意味 | 例文 |
「コーレル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15007件
有利なことに、期間Timaは、画像要求と同時にベースステーション1によって送信される。
有利地,基站 1在发送影像请求的同时发送持续时间 Tima。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、図16(d)に示すデータDが読み出され、図16(e)に示すシリアルデータが得られる。
通过这样,读取图 16的 (d)中所示的数据 D,并且获得图 16的 (e)中所示的串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、図17(d)に示すデータDが読み出され、図17(e)に示すシリアルデータが得られる。
通过这样,读取图 17的 (d)中所示的数据 D,并且获得图 17的 (e)中所示的串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は71%、カメラ2は29%に計算される。
在此情况下,相机 1与相机 2的比特率分配比率是 71%∶ 29%。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は91%、カメラ2は9%に計算される。
在此情况下,相机 1与相机 2的比特率分配比率是 91%∶ 9%。 - 中国語 特許翻訳例文集
即時実行フィールドには、応答メッセージの受信時に実行する動作が記述される。
Now Action字段指定在接收到响应消息时将要运行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
結合されたNALUは、その後、適切なSVCデコーディングのためにデコーダ259に送信される。
组合的 NALU随后被发送到解码器 259以便进行适当的 SVC解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらには、モーションの推定、補償、変換、及び量子化のようなツールが含まれる。
这些工具包括诸如运动估计、运动补偿、变换、和量化的工具。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明部21は、ファインダーボックスFBに設けられることにより、ファインダーボックスFB内を照らす。
照明部 21,通过设置于取景器盒 FB,对取景器盒 FB内进行照明。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報がEICプロセッサ427及びデータベースプロセッサで処理される場合に注意のこと。
注意是在 EIC处理器 427和数据库处理器中处理信息的情形下。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、この情報がクッキーである場合、クッキーが、検証エンティティへ返される。
例如,如果该信息是 cookie(小甜饼式信息 ),就将该 cookie返回到确认实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
このサブルーチンCutPointは、(図中で「horizon」に展開された)長さhのサブシーケンスごとに呼び出される。
子例程CutPoint在长度为 h(在图中扩展为“horizon”)的每个子序列中得到调用。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなメタデータは、図1に示されたポリシー20を使用して表される。
此类元数据可使用如图 1所示的策略 20来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 103将被配置为不旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスするように構成されるであろう。
选择电路 103将被配置为旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集
保護除去コンポーネント326’の出力はS/Pコンバータ324’に提供されるかもしれない。
保护移除组件 326′的输出可被提供给 S/P转换器 324′。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれかのBIOSパスワードが受信され認証されると、ブートプロセスを続けることができる。
一旦任何 BIOS口令被接收和认证,引导过程就可继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデフォルト値は、ワークフローの一部として記憶装置92に記憶される。
该默认值作为工作流的一部分被存储到存储装置 92中。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、設定一覧W3では、実行開始キーK8と設定変更キーK9が表示される。
此外,在设定一览 W3中,显示开始执行按键 K8与更改设定按键 K9。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデフォルト値は、ワークフローの一部として記憶装置92等に記憶される。
该默认值作为工作流程的一部分被存储到存储装置 92等中。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、設定一覧D1では、実行開始キーK5と設定変更キーK6が表示される。
此外,在设定一览 D1中,显示有执行开始键 K5和设定变更键 K6。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの記録の結果は、ビデオシーケンスの取得のタイミングチャート13によって示される。
视频序列获取定时图 13示出了这些记录的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、このLTEの例では、4つのリソース要素からなる群は、リソース要素群(REG)と呼ばれる。
通常在 LTE示例中,四个资源元素的组被称作资源元素组 (REG)。 - 中国語 特許翻訳例文集
3Dビデオ信号は、遠隔メディア・サーバ(例えばソース装置40)から読み出されることができる。
可以从远程媒体服务器(例如,源设备 40)取回 3D视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロブスト考課法はインベントリー法の1種で、ハロー効果を排除するために使われる。
普罗布斯特评价法是盘存法的一种,被用于排除光环效应。 - 中国語会話例文集
コミュニケーションミックスに使われるコミュニケーション手段は5つある。
用于市场营销战略的营销手段有5个。 - 中国語会話例文集
流通系列化の利点は、メーカーに価格や販売の管理を容易にさせてくれることである。
物流体系化的优点是使制造商更简单地管理价格和销售。 - 中国語会話例文集
ホームヘルパーの資格を持っている社員に、特別手当が支給されることになった。
给有护理资格的员工额外津贴。 - 中国語会話例文集
ロバスタチンはメバコールという名で扱われるコレステロール低下剤である。
洛伐他汀是被冠上美降之名称上市的降胆固醇药物。 - 中国語会話例文集
キャリアウーマンの増加に伴い,職業女性用スーツが市場で歓迎されることになるだろう.
随着职业女性队伍扩大,职业女套装将走俏市场。 - 白水社 中国語辞典
各物理的コンポーネントは、図12では1つの機能コンポーネントのみに含まれるように示されているが、実際には、これらの物理的コンポーネントは1つよりも多い機能コンポーネントによって共有されることもある。
虽然每一物理组件被示为仅被包括在图 12中的单个功能组件中,但物理组件实际上可由一个以上的功能组件共享。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の子供に、アレルギーに罹った子供が居ます。
我的孩子里有人患有过敏症。 - 中国語会話例文集
ここにおいて開示される実施形態に関連して説明される方法、シーケンス、および/またはアルゴリズムは、ハードウェアの形で直接に、プロセッサによって実行されるソフトウェアモジュールの形で、あるいはそれら2つの組合せの形で実施されることができる。
结合本文中揭示的实施例所描述的方法、序列和 /或算法可直接包含于硬件、由处理器执行的软件模块或两者的组合中。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、原稿からの反射光は、第2ミラー57Bにて反射される。
然后从文档反射回来的反射光被第二反射镜 57B反射。 - 中国語 特許翻訳例文集
各々のプレコーディングマトリックスは、それぞれのPMIと関連づけられる。
每个预编码矩阵与相应的 PMI相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択されたプレコーディングマトリックスは、図2の「W」として示される。
在图 2中所选择的预编码矩阵被表示为“W”。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレコードされた信号は、基地局100から信号zとして送られる。
将预编码的信号作为信号 z来从基站 100发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば1msのサブフレームは、例えば0.5msのスロット2つで構成される。
例如,1ms的子帧由两个0.5ms的时隙构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
後及び前のI又はPフレームの両方から双方向に予測される。
根据后续和前面的 I帧或 P帧进行的双向预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下の処理は、会議サーバ1の制御部10によって実行される。
另外,以下的处理利用会议服务器 1的控制部 10被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下の処理は、会議サーバ1の制御部10によって実行される。
此外,以下的处理由会议服务器 1的控制部 10执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信報告情報は、受信器によってサーバに提供される。
接收机向服务器提供接收报告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
示唆された変更は、規定された優先順位ルールに基づいてなされる。
基于规定的优先级规则提出改动的建议。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作モードの変更の検知は、動作410に流れるように指示する。
检测到操作模式改变会将流程引导到动作 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作チャネルを変更するとき、フローは動作470に流れる。
当所述操作信道改变时,将流程引导到动作 470。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例によると、PSTNサービスの検出は、継続的に実行される。
根据实施例,连续执行对 PSTN服务的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、ライン電圧の第2ポーリングが、“Old_phone_polling_delay”の後に実行される。
因而,在“Old_phone_polling_delay”后进行线路电压的第二轮询。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ステップS306)クエリー応答開始待ち時間と閾値Th1との比較が行われる。
(S306)将等待时间与阈值 Th1相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |