェブ・データ等の情報を含む付加的データも、サーバ106Aに提供する。

此外,内容提供者 106B还向服务器 106A提供附加数据,其中包括宣传数据、图标、网络数据以及其他的供服务器 106A为 DVR 102和 104进行解释和提供给 DVR 102和 104的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイムゲーティング時には、コントローラ510は、アクセス端末500が信号を効率的に受信及び送信することができるように、RX AFE504及びTX AFE514内の各々のコンポーネントのための特定のウェークアップ時間(例えば、コンポーネントの電源が入れられる期間)を設定することができる。

当时间选通时,控制器 510可为 RX AFE 504和 TX AFE 514中的每个各自的组件配置特定的苏醒时间 (即,期间使组件通电的时间段 ),以使接入终端 500可高效地接收和发射信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Bに示すように、この代替構成されたネットワーク環境310は、コンピュータ302、セキュリティサービス306、およびネットワークセキュリティモジュール304を含めてこのネットワーク環境300に関する前述と同様のコンポーネントを含んでいる。

如图 3B所示,另外配置的联网环境 310包括与上述关于联网环境 300所述的组件相类似的组件,包括计算机 302、安全服务 306和网络安全模块 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

1以上のノード60の動作においては、これらの命令をコンピュータ読み書き可能メモリ122'および/または21'がアクセスおよび実行してよい。

在一个或多个节点 60工作时,这些指令可以被计算机可读 /可写存储器122’和 /或 21’访问和执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、基本的な要求コンポーネントは、r1、r2、r3で例示される。 これらは、以下に説明するように、ユーザエージェント、受入れデータ、およびユーザエージェントプロファイルをそれぞれ示す。

这里,基本请求组件由将在下文讨论的 r1、r2和 r3举例说明,r1、r2和 r3可分别指示用户代理、接收数据和用户代理配置文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

示された例では、ローカル・エリア・ネットワーク(LAN)アダプタ212はサウス・ブリッジおよびI/Oコントローラ・ハブ204に結合され、オーディオ・アダプタ216、キーボードおよびマウス・アダプタ220、モデム222、読み取り専用メモリ(ROM)224、ユニバーサル・シリアル・バス(USB)ポートおよび他の通信ポート232、ならびにPCI/PCIeデバイス234は、バス238を介してサウス・ブリッジおよびI/Oコントローラ・ハブ204に結合され、ハード・ディスク・ドライブ(HDD)226およびCD−ROMドライブ230はバス240を介してサウス・ブリッジおよびI/Oコントローラ・ハブ204に結合される。

在所示实例中,局域网 (LAN)适配器 212与南桥及 I/O控制器集线器 204相连并且音频适配器 216、键盘和鼠标适配器 220、调制解调器 222、只读存储器 (ROM)224、通用串行总线 (USB)端口和其他通信端口 232,以及 PCI/PCIe设备 234通过总线 238与南桥及 I/O控制集线器 204相连,硬盘驱动器 (HDD)226和 CD-ROM驱动器 230通过总线 240与南桥及I/O控制集线器 204相连。 - 中国語 特許翻訳例文集

アセットマネジャー62は、リアルアセット1およびコンテンツ項目1を、記憶用のアセットデータベース66に送信する(ステップ202)。

资产管理器 62将实际资产 1和内容项 1发送到资产数据库 66以便存储 (步骤 202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント・コンピュータ/装置350およびサーバ・コンピュータ360は、アプリケーションプログラムなどを実行する、処理、記憶および入力/出力装置を提供する。

客户计算机 /设备 350和服务器计算机 360提供执行应用程序等的处理、存储和输入 /输出设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーコンプリアンブル202は、ビーコンチャネル推定(CEBeacon)シンボルを含む唯一のプリアンブルであるため、受信ノードは、プリアンブルがビーコンプリアンブル202であると判定する可能性がある。

接收节点可以确定前导符是否是信标前导符 202,这是因为信标前导符 202是包括信标信道估计 (CEBeacon)符号的唯一前导符。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーディオ・ジャック202およびそれに関連するオーディオ・コントローラー/コデック1239と共に、これらのコンポーネントはディスプレイ・ユニット・システム1113を構成し、システム・バス1230を通じて他の物理的コンポーネントに直接または間接的に接続することができる。

连同音频插孔 202及其相关联的音频控制器 /编解码器 1239一起,这些组件构成显示单元系统 1113并且可经由系统总线 1230直接或间接地连接到其他物理组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ネットワーク・パケット400のソース・コンピューティング・デバイスおよびネットワーク・パケット400の宛先コンピューティング・デバイスは、どちらも、1つまたは複数のネットワーク・スイッチまたはハブを介して、およびいかなる介在ルータもなしに、互いに接続される必要がある。

也就是说,网络分组 400的源计算设备和网络分组 400的目的计算设备必须通过一个或者多个网络交换机或集线器相互连接,而不需要任何路由器的介入。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、カーネル・モード520は、オペレーティング・システム516の必須コンポーネントを含むその基本部分であり、ユーザ・モード518内で実行するアプリケーション・プログラム524に基本サービスを提供する、コンピューティング・デバイス500のカーネルを含む。

内核模式 520因此包括计算设备 500的内核,其是计算设备 500的基础功能部分,包括操作系统 516的关键组件,并且向运行在用户模式 518的应用程序 524提供基础服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6および図7は、コンポーネント処理の第2セクション、すなわちプロビジョニング要求提出時のUIにおける登録済みコンポーネントおよびサービスの選択を示す流れ図である。

图 6A和 6B是示出组件处理的第二部分 (即,在提交供应请求的 UI中选择已注册的组件和服务 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

アイコン142dは、リスト項目140dが映画を再生する(例えば、ストリーム、または購入およびダウンロード)動作に対応することを示す。

图标 142d指示列表项目 140d对应于播放电影 (例如,流或购买和下载 )动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によれば、ネットワークセキュリティモジュール304は、ネットワーク110およびこのコンピュータに接続された、コンピュータ302の外部の「ドングル(dongle)」と時に呼ばれるハードウェアデバイスとして実装される。

根据一个实施例,网络安全模块 304实现为硬件设备,有时称为“dongle”,它位于计算机 302的外部,具有连接至网络 110和计算机的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

TV 426の放送サービス提供装置424は、TV放送コンテンツを受信する。

TV426的广播内容提供装置 424接收 TV广播内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ収集部1101は、コンテンツ記憶部106からコンテンツを収集すると共に、通信部102及びホームネットワーク40を介して、ホームサーバ20に記憶された各種コンテンツを収集してもよい。

内容收集单元 1101可以通过通信单元 102和家庭网络 40收集存储在家庭服务器 20中的各种类型的内容,还收集来自内容存储单元 106的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、長いシーケンス206のコンテンツは、ビーコンプリアンブルに一意であり得るため、受信機は、長いシーケンス206のコンテンツを使用して、ビーコンプリアンブルをそれとして識別し得る。

在一个实施例中,长序列 206的内容可以为信标前导符所独有,并且因此接收器可以使用长序列 206的内容以同样地标识信标前导符。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 53 54 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS