意味 | 例文 |
「ゴアテックス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9094件
私は君たち数人くらいの食事はおごってあげられる.
我还请得起你们几个人吃饭。 - 白水社 中国語辞典
前回のレッスンでは丁寧に教えてくれてありがとうございました。
非常感谢你在上次的课上仔细的教我。 - 中国語会話例文集
あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。
不巧的是那段时间正好在中国出差。 - 中国語会話例文集
ガラスがあまりにも汚れて,光を通さなくなった.
玻璃太脏了,不透亮儿了。 - 白水社 中国語辞典
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのに、あなたをせかしてしまってすみません。
明知道你有很多工作还催你,真对不起。 - 中国語会話例文集
あなたが沢山の仕事をもっていることをしっているのにも関わらず、あなたをせかしてしまってすみません。
知道你有很多工作还催你,真对不起。 - 中国語会話例文集
過去の病歴によっては服用をお控えいただく場合がございます。
根据过去的病例也有不能服用的情况。 - 中国語会話例文集
人員は頭が切れよく働くことが必要であって勝手に人を動かして頭数をそろえてはだめである.
人员要精干不能随调人凑数。 - 白水社 中国語辞典
わたしが中国語を通して中国の良さを感じているように、あなたも日本語を通して日本を好きになってくれたら嬉しいです。
就像我通过中文感受到中国的好一样,你如果也能通过日语喜欢上日本就好了。 - 中国語会話例文集
(仕事を終えたり旅行から帰ったりした時にねぎらって)ご苦労さん,一休みしてください.
你辛苦了,歇会儿吧。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典
試合をスタジアムで観戦いたけれど、迫力が違ってすごく楽しかった。
在体育场看了比赛,现场的视觉效果很不一样,非常开心。 - 中国語会話例文集
私はゴマ油を1さじすくってなべに入れた.
我舀了一勺香油加到锅里。 - 白水社 中国語辞典
暗証番号が一致しましせん。お手数ですが再度ご確認のうえご入力下さい。
密码不一致。麻烦您再次确认后再输入。 - 中国語会話例文集
提案されるアルゴリズムは、少なくとも2つの連続するステップを含む。
前述算法包括至少两个连续的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。
本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集
先日はベトナム語のフォーマットも送っていただきましてまことにありがとうございます。
非常感谢前几天把越南语的格式也发送过来。 - 中国語会話例文集
せっかくのご提案ですが、また次の機会にお願いします。
虽然是难得的提议,但是请您下次有机会再提出来。 - 中国語会話例文集
鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。
由于铃木休假了,所以我替他跟您联系。 - 中国語会話例文集
至るところ船で,あるものはまっすぐ動き,あるものはくねくねと動いている.
到处都是船,有的走得笔直,有的曲里拐弯。 - 白水社 中国語辞典
英語があまり話せないので、ゆっくり喋っていただけますか?
我不太会说英语,所以可以请你慢点儿说吗? - 中国語会話例文集
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
私が帰国する日まであなたとこのホテルで一緒に過ごしたいです。
我在回国之前想和你一起在这间酒店度过。 - 中国語会話例文集
心配して下さりありがとうございます。私の体調は少しずつよくなっています。
谢谢关心,我的身体正在慢慢恢复。 - 中国語会話例文集
正月や祭りになるごとに,一家の者が皆集まって会食する.
逢年过节,全家人要聚餐。 - 白水社 中国語辞典
第1の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。
将第一加密信号输入确定步骤 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。
将第二加密信号输入确定步骤 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事するに当たってはまず重点をうまく把握できなければならない.
做工作要善于抓重点。 - 白水社 中国語辞典
今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。
关于今后的方针还没有决定,但打算仔细的找新工作。 - 中国語会話例文集
「弱もちあい」とは「弱い安定」といった意味で、値動きが少なくて株価が少し安い状態です。
“弱もちあい”是“弱稳定”的意思,是市价起伏小股价稍便宜的状态。 - 中国語会話例文集
あなたの部屋の番号をスタッフに伝えてください。
请把你房间的号码告诉工作人员。 - 中国語会話例文集
変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。
关于更改后的日程与场地,决定后会立即联络各位。 - 中国語会話例文集
プロセッサ1390は、アップリンクで送信するアクティブ端末ごとにチャネル推定を実行する。
处理器 1390对上行链路上发送的每个工作终端进行信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS8−008では、宛先リストの最後のidxであるか否かを確認する。
然后,处理进行到步骤 S8-008。 - 中国語 特許翻訳例文集
君は明日は凄く忙しいと言っていたね。
你说了明天会特别忙,对吧? - 中国語会話例文集
【図1】暗号システムを作成する方法の処理ステップを示す図である。
图 1示出创建密码系统的方法的处理步骤; - 中国語 特許翻訳例文集
今は母と住んでいるので、ご飯はあまり作っていません。
因为现在和妈妈住在一起,所以不怎么做饭。 - 中国語会話例文集
貴方は私が英語を話せたらもっと好きになってくれますか?
我如果会说英语的话你会更喜欢我吗? - 中国語会話例文集
明日、電話を下さいと弁護士が言っています。
律师说请明天打电话。 - 中国語会話例文集
豚飼育数はずっと4000頭前後で推移している.
生猪饲养量一直徘徊在头左右。 - 白水社 中国語辞典
碁の打つ手は一手誤ると,全局を失する.
棋走一着错,满盘皆失。 - 白水社 中国語辞典
ごく稀ではございますが、オンラインで商品をお選びいただいている間に、売り切れになってしまうことがございます。
虽然不常见,但是在网上选择商品的时候可能会遇到正在看的时候商品就被卖光了的情况。 - 中国語会話例文集
私たちにとって最善の方法を考えてくれてありがとうございます。
为我们考虑了最好的方法真的是非常的感谢。 - 中国語会話例文集
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのにせかしてしまってすみません。
我明知道你有很多工作还催促你,真对不起 - 中国語会話例文集
STF584は、ゴーレイシーケンス(Gb)であってよい複数のシーケンスbを含む。
STF 584包括多个序列 b,其可以为格雷序列 (Gb)。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが戻ってくる前に英語が少しでも話せるようにします。
在你回来之前,我要努力学会说一点英语。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事が上手くいっているというのは良いニュースです。
你工作顺利是很好的消息。 - 中国語会話例文集
(盲人が手探りで魚を捜す→)ろくに調整もせず当てずっぽうに物事をする.
瞎子摸鱼((成語)) - 白水社 中国語辞典
ゆっくりと言う言葉が基本で、丁寧な言い方をする場合にごゆっくりと言います。
慢慢说话是基本,礼貌地说话的时候要慢慢地说。 - 中国語会話例文集
決済方法としてPayPalの他にGoogleチェックアウトもご利用頂けます。
关于付款方式,除PayPal以外还可以使用Google Checkout。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |