「コート紙」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > コート紙の意味・解説 > コート紙に関連した中国語例文


「コート紙」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41094



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 821 822 次へ>

イントラモード(Iモード)は、空間ベースの圧縮モードを指すことができ、予測(Pモード)または双方向(Bモード)などのインターモードは、時間ベースの圧縮モードを指すことができる。

帧内模式(I模式 )可指代基于空间的压缩模式,且例如预测 (P模式 )或双向 (B模式 )的帧间模式可指代基于时间的压缩模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、所定のトランシーバ(例えば、トランシーバ106)は、少なくとも1つのストリームを受信する間に、少なくとも1つの送信ストリームをサポートしてもよいことを正しく認識するだろう。

此处,可了解,给定收发器 (例如,收发器 106)在接收至少一个流的同时可支持至少一个发射流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。

网络接口 16是用于通过本地网络 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。

网络接口 16是用于通过局域网 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

このネットワークトラフィックが、信頼されているネットワークサイトへの、またはそこからのものである場合、このルーチンは、ブロック810へと進み、ここで、このネットワークトラフィックは、ネットワークセキュリティモジュール304を介して流れることが可能になり、その後にこのルーチン800は、終了する。

如果网络通信是来自或前往受信任的网络站点,则例程进行到块 810,在块 810,允许网络通信流过网络安全模块 304,并且例程 800接着终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部はまた、ノードDが、この方向から干渉/近隣者についてレポートしなかったことを知る。

它还知道节点 D不报告来自该方向的干扰 /邻居。 - 中国語 特許翻訳例文集

突然ふーとめまいがして,もう少しで地面に倒れるところであった.

突然一阵眩晕,险些摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典

バーコードリーダで読み取れるか1回だけテストして下さい。

请测试一次条形码扫描仪看能不能读取条形码。 - 中国語会話例文集

オーケストラはベートーベンの第6交響曲『田園』を演奏し始めた.

乐队开始奏起了贝多芬第六交响曲《田园》。 - 白水社 中国語辞典

QCIはフィールドを含むことができ、このフィールドはシステム情報512の署名を含むことができる。

QCI包括一个字段,其包括 SysInfo的签名 512。 - 中国語 特許翻訳例文集


ところで、私のカードはあなたに届きましたか?

话说,我的卡寄到你那儿了吗? - 中国語会話例文集

ところで、私のカードは届きましたか?

话说,我的卡寄到了吗? - 中国語会話例文集

このインストールが完了したあと、処理が始まります。

在这个安装完成后开始处理。 - 中国語会話例文集

私からのメールを受取ることができましたか?

你收到我的邮件了吗? - 中国語会話例文集

レポートの提出が遅れることをご連絡いたします。

我就晚交报告的事进行联系。 - 中国語会話例文集

ステップ610で処理が開始される。 ここでは、例示的に、ユーザ機器UE−1がコントローラ・ユーザ機器(UE)として動作し、ユーザ機器UE−2がリモート・メディア・ユーザ機器(UE)として動作するように、リモート・メディア・セッションが確立されている。

过程在步骤 610中开始,其说明已建立远程媒体会话,使得 UE-1充当控制器 UE,且 UE-2充当远程媒体 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジェーンが指示したことを彼らはやりましたか?

简指导的事情,他们做了吗? - 中国語会話例文集

だから私はプールに行くことにしました。

所以我决定要去游泳池。 - 中国語会話例文集

このクリームはしっとりした触感が売りだ。

这个奶油的卖点是湿润的触感。 - 中国語会話例文集

図7は、より多くの遮蔽データがドレープ表現において取り込まれることができることを示す。

图 7示出了在帘状物表示中可以捕获更多的遮挡数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のソースは、ピアツーピアネットワーク108が2つ以上のブロードキャスト送信機104からデータストリームを受信することを意味する。

多个源意味着对等网络 108正从一个以上广播发射器 104接收数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ブートパーティション620も、ソフトウェアバージョン10.0などの初期ソフトウェアバージョンをインストール済みとすることができる。

类似地,引导分区 620可安装有初始软件版本,例如软件版本 10.0。 - 中国語 特許翻訳例文集

アキュムレータ1910は、2つの入力1914および1912と、アキュムレータ出力1916と、オーバーフロー出力1918とを有することができる。

累加器 1910可以具有两个输入 1914和 1912、累加器输出 1916以及溢出输出 1918。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、そのような広告は、たとえば、サーバー110をポイントするURLを含むことができ、ユーザーは、広告されるサービスに関係する情報を入手するために、無線アクセスポイント104または任意の他の適切なネットワーク接続を介してサーバー110に接続することを選択することができる。

然而,例如,这样的广告可包含指向服务器 110的 URL以使用户可选择通过无线接入点 104或任何其他合适的网络连接到服务器 110,从而获得与所广告的服务相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、ブロードバンド・ネットワーク・インターフェース475は、ポート・コンポーネント315と実質的に同じまたは同じ機能的側面もしくは特徴を有する、ポート・コンポーネントを含むことができる。

在一个方面,宽带网络接口 475可包括端口组件,所述端口组件具有与端口组件 315基本相同或相同的功能方面或特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBが方向1を使用し、ノードCが方向4を使用すると仮定する。

假定 B使用方向 1并且 C使用方向 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はあなたが良いマネージャーになることを確信しています。

我确信你一定会成为一个好的经营者的。 - 中国語会話例文集

彼はコートからサイレンサーを取り出し拳銃に固定した。

他从大衣里掏出消音器,把它固定在了手枪上。 - 中国語会話例文集

この毛皮のオーバーは毛足がふさふさして,品質がとても良い.

这件皮大衣绒毛丰厚,质量很好。 - 白水社 中国語辞典

この「通常モード」では、各中継処理ボード100a、100bと、インターフェースボード300とのそれぞれが「通常モード」で動作している。

在该“通常模式”下,各中继处理板 100a、100b和接口板 300分别按“通常模式”进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

パスポートを提示し旅行者の確認が取れれば、このカードを渡すことが出来ます。

只要出示护照确认了旅客身份之后就能将这张卡交给你。 - 中国語会話例文集

このことは、各OFDMを空間的にプレコーディングすることと、トランシーバ206を介して、各空間的にプレコード化されたストリームを、異なるアンテナ208に対して提供することとによって達成されてもよい。

这可通过空间地预编码每一OFDM且接着经由收发器 206而将每一经空间预编码流提供到不同天线 208而实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンバイナ130は、マルチプレクサとする、またはマルチプレクサとして機能することができ、非ユーザデータ信号を制御してユーザデータのストリームへと導入することによりビットストリームを生成する。

可以是复用器或者作为复用器的功能的组合器 130通过将非用户数据信号可控地引入用户数据流中,来生成比特流。 - 中国語 特許翻訳例文集

音楽を聞くことであなたの心情をコントロールすることが可能なのである。

听音乐能够控制你的心情。 - 中国語会話例文集

気象情報データベース21は、ブロードキャストネットワーク10に、またはブロードキャストネットワーク10から離れて配置することができる。

天气信息数据库 21可位于广播网络 10处或远离广播网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第3中継処理ボード100cは、他のボード100a、100bと同様に、制御ボード10とインターフェースボード300とに接続されている。

该第 3中继处理板 100c和其他板 100a、100b一样,与控制板 10和接口板 300相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピアツーピアネットワーク108内の各ノードは、ブロードキャストネットワーク106から同時にブロードキャストチャネルを受信することができる。

对等网络 108内的每一节点可同时从广播网络 106接收广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、管理システムのリソースの管理は、ネットワークデバイスグループを変更すること、リソースグループを変更すること、リソースグループ間でリソースを再割振りすること、ネットワークデバイスグループ間でリソースを一時的に再割振りすること、ネットワークデバイスグループ間でリソースを恒久的に再割振りすることなどのうちの1つまたは複数、ならびにそれらの様々な組合せによって修正され得る。

例如,管理系统的资源的管理可通过以下内容中的一个或多个来修改: - 中国語 特許翻訳例文集

ソーシャルメディアを使用して、コミュニケーションをとる人が増えた。

使用社交媒体进行交流的人增加了。 - 中国語会話例文集

彼女がこのクローズドテリトリーの責任者だ。

她是这个封闭式销售区域的负责人。 - 中国語会話例文集

彼はこのオーケストラの第二オーボエ奏者だ。

他是这个管旋乐团的第二双簧管演奏者。 - 中国語会話例文集

私はまだオートミールを作るのに手こずっています。

我还是在做麦片粥的时候有些棘手。 - 中国語会話例文集

この品はメーカーから取り寄せです。

这个产品是从厂方调来的。 - 中国語会話例文集

この品はメーカーから取り寄せになります。

这个产品要从厂方调货。 - 中国語会話例文集

メール転送サーバ105は、MTAとも呼ばれ、インターネット104を経由してメールゲートウェイ106とメールの送受信を行う。

邮件转发服务器 105也称为 MTA,经由因特网 104与邮件网关 106进行邮件的收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

この干渉抑止は、SNRを向上させ、より高いデータレートの使用を考慮することができる。

这种干扰抑制可以提高 SNR并允许更高数据速率的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

学者たちはウィナー・テイク・オールの現象がこの社会で起こっていることを確認した。

学者们确认了赢者通吃现象正在当今社会中发生着。 - 中国語会話例文集

コンビネーションストアの多くがスーパーマーケットとドラッグストアを複合させている。

大多数联合商店都是将超市与药妆店混合在一起。 - 中国語会話例文集

Nの並列データストリーム310は、次にマッパー312へ入力として提供されることができる。

N个并行数据流 310随后可被提供作为映射器 312的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

為替ディーラーは電話の相手に「ユアーズ」と言って、取引が成立したこと伝えた。

外汇交易员对电话另一方说“是你的了。”来告诉他交易完成了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 821 822 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS