「コーディング」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > コーディングの意味・解説 > コーディングに関連した中国語例文


「コーディング」を含む例文一覧

該当件数 : 328



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例えば、1実施例において、プリコーディング・マトリクスWkは、行当り少なくとも1つのゼロである要素をもつように構成される。

例如,在一个实施例中,预编码矩阵 Wk配置为每行具有至少一个零元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、実施例では、プリコーディング・マトリクスWkは、列当り少なくとも1つのゼロである要素をもつように構成される。

此外,在一个实施例中,预编码矩阵 Wk配置为每列具有至少一个零元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

更なる実施例では、それゆえに、プリコーディング・マトリクスWkの各行のノルム(即ち、絶対値)が同じであるように制約される。

因此,在又一实施例中,预编码矩阵 Wk的每行的范数 (即,绝对值 )被约束为相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリコーディング・マトリクスは数多くの方法のいずれかにより選択或は生成されると良い。

可通过多个方法的任何方法选择或生成预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施例では、特定の送信ランクに対して、少なくとも半分のプリコーディング・マトリクスが先にリストした要件を満たす。

在另一实施例中,用于特定传输秩的至少一半预编码矩阵满足上面所列的要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ34では、適切なプリコーディング・マトリクスが選択され、ステップ36では、これが送信通信装置にシグナリングされる。

在步骤 34中,选择适当的预编码矩阵,并且在步骤 36中,将此选择发信号通知传送通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

閉ループ・プリコーディングとして知られる上述の技術は特に、チャネル条件が比較的静的であるシナリオに適している。

称为闭环预编码的上述技术特别适合信道条件相对静态的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は開ループプリコーディングが採用された場合におけるMIMO送信を受信する方法のフローチャートである。

图 5是示出接收已采用开环预编码的 MIMO传输的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は本発明の実施例に従う1つ以上のプリコーディング・マトリクスを生成する方法を示すフローチャートである。

图 6是根据本发明的实施例,生成一个或多个预编码矩阵的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのように生成された行から、あり得るプリコーディング・マトリクスの候補のセットが生成される。

从如此生成的行中,生成可能预编码矩阵的候选集合。 - 中国語 特許翻訳例文集


同図は、非接触ICカード30からリーダ/ライタ31に送信される信号におけるビットコーディングを表している。

该示意图示出了从非接触 IC卡 30向读取器 /写入器 31传送的信号中的位编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態の変形例においては、1つのコーディングのみが各サイズのトランスポートブロックに関連付けられる。

在这个实施例的变型中,只有一种编码与传送块的每一个大小相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

従ってこのBSRを2個のリソースブロック及び対応するコーディングで送信することが提案される。

因而,建议利用两个资源块以及相应的编码来发送这个 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集

各送信機506は、無線チャネルでの送信用に、各プリコーディングされたストリームによって、RFキャリアを変調する。

每一发射器 506用相应的经预编码流来调制 RF载波,以用于在无线信道上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

各トランシーバ206は、無線チャネル上の送信のために、それぞれのプリコーディングされたストリームを用いてRFキャリアを変調する。

每个收发机 206用各自的预编码流对 RF载波进行调制,以在无线信道上进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

各送信機206は、無線チャネルでの送信のために各々のプリコーディングされたストリームとともにRF搬送波を変調する。

每一发射机 206用各自的经预编码的流调制 RF载波以供在无线信道上传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置アキュムレータ回路380は、可変長コーディングビットストリーム302中で符号化される信号の復号位置を示すように構成され得る。

位置累加电路 380可经配置以指示在可变长度译码位流 302中编码的信号的解码位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1について説明する。 H.264などのビデオコーディング標準は、動画ストリーム11に対し規定されたレイヤ階層10を提供する。

参考图 1,诸如 H.264的视频编码标准提供了针对视频流 11的层 10的定义层级。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の望ましい一実施形態によるMPEG−2デコーディング方法のフローチャートである。

图 9式示出根据本发明示例性实施例的 MPEG-2解码方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調方式とコーディングレートの組み合わせは、その結果、大きい数(例えば、30)の可能なMSCを得ることができる。

调制方案与编码率的组合可导致大数目的、例如 30种可能的 MCS。 - 中国語 特許翻訳例文集

B)レガシーRSによって表されるプリコードされたチャネルの方向に対応するプリコーディング行列インジケータ。

B)对应于由老式 RS表示的经预编码信道的方向的预编码矩阵指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3A−3Cは、変更されたMP4ファイル内のエンコーディングされたSVCエンハンスメント層コンテンツの例示のレイアウトを示している。

图 3A至图 3C示出修改的 MP4文件中的经编码的 SVC增强层内容的示例性布局。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなシステムは、MPEG−4 AVC/H.264ビデオコーディング標準又は他の標準(例えば、マイクロソフトのVC1)を用いて実施することができる。

可使用 MPEG-4AVC/H.264视频编码标准或其他标准 (例如,微软的 VC1)来实施这种系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、MPEG−4 AVCに基づく、現在のドルビー民生レベル3Dビデオコーディングシステムの拡張として構成することができる。

本发明还可被配置为对基于 MPEG-4AVC的当前杜比消费者级别 3D视频编码系统的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなシステムは、MPEG−4 AVC/H.264ビデオコーディング標準又は他の標準(例えば、マイクロソフトのVC1)を用いて実施することができる。

可使用 MPEG-4AVC/H.264视频编码标准或其他标准 (例如,微软的 VC1)来实现这种系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像レベルでの方法は、例えば、4つの異なる映像、CBLT、CBLB、CBRT、及びCBRBのエンコーディングを行うときに見られる。

例如,可以将画面级别方法看成对 4幅不同画面 CBLT、CBLB、CBRT和 CBRB执行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】大型マクロ・ブロックをコーディングするための技法を実装するビデオ・エンコーダの一例を示すブロック図。

图 2为说明实施用于译码大宏块的技术的视频编码器的一实例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラコーディングは、同じビデオフレーム内のビデオブロックの空間冗長性を低減するために空間予測を使用する。

帧内译码 (intra-coding)使用空间预测以减少同一视频帧内的视频块的空间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターコーディングは、連続するビデオフレーム中のビデオブロック間の時間冗長性を低減するために時間予測を使用する。

帧间译码(inter-coding)使用时间预测以减少逐次视频帧中的视频块之间的时间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラコーディングは、所与のビデオフレーム内のビデオの空間的冗長性を低減または除去するために空間的予測を利用する。

帧内译码依赖空间预测以减少或移除给定视频帧内的视频中的空间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピーコーディングユニット46は、第2のビット数とは別様に第1のビット数を符号化することができる。

熵译码单元 46可与编码第二数目的位不同地编码第一数目的位。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、チャネルフィードバックをコーディングおよび通信するための方法ロジックのフロー図を描写する。

图 11描绘了用于编码和通信信道反馈的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンクワイドクロック補償回路110、ギヤボクシング回路140、レーンワイドエンコーディング回路161、およびビットマルチプレクシング回路170。

全链路时钟补偿电路 110、Gearboxing电路 140、全通路编码电路 161和比特复用电路 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスする、またはバイパスしないように構成可能である。

以类似方式,选择电路 103可以被配置为旁路或者不旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路203は、レーンワイドクロック補償およびデコーディング回路261をバイパスしないように構成されるであろう。

选择电路 203将被配置为不旁路全通路时钟补偿和解码电路 261。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路203は、レーンワイドクロック補償およびデコーディング回路261をバイパスするように構成されるであろう。

选择电路 203将被配置为旁路全通路时钟补偿和解码电路 261。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピーコーディングは、量子化された変換係数のシーケンスを集合的に圧縮する1つまたは複数のプロセスを含む。

熵译码包含共同地压缩经量化变换系数的序列的一个或一个以上过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、エントロピーコーディングが2つの異なるセットの係数1〜3および4〜16へ別々に適用される。

在此情况下,熵译码单独地应用于两组不同系数 1到 3及 4到 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、エントロピーコーディングが3つの異なるセットの係数1〜2、3〜8、および9〜16へ別々に適用される。

在此情况下,熵译码单独地应用于三组不同系数 1到 2、3到 8及 9到16。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、エントロピーコーディングが3つの異なるセットの係数1〜3、4〜6、7〜11、および12〜16へ別々に適用される。

在此情况下,熵译码单独地应用于三组不同系数1到 3、4到 6、7到 11及 12到 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAVLCは、複数の変換係数の連続化された「ラン」を効果的に圧縮する方式にある可変長コーディング(VLC)テーブルを使用する。

CAVLC以有效压缩变换系数的串行化“游程”的方式使用可变长度译码 (VLC)表。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、複数の第1プリコーディング行列は、R1≦NであるR1個のデータストリームを、N個のアンテナポートにマップし、通信システムを設定する段階は、r<R1であるr個のデータストリームをN個の送信アンテナポートにマッピングするための複数のプリコーディング行列のセットを規定する段階を有し、セットにおけるプリコーディング行列それぞれは、複数の第1プリコーディング行列から選択された所定の行列の列のサブセットを含む。

在一种实施方式中,第一预编码矩阵将 R1个数据流映射到 N个天线端口上,R1≤ N,并且对通信系统进行配置包括定义用于将 r个数据流映射到 N个发射天线端口上的预编码矩阵的集合,r< R1,该集合中的每个预编码矩阵包括选自第一预编码矩阵的给定矩阵的列的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランレングスコーディングは、圧縮処理を行う画像の種類によって、圧縮効率が低下する可能性があるという問題がある。

游程长度编码具有压缩效率取决于要压缩的图像的类型而降低的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶装置120は、また、基地局100及び移動局102の間で通信されるダウンリンク信号上のプレコーディングを適用するための対応するプレコーディングマトリックスを含むさまざまなエントリを含むコードブック130を有する。

存储设备 120还包括码本 130,其包括各种条目,所述条目包含用于将预编码应用于基站 100和移动站 102之间传送的下行链路信令的对应预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンダリングモジュール122は、MPEG−xおよびH.26x標準規格のような国際標準規格に基づいたエンコーディング/デコーディング方法を使用しているビデオエンコーダ/デコーダのような、1つ以上のマルチメディア信号処理システムを備えていてもよい。

呈现模块 122可以包括使用基于诸如 MPEG-x和 H.26x标准的国际标准的编码 /解码方法的一个或多个多媒体信号处理系统,例如视频编码器 /解码器。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用の際に、FM受信機200は、FMデータ信号を受信し、この受信した信号はハンドヘルドデバイス10によって受け取られ、データ信号に変換し、データ信号は、ファイヤワイヤデータリンク(コーディングおよびデコーディング回路28A、ケーブル261、およびコネクタ260)によって伝えられる。

在使用中,FM接收器 200接收 FM数据信号,且将其转换为可由手持装置 10接收的数据信号,从而通过火线数据链路 (编码和解码电路 28A、电缆 261和连接器 260)传达所述信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

28. 前記UEによって前記通信することが、前記UEによって前記第1のセルにプリコーディング情報を送信することと、前記プリコーディング情報に基づいて前記第1のセルによって前記UEに送信されたデータ送信を受信することと、を備える請求項27に記載の方法。

28.根据权利要求 27所述的方法,其中,所述 UE进行的通信包括: 由所述 UE向所述第一小区发送预编码信息; - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記トランシーバ(12)は、前記遠隔地にある通信装置から、前記プリコーディングされたベクトルを生成するのに用いられる前記プリコーディング・マトリクスの指示を受信するように適合されていることを特徴とする請求項19に記載の通信装置。

20.如权利要求 19所述的通信装置 (10),其中所述收发器 (12)适用于从所述远程通信装置接收用于生成所述预编码向量的所述预编码矩阵的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ58では、可能性のあるセットはそれ自体が小さくされ、プリコーディング・マトリクスのコードブックを生成し、そのコードブックから最終的なプリコーディング・マトリクスがステップ60において前述のように選択される。

在步骤 58中,缩减可行性集合本身以生成预编码矩阵的码本,从中能够如上所述在步骤 60中选择最终预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のレート歪み最適化動き推定およびモード決定プロセスは、量子化歪みと予測誤差をコーディングするのに必要なビット数とを判定するために、各候補オプションの量子化と予測誤差のコーディングとを必要とする。

上述率失真最优化运动估计和模式判定过程需要对每个候选选项的预测误差进行量化和编码,以便确定量化失真以及对预测误差进行编码所需的比特数。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS